Осенний любовник
Шрифт:
Глаза, налитые кровью.
Злость.
И больше всего – страх.
– Ну прямо как твоя мать! – зашептал он в ярости. – Безрассудная! Сумасшедшая! Убирайся отсюда!
– Поедем со мной, – стала уговаривать Элисса. – Ты мне нужен.
– Иди домой.
И хотя Билл говорил тихо, ярость клокотала в лице и во взгляде.
– Билл…
– Уходи!
– Нет! – тихо и решительно произнесла она, поднимаясь во весь рост. – Слишком много коров украдено с Лэддер-Эс. И слишком много мустангов отпущено. И все следы ведут…
– Ну-ну-ну! – произнес незнакомый голос за спиной Элиссы. – Да вы только поглядите-ка! Кто это подкинул Эбу такую бабенку! Лакомый кусочек!
Билл споткнулся и упал на Элиссу, она почувствовала, как он оттолкнул ее от незнакомца.
– Беги! – яростно прошептал Билл.
На этот раз Элисса не спорила – повернулась и побежала.
Три шага, не больше удалось ей сделать, как в предплечье вцепились железные мужские пальцы. От острой нестерпимой боли она вскрикнула и налетела на Эба Калпеппера – высокого, тощего мужчину с бледными водянистыми глазами, мрачно сверкавшими в неясном свете утра. Внутри у Элиссы все перевернулось.
– И правда сладкий кусок, – прошептал Эб. Элисса дернула руку.
– Отпусти!
– Не так быстро, детка. Ну да, старина Билл и впрямь слишком сильно надрался, чтобы позабавиться с дамой, но мы-то на что, ты ведь не бросишь нас всех просто так, не разочаруешь.
– Отпусти, – сквозь зубы процедила Элисса.
– Да ни одна девка на свете не сможет сказать, что Эб Калпеппер упустил такую возможность, – растягивая слова заявил Эб.
Элисса затравленно взглянула на Билла – ей не справиться одной. Рука Билла лежала на бедре возле шестизарядного револьвера.
По спине Элиссы пробежал холодок. Билл, похоже, не собирался помогать ей. Он смотрел мимо нее, как будто она – пустое место. Беспомощный гнев на его лице рассказал куда больше, чем слова.
Она повернулась, проследив за взглядом Билла.
Калпепперы возникли из ниоткуда. Один, другой, Гэйлорд… Встали не дальше, чем в десяти шагах от Билла. Высокие, тощие с бледными голубыми глазами, Калпепперы походили друг на друга, как горошины в стручке.
Или черти в аду.
– Поздоровайся с мальчиками, – потребовал Эб.
– Отпусти меня, – сказала она.
Эб улыбнулся.
В груди у Элиссы заныло. В этой улыбке было больше угрозы, чем если бы он грубо ругался.
Гэйлорд Калпеппер – зверь, знала Элисса, но как в таком случае назвать Эба? Исчадие ада? Дьявол во плоти?
– Наплюй на Билла, – посоветовал Эб. – Он уже заходится от злости, еще бы – столько времени поститься! Ни одной девки!
Ни звука не сорвалось с бескровных губ Элиссы. Она поняла – лучше молчать, от слов ничего хорошего не будет. Для Калпепперов Билл уже покойник.
Все, что им оставалось, спустить курок.
Эб посмотрел туда же, куда и Элисса, и ухмыльнулся. Немного ослабил пальцы.
Все равно ей не убежать, туман рассеялся, последние бледные клочья едва доставали до колен.
Никакого прикрытия.
Эб сорвал шляпу с Элиссы. Льняные волосы заблестели на свету.
– Так и думал, – удовлетворенно хмыкнул Эб. – Та самая сука, Сэсси.
– Мое имя Элисса.
Взгляд Эба сказал ей, что ему все равно, как ее зовут.
– Пошли в дом, – сказал он. – Надо поговорить о деле.
Билл быстро и зло посмотрел на Эба.
Эб – ноль внимания. Все, что его интересовало, – девушка с волосами, как лен, и упрямыми зелено-голубыми глазами.
– У нас не может быть никаких дел, – решительно заявила Элисса.
– Слушай, не гони лошадей, девка. Может, тебе понравится мое предложение, – хитро проговорил Эб.
– Я и так задержалась. Меня ждут на ранчо.
– Вот об этом и поговорим.
– О чем?
– Ты избавишься от Лэддер-Эс, – нетерпеливо бросил Эб. – Мирно и законно. И чтоб без шума. Ничего такого, из-за чего разорались бы синебрюхие янки.
– Нет.
– Тридцать долларов, – твердо объявил он. – Это мое первое и последнее предложение.
«Он что, сумасшедший? – подумала Элисса. – Тридцать долларов стоит один загон на Лэддер-Эс! И это цена за ранчо?» Элисса посмотрела на Эба и быстро отвела глаза. Выражение его лица пугало.
– Нет, – сказала она хрипло.
Внезапно с ружьем в одной руке и револьвером в другой появился четвертый. Он встал в отдалении, прицелился и ждал.
В его позе не было ни рвения, ни похоти, охвативших всех Калпепперов. Спокойная готовность ко всему показалась Элиссе более пугающей, чем его оружие.
С какой-то странной ясностью Элисса почувствовала: четвертый опаснее всех Калпепперов, вместе взятых. Она была Абсолютно уверена в этом, и сердце заколотилось гулко и быстро.
«Боже мой. Что я наделала? – с горечью спросила она себя. – Билл – почти пленник этих бандитов. А теперь и я тоже».
От мысли, что она совершенно беспомощна перед Эбом Калпеппером и его бандой, Элиссу бросило в дрожь. Голова гудела, в ушах стоял шум, кровь бешено пульсировала. Она выдернула руку из расслабившихся пальцев Эба и отступила.
Она вырвалась так быстро, что Эб даже не успел удивиться. Он снова схватил ее, но Гэйлорд что-то буркнул ему, и он застыл.
Эб оглянулся, злобно выругался, но руку убрал.
Элисса повернулась как будто к Биллу, а сама отступила к Леопарду.
– Поехали со мной, – принялась уговаривать Билла Элисса. – Пенни беспокоится. Ты нам нужен.
Билл резко покачал головой.
– Убирайся и никогда не возвращайся сюда, – сказал он. – Уходи.
Элисса не спорила. Влезла на Леопарда, развернулась и пришпорила коня. Он тут же пустился галопом, унося Элиссу от места страшной опасности.