Ошимское колесо
Шрифт:
– Эдрис Дин! – крикнул я, хотя никто вокруг не знал его имени. – Стреляйте в него! Застрелите того ублюдка, вон там! – Я указал в ту сторону, и, выхватив лук у человека позади, потребовал стрелу, чтобы выполнить свой приказ. – Некромант! – завопил я, и это привело их в чувство.
Понятия не имею, куда попала моя стрела. Очень сомневаюсь, что я превзошёл выстрел своей бабушки в Амероте. Но она целилась в свою сестру, а в таких ситуациях мы, Кендеты, похоже, действуем лучше. Из дюжины стрел, выпущенных по Эдрису, две попали в него, а остальные утыкали трупы, идущие рядом с ним, отчего те даже не замедлили шаг. Одна из двух попавших стрел вонзилась в плечо, а вторая – и я утверждаю это, как бы невероятно
– Чёрт. – Я сунул лук обратно его владельцу.
– Что… это было? – спросил Баррас.
– Некромант, – сказал я.
– Мы его убили? – Дарин использовал королевское "мы": лука у него не было. Хотя он, возможно, попал бы точнее меня, если бы попытался.
– Я бы на это не поставил. – Я видел слишком много зеркальной магии, чтобы думать, будто он уничтожен. Вместо этого я размышлял, сколько ещё его отражений разбросано среди наших противников, и как мне избежать с ними встречи. Быть может, за этой армией наших павших рука Мёртвого Короля, и возможно он подчинил себе некромантов, но как минимум у одного из них на плече синяя рука. Мёртвый Король тратит здесь свои силы, охотясь за ключом Локи, который поможет ему выйти в мир. Но у Синей Госпожи, несомненно, более срочные цели – бабушка и Молчаливая Сестра направлялись к твердыне Синей Госпожи в Словене, и возможно она хотела свернуть Алису Кендет с пути прямым ударом в сердце её королевства. Если дело было в этом, то она явно плохо знала мою бабушку. Красная Королева принесёт в жертву всех нас, чтобы победить в своей войне, а после спокойно отправится спать.
– Заряжайте быстрее! Быстрее! – Панические команды капитана Ренпроу отвлекли меня от моих панических мыслей. Капитан направлял скорпион в сторону основания пандуса, уже невидимого под кишевшими на нём мёртвыми горожанами.
Я видел ужас на лицах людей на стене, когда они с трудом ставили тяжёлые чаны на места. В одиночку ни один человек не смог бы поднять такой, а уж с дюжиной галлонов огненного масла и смолы внутри, даже и четверым мужчинам, которые только и могли разместиться вокруг чана, приходилось нелегко, чтобы поставить его на место.
Прямо под стражниками, сражавшимися с тяжестью чанов, кипело море завывающих мертвецов, поднималось по пандусу из разломанных камней, разломанных досок, разломанных тел. Леса из человеческих тел достигли уже почти до верха стены – сотни составляли собой сооружение, и ещё дюжины карабкались по ним, завывая от жуткого голода. А за этими лесами, в орде мертвецов, давя одних, сбивая других, ковыляли, как пауки, монстры – треножники, ободранные и кровавые. И всё же стража стены держалась. Там, где я бы давно сбежал, эти старики, в которых я сомневался, не сходили с мест, связанные клятвой и долгом.
– Да! – закричали Дарин, Баррас, да и все вокруг меня, когда стали переворачивать чаны, поднеся к ним факелы.
Одинаковые ручейки огня полились на пирамиду мертвецов, прижатых к стене. Радостные крики понеслись от стражников. Но всё же мертвецы, даже полыхая, держались крепко, хотя их кожа пузырилась от жара, волосы и одежда сгорали, а плоть шипела.
