Ошибка реинкарнации, или Пятая невеста
Шрифт:
– Ты не будешь магичить не только в моем присутствии. Ты вообще не будешь магичить, – объявила я грозно. – Иначе… иначе я сама презентую тебя жениху-старику! Ясно?
– Да, леди Кирстен, – Дора смотрела смиренно, ну прямо агнец.
– А теперь выметайся.
Горничная послушно сделала шаг к двери, но остановилась.
– Хм… Это моя комната, леди.
Я с трудом сдержала ругательство.
– Идем, – кивнула приунывшей козе. Она-то надеялась, что мы не договоримся, и в дело придется вступить ей. – Вот
Дора равнодушно передернула плечами.
– Не страшно. Я сумею его умаслить.
Я предпочла не выяснять, как именно она намерена это делать. Ушла к себе. С козой.
Остаток ночи прошел относительно спокойно. Больше никаких происшествий. По крайней мере, в реальности. Сны другое дело. Мне снова явился перемазанный сажей брюнет. Он улыбался и, как в прошлый раз, называл меня Арьей. А еще заверял, что мы будем очень счастливы вместе.
****
Утро началось с новых неприятностей. Едва часы пробили восемь, ко мне на рабочее место – к стойке администратора – явился Бернар. Выглядел он крайне недовольным.
– Я, конечно, понимаю, леди Кирстен, животинка у вас магическая. Но не могли бы вы объяснить ей правила поведения в домах, где обитают люди?
Я подавила тяжкий вздох.
– Что Герти натворила?
– Измазалась в белой краске и оставила уйму следов в коридоре на втором этаже. Как раз там, где номера наших постояльцев. Никто еще не успел выйти. И, надеюсь, не успеет до того, как горничные всё ототрут.
– Мне очень жаль, Бернар, такое больше не пов…
– Это не я!
Оказалось, коза слышала наш разговор и теперь оповестила о своем присутствии.
– Герти, не могла бы ты…
– Не могла бы! – вновь перебила коза. На этот раз раздраженно. – Я вообще ни вчера, ни сегодня ночью не ходила по второму этажу.
– Неужели? – возмутилась я. И скомандовала: – За мной!
Мы поднялись на упомянутый этаж, где все три горничные трудились в поте лица, отскабливая от пола следы копыт. Ковер они успели снять и свернуть, чтобы унести и почистить позднее.
– Ну? – я повернулась к Герти. – Что на это скажешь?
Коза нервно попятилась.
– Это не мои следы. Сама посмотри. У меня копыта меньше.
Я перевела взгляд на пол, потом на копыта Герти и поежилась. Коза говорила дело. Размерчик однозначно не совпадал.
– Тогда чьи это следы? – спросила я растерянно.
– Хороший вопрос, – коза еще попятилась, пока Дора с Гвен недоуменно переглядывались, а боявшаяся призраков Летти сотворила в воздухе защитный знак. – Пойду-ка я отсюда, – объявила Герти. – На солнышко. Там, знаете ли, уютнее…
Глава 5. Все любят блондинов
Горничные успели-таки
Первыми гостиницу покинули отец с дочкой. Оливия сегодня прямо сияла. Видно проведенная с Тимати ночь оказала поистине чудодейственное влияние. Доктор Рутенберг взирал на дочь с умилением счастливого родителя, совершенно не подозревая, как его «дитятко» развлекается за закрытыми дверьми спальни. Ровениры ушли минут через десять после них, выглядевшие довольные друг другом. Я осталась на рабочем месте, чтобы дождаться ухода пожилой леди, но та всё не спускалась и не спускалась.
– Доброе утро, леди Кирстен. Очень рад вас снова видеть.
Я обернулась и уронила книгу регистрации, которую как раз взяла в руки.
Передо мной стоял Майло Роджерс. Тот самый парень из поезда. Он улыбался во весь рот.
– Что вы здесь делаете? – спросила я строго.
Его назойливость мне категорически не нравилась. К тому же, он – маг, а это чревато.
– Я по делу, леди Кирстен, – улыбка сошла с его лица, и Майло стал серьезным. – Хотел предложить услуги экскурсовода. Вашим постояльцам. Могу повозить их по округе, всё показать, рассказать, как устроена наша жизнь. Разъяснить, где легенды, а где истина. И конечно же, как правильно просить благодати, чтобы вышел толк. Причем, сделаю это совершенно бесплатно.
– Бесплатно? – удивилась я. – В чем же ваша выгода?
– Выгода есть. Но не для меня. Жители расстроены, что гости теперь селятся у вас, а не в их домах. Однако в поселках есть лавки сувениров и всяческих заряженных местными волшебными силами вещиц. Во время экскурсии мы могли бы туда заглянуть. В общем, польза для всех, согласитесь. Особенно если сие мероприятие станет доброй традицией.
Я собралась, было, выставить визитера вон. Но вмешался Бернар, услышавший наш разговор.
– Отличная идея! Мы будем очень рады сотрудничеству, господин…
– Роджерс, – тот отвесил поклон. – Как насчет завтра? Я могу прибыть к вам в десять утра.
– Лучше в половине одиннадцатого, – предложил дворецкий. – Все успеют спокойно позавтракать и собраться.
– Договорились. Леди Кирстен, вы ведь отправитесь с нами?
– Разумеется, – объявил за меня Бернар. – Это ее обязанность – находиться рядом с гостями. К тому же, молодой леди не помешает развеяться и познакомиться поближе с историей этих мест.
– Отлично! – Майло просиял. – Значит до завтрашнего утра.