Оседлавший Бурю
Шрифт:
Ледяной Кай сделал глубокий вдох и сказал себе:
«Ошибки надо признавать. В отношении Гэза Макона я был беспечен. Ферсон показал себя трусом и глупцом, а Макон — умнее, чем я ожидал. Теперь это ему не поможет».
Мысль о неминуемой гибели Макона помогла расслабиться. Но что же Мойдарт? Вот о ком стоило пожалеть. Он стал бы незаменимым союзником. «Надо было ехать к нему раньше, — подумал Кай. — Надо было вылечить его ожоги, сделать одним из нас».
Теперь уже поздно.
Раздался легкий стук в дверь.
— Входите,
Эрис Велрой вошел и поклонился. Он выглядел усталым, его лицо посерело, а глаза то и дело стреляли в сторону стоящей на столе шкатулки с державой Краноса.
— Сядьте, — велел Кай.
Велрой провел рукой по волосам, помассировал виски и рухнул в кресло.
— Вам удалось пробиться через охранное заклинание?
— В этом не было необходимости, милорд. Мойдарт не стал накладывать заклинания на подземелья. Думаю, он хотел, чтобы мы видели, как он пытает Марла. Это было что-то жуткое.
— Не сомневаюсь. Мойдарт необычайно искусен в этом деле. Вы боитесь его, не так ли?
— Да, милорд, — признался Велрой.
— Где сейчас Пинанс?
— Собирает войска. К концу недели выступит на Эльдакр. Двенадцать тысяч солдат, плюс к этому пять сотен рыцарей и несколько пушек. Пинанс считает, что Мойдарт соберет людей в замок и попытается удержаться там.
— Как только Макс будет повержен, мы отправим на север подкрепление. Как дела у Мэйси?
— Завтра на рассвете они нападут на Шелдинг.
— Забавно, — сказал Кай. — Всегда на рассвете. Меня всегда удивляло, почему не в полночь? Или не на закате?
— Да, милорд, — вяло сказал Велрой.
— У Мэйси две тысячи человек. Какого рода войска?
— Триста мушкетеров, полторы тысячи конников и две сотни тяжелой пехоты с копьями и мечами.
— А у Макона?
— Приблизительно шесть сотен человек, милорд, сотня мушкетеров, четыреста пятьдесят конников и сорок снайперов.
— И большинство из них в это время будут спать. Хорошо. Вы дали понять, что голову Макона нужно доставить мне?
— Да, милорд.
— Отлично. Сегодня, Велрой, меняется мировой порядок. Завтра начнется новая эра, эра Искупителей. После прощания с королем я присоединюсь к Калмеру и его рыцарям.
— Вы оставите корону себе, милорд? Ледяной Кай посмотрел в усталые глаза Велроя:
— Забавно. Юный Марл очень любил задавать такие вопросы и удивлялся, почему я на них не отвечал. Подозреваю, что теперь, полюбовавшись на его смерть, вы поняли почему.
— Да, милорд, — торопливо ответил Велрой.
— Идите, выразите почтение державе. Восстановите силы. Ночь будет долгой и кровавой.
Гэз Макон просмотрел отчеты разведчиков. На западе, в трех милях от Шелдинга, замечены королевские уланы. Очень странно. Люден Макс разбил лагерь в двадцати милях к западу, и, согласно перемирию,
К тому же это было не все. Прошлой ночью Тайбард Джакел заметил на южной дороге артиллерию. Подобные масштабные передвижения обычно сопровождаются генеральскими советами, но Гэза не известили о подобной встрече.
Мало того, что Эльдакрский полк, очевидно, лишен права голоса, но, после перемещения провизии, еды осталось только на пару дней.
Не вмешайся удача, они бы лишились и коней. Эта последняя капля настолько разозлила Гэза, что он написал лорду Винтерборну весьма резкое письмо.
Они с Мулгравом решили осмотреть окрестности и направились к полю, на котором держали полковых лошадей. Они пришли как раз вовремя, чтобы стать свидетелями яростного спора седовласого сержанта Ланфера Гостена и уланского офицера из Второго Королевского полка, приехавшего в сопровождении двадцати всадников. Рядом собрались полтора десятка мушкетеров.
— Что происходит, Ланфер? — спросил Гэз, подойдя ближе.
— Эти господа утверждают, что им приказало перегнать лошадей на новые позиции, сир, — ответил Гостен. — Но так нельзя! Кавалерию нельзя оставлять без коней.
— Разумеется, нельзя, — согласился Гэз и подошел к офицеру, сидевшему на сером мерине.
— Я Гэз Макон.
— Генерал, мне приказано…
— Слезьте с коня.
— Что, сир?
— Вы находитесь в присутствии генерала. Спуститесь на землю и отдайте честь.
Офицер спешился и быстро отсалютовал. Он был высок, строен и затянут в красный мундир Второго Королевского.
— Ваше имя?
— Конран Мэйси, генерал.
— Вы родственник генералу Бэрину Мэйси?
— Его брат, сир.
— Хорошо. Что у вас за приказ?
Мэйси протянул Гэзу бумаги. Приказ был подписан братом Мэйси и предельно ясен: перегнать всех лошадей из Шелдинга в Линстер, в четырех милях к востоку.
— Здесь какая-то ошибка. Во-первых, Эльдакрский полк не подчиняется Второму Королевскому.
— Лорд Винтерборн поставил генерала Мэйси командующим этим участком линии фронта, сир, — самодовольно возразил офицер.
— И, во-вторых, кони Эльдакрского полка принадлежат лично мне, а не армии. Если генерал Мэйси пожелает распоряжаться моими лошадьми, он может запросить письменного указания лорда Винтерборна. Если такая бумага появится, я немедленно ее оспорю в военном суде.
— Мне приказано забрать лошадей, сир. Я намерен…
— Молчать! Меня мало интересуют ваши намерения. — Гэз обернулся к Ланферу Гостену. — Сержант, соберите своих людей. — Ланфер выкрикнул приказ, и к нему сбежалось полтора десятка солдат. — Их оружие заряжено?