Первое огромное трёхногое чудище начало карабкаться, зацепляясь ногами за горящую башню из трупов и, качаясь, направилось к стене. По нему плеснула волна пылающего масла, но тварь всё равно продолжала карабкаться, и новые мертвецы поднимались вслед за ней. Башенные скорпионы в такой близи от стражи не могли уже целиться в тварь, и в последнем прыжке она зацепила свои лапы за край стены. Горящие мертвецы с воем карабкались по её спине и бросались на команды людей с чанами, которые в панике отступили. Остатки огненного масла вылились из перевёрнутых чанов, и огонь охватил парапет.
– Ещё людей сюда! Живо! – Я бесполезно махнул мечом. – Трубите прореху!
Взревели трубы – тревога, которую никто из живущих в Вермильоне никогда не слышал, если не считать учений стражи стены. В обороне города пробили брешь.
ПЯТНАДЦАТЬ
Полчаса казалось, что мы сможем сдерживать силы Мёртвого Короля на стене, а может и отобьём их, когда солдаты Седьмой вступят в бой, сменив стариков из стражи. На узком парапете мертвецы могли нападать на стражников лишь по двое или по трое. Они бросались вперёд с угрожающей скоростью, принимая удар меча или копья, чтобы приблизиться к противнику и схватить человека за горло.
– Эти мертвецы только и стараются, что задушить. В чём тут смысл? – Мне казалось, что это не самый эффективный способ убивать, особенно посреди ожесточённого боя.
– А какие у них ещё есть варианты? – спросил Дарин.
– Выдавить глаза? Разбить голову об стену? – Явно я провёл слишком много времени со Снорри.
– Или вон так! – Баррас указал на другую сражающуюся пару. Нападавшая молодая девушка, опалённая огненным маслом и всё ещё тлеющая, с копьём в животе, схватила стражника, который её проткнул, и утащила за собой со стены – оба упали головами вниз с двадцатипятифутовой высоты на булыжники внизу.
Мы наблюдали с башни за тем, как продолжается бой. С учётом узости фронта боевых действий, больше особенно заняться было нечем. В первые мгновения брешь казалась полной катастрофой, но десятью минутами позже мертвецы оттеснили стражу лишь на двадцать ярдов в каждую сторону, потеряв при этом десятки своих.
– Они их душат, потому что неповреждённый труп легче снова поднять, – сказал Дарин. В подтверждение его слов на парапете показались две руки в латных рукавицах, поднялся стражник с багровой шеей, и из его лёгких вырвался смертный крик.
– Впрочем, ума у них немного, – сказал Баррас. – Смотри, половина из них просто падает с другой стороны, только взобравшись на стену. Должно быть, там уже кровавое месиво.
Я смотрел некоторое время. Он был прав. Трупы, взобравшиеся по почерневшим и дымящимся лесам из мертвецов, бросались на стену, словно ожидая немедленно с кем-нибудь схватиться. По меньшей мере половина из них не могла задержаться на покрытых маслом камнях – они скользили до самого края парапета, и валились навстречу своей кончине.
– Чёрт! – Я похолодел. – За мной! – Объяснения или приказы заняли бы слишком много времени. Я схватил у скорпиона промасленный тростниковый факел и побежал вниз по спиральной лестнице башни. – За мной, чёрт вас подери!
Ярдах в пятидесяти от стены с улиц за воротами наблюдали сотни горожан, столпившихся напряжёнными группами. В основном юноши с копьями, мясницкими ножами, изредка с мечами, но были среди них и мальчишки, и даже девушки и седовласые матери, которых привлекало зрелище. Говорят, людям до смерти нравится, когда их развлекают, и здесь собралась публика, которая, видимо, будет развлекаться до самой смерти. Среди них ходили торговцы с лампами, которыми они освещали свои товары, выпечку и сосиски, сладкое печенье и кислые яблоки. Я сомневался, что дела у них шли хорошо – со всей этой вонью от мертвецов, клубами дыма и смертными воплями, от которых крутило внутренности. Да, здесь стояли толпы, демонстрируя свою веру в наши стены, но если бы хоть кто-нибудь из них по-настоящему понимал, что ждёт их по другую сторону, то они уже бежали бы в свои дома и молили Господа о милости.