Оскал Фортуны. Трилогия
Шрифт:
Когда Сайо ушла к господину, Тиули отложила ножницы и с тревогой взглянула на подруг, словно колеблясь.
– Что стряслось?
– испуганно спросила Пина.
– Говори!
– поддержала ее Симара.
– Не знаю, как и сказать,- девушка вытерла лоб.
– Да не тяни ты вола за... хвост!
– прикрикнула Симара.
– Начала - так продолжай!
– Мне Кирибуцо-сей сказал, что Мирамо выпросил у Гатомо голову Алекса!
– Не может быть!
– Может! Он говорил, что раб, его оскорбивший, должен умереть!
– И Гатомо согласился?
– стала допытываться Симара.
Тиули покачала головой.
– Кирибуцо сказал, что господин будет думать!
– Ой, девочки!
– Пина посмотрела на служанок.
– Его же убьют!
– Да уж, Мирамо не помилует, - вздохнула Тиули и с ожесточением добавила.
– Все из-за сыночка своего прыщавого.
. Несмотря на сложные взаимоотношения между собой замковые слуги оставались сплоченной группой, старавшейся не выносить внутренние конфликты на суд господ.
– Может, попробуете его отговорить, девочки?
– робко спросила Симара.
Пина горько усмехнулась.
– Будет он нас слушать.
– Еще и самим попадет, - поддержала Тиули и решительно добавила.
– Если Гатомо кого-то послушает, то только Сайо.
– Захочет ли она заступаться за слугу?
– с сомнением покачала головой Пина.
– Попробовать можно, - проговорила Симара и улыбнулась.
– За это она палками не накажет.
– Вот и попробуй, - предложила Пина.
– Только поторопись, пожалуйста, - всхлипнула Тиули.
– Парня жалко.
Служанка задумалась. Вспомнила, как изможденного и больного Алекса принесли в дом на озере. Как покойная госпожа Гатомо отдала ему драгоценный бальзам, как сама Сайо послала ее на конюшню лечить его после жестокого наказания палками.
– Как только госпожа придет, вы потихоньку оставьте нас, - решила Симара.
– Попробую я с ней поговорить.
Сайо вбежала в комнату в отличном настроении. Служанки прилежно орудовали нитками, обшивая края новой простыни.
– Симара! Завтра едем в город! За покупками!
– Ой, Сайо-ли, - встрепенулась Пина.
– Я пойду к Чжанчолу, нитки кончились.
– Скорее только!
– махнула рукой девочка.
Едва затих дробный стук ее ног на лестнице, как всплеснула руками Тиули.
– Утюг совсем остыл! Побегу греть.
Воспитанница рыцаря вопросительно посмотрела на Симару.
– И что это значит? Они ведь не просто так ушли?
Служанка отложила в сторону шитье и низко поклонилась.
– От твоего взгляда ничего не спрячешь, госпожа.
– Не хотят ехать в Канаго-сегу?
– догадалась Сайо.
– Разве не господин выбирает путь слуги!
– вскинула брови Симара.
– Никто из нас не посмеет ослушаться приказа нашего благодетеля и господина Гатомо-сея.
– Тогда в чем дело?
– растерялась девочка.
– Я же чувствую, ты хочешь за них просить.
– Не за них, Сайо-ли, - служанка поклонилась еще раз.
– За парня по имени Алекс.
– А что с Алексом?
– Сайо присела на стул, не глядя на служанку.
– Господин Мирамо-сей просит его голову у нашего господина Гатомо.
– Что?
– резко обернулась девочка.
– Как это "просит голову"?
– Мирамо-сей считает, что Алекс нанес ему оскорбление, которое можно смыть только кровью!
– патетически прошептала Симара.
Сайо встала со стула, подошла к окну.
– Только ты, Сайо- ли, можешь спасти жизнь парню! Мы все тебя просим...
– И ты?
– Прости смелость мою, уважаемая госпожа, - Симара низко поклонилась.
– Но разве Алекс виноват, что сын господина Мирамо-сея...
– Довольно!
– остановила ее девочка.
– Я попробую.
И пройдя мимо застывшей в поклоне служанки, скрылась за дверью. Симара выпрямилась. Она никак не ожидала, что юная госпожа столь близко к сердцу примет их просьбу.
– Ты что-то забыла, Сайо-ли?
– удивился рыцарь, вновь увидев воспитанницу.
– Это по поводу моей поездки в Канаго-сегу. Я прошу выслушать меня.
– Садись, - заинтригованно пригласил опекун.
– Дорога дальняя, и одной Симаре будет тяжело. Не будет ли лучше взять ей в помощь мужчину? Подать, принести вещи. Куда-то сходить.
– Ты говоришь о ком-то конкретно?
– догадался рыцарь.
– Да, Гатомо-сей. Об Алексе.
– Почему о нем?
– нахмурился рыцарь.
– Он молод. У него здесь никого нет. Он толком ничего не умеет делать. В замке Алекс бесполезен. Наделить его землей тоже бессмысленно. Он не может ее обрабатывать. Но главная причина не в этом.
– В чем же?
– Чжанчол мне говорил, что Алекс хорошо считает, и он хотел научиться читать. Я попытаюсь за дорогу обучить его. В Канаго-сегу мне понадобится грамотный слуга, мой господин.