Осколки разбитых иллюзий
Шрифт:
— Да! — с ухмылкой на губах отвечает она, упирая взгляд в Адэма. — Твой брат и есть тот незнакомец, с которым у меня состоялся первый поцелуй.
Адэм встаёт с места. Он не верит своим ушам.
«Какого чёрта эта стерва делает? Она только что выставила меня полным идиотом!» — кипит в его голове.
Раздаётся громкий смех Пэри. Все остальные смотрят на Камиллу в шоке.
— Боже, Адэм, это правда? — спрашивает Пэри сквозь смех.
— Так, всем спокