Оскал Фортуны-2. Под несчастливой звездой.
Шрифт:
Повелитель смерти покинул кресло и кивнул.
— Встань, мясо!
Девушка с трудом поднялась, чувствуя, как мелко дрожат колени, и болит переполненный мочевой пузырь. Затравленно оглянувшись, она увидела, что под каждым из двух окон стоит высокий стол. Один — каменный, длинный, заставленный непонятными вещами. Вперемешку с бронзовыми и керамическими кувшинами, горшочками и коробочками разнообразных форм и размеров стояли знакомые светильники, а на подставках из проволоки посверкивали медные и серебряные сосуды, причудливо соединенные медными трубками.
Повелитель смерти взял оттуда шкатулку, положил её на стол и, не глядя на пленницу, проговорил:
— Разве это может сравниться с тем, что ты видела только что!
С этими словами он открыл ящичек и достал Бронзовую книгу!
Девушка зажала рот рукой, чтобы не закричать.
Наслаждаясь произведенным эффектом, жрец Пуатхотеп развернул её на первой странице и, повертев в руках, добился появления "божественного сияния Сета".
— Ну, и кто более велик? Я или ваш жалкий божок?! — самодовольно заявил он, небрежно бросая реликвию в ларец.
Воспитанная на страхе перед богами и почтении к их жрецам, Анукрис чувствовала себя раздавленной. Только что на её глазах страшный старик превзошел самого бога мудрости! А как святыня, которую даже нельзя видеть простым людям, могла оказаться в этой норе змей? Только из-за предательства самих жрецов! Целостность мира в сознании девушки дала трещину.
Чтобы добить её окончательно, Повелитель смерти подошел к длинному столу, взял блестящий кувшинчик и плеснул в чашу. Над ней со змеиным шипением поднялось облако зеленого дыма. Удовлетворенно кивнув, он провел по столу какой-то палочкой, и на конце у неё вспыхнуло пламя. Старик зажег светильник, стоявший под серебряным зеркалом, и коротко проговорил, ни к кому не обращаясь:
— Мясо на стол!
— Что? — встрепенулась пленница.
— Пойдем, — тихо сказал Якуануб. — Если не хочешь, чтобы пришел Страж покоев.
— Нет! — вздрогнула Анукрис и безропотно позволила уложить себя на стол и привязать ремнями. Неудобное платье задрали, прикрыв лицо.
На этот раз Повелитель смерти осматривал её особенно долго и тщательно. Его длинные, холодные пальцы напоминали конечности трупа, а непонятное бормотание походило на безумные заклинания.
— Она вполне здорова для опыта, — удовлетворительно проговорил он, и девушка услышала плеск воды, очевидно старик мыл руки. — Новое лекарство оказалось очень эффективно.
— Вы больше, чем волшебник, Повелитель! — с придыханием сказал помощник. — Вся мудрость древних пред вашими знаниями все равно, что светильник перед солнцем.
— Как себя чувствует Бунак? — прервал его излияния хозяин.
— Здоров и полон сил! — бодро ответил Якуануб.
— Значит, завтра с утра попробуем первый раз.
— Простите, Повелитель, — промямлил помощник. — Разрешите сказать?
— Говори?
— Вы
— Ах, да! — озабоченно проговорил старик. — Надо будет подольше поспать.
— Можно провести опыт после обеда?
— Нет! — резко одернул помощника Пуатхотеп. — Важные дела надо делать только с утра.
— Тогда послезавтра?
— Да. Развяжи её.
Анукрис села на столе и стала поправлять платье.
— Я никогда не обманываю, — сказал Повелитель смерти, возвращаясь в кресло. — Ложь — удел трусов и слабаков.
Якуануб стащил пленницу со стола и ткнул в спину. Она подошла и распростерлась перед хозяином подземелья.
— Мне интересно, сможешь ли ты родить ребенка от быка?
Анукрис подумала, что ослышалась, и невольно приподнялась.
Нога евнуха уперлась ей в плечо и заставила ткнуться лицом в неровные плиты пола.
— Я слышал, что у одной царицы был сын от быка, — улыбаясь, пояснил Повелитель. — Вот хочу проверить, возможно ли такое.
— Я женщина, а не корова! — возопила пленница и тут же получила сильный удар ногой в бок.
— Какая разница?! — удивился Повелитель смерти и повысил голос. — Ты такое же тупое животное, как и корова! Женщина лишь сосуд для рождения детей! Во всем остальном это никчемные, глупые, развратные существа, не достойные ничего кроме презрения!
— Не гневайся, Повелитель! — помощник рухнул на пол рядом с испуганной Анукрис. — Люди недостойны этого!
— Никто не слышал, чтобы газель рожала от собаки, а львица от кабана! — упрямо бубнила пленница.
— А о тех чудесах, что ты видела здесь, кто-нибудь слышал? — презрительно фыркнул старик. — Я превзошел самого бога!
Пленница затихла.
— Ты видела моих рабов? — расходившись, продолжал хозяин подземелья. — Это я сделал их такими! И буду делать все, что захочу! Поняла, мясо?
— Да, Повелитель, — тихо прошептала девушка.
Удовлетворенно откинувшись на спинку кресла, старик продолжил уже тихим голосом.
— Если не сможешь забеременеть от быка, я отдам тебя Убисту. Он единственный здесь, кто может сделать ребенка. А потом я вскрою тебя и узнаю, как он выглядит.
Повелитель смерти захихикал как мальчишка, узнавший какую-то постыдную тайну.
— У меня уже есть зародыши, — он кивнул на ряд завязанных горшков, выстроившихся на длинной полке. Но мне интересно, как выглядит совсем маленький!
"Он не в себе, — с безнадежной обреченностью подумала Анукрис. — Сумасшедший!"
— Отведи мясо назад, Якуануб, — устало распорядился старик. — Пусть готовится к первому свиданию.
Прежде чем вернуться в гостеприимный подвал, Александр завернул к роднику, напился и наполнил флягу. Голова гудела как древний компьютер, переваривая гору информации. Восемь вооруженных охранников снаружи подземелья и один особый внутри. Двое сторожат дорогу, один сидит на крыше храма, пятеро почти не выходят из него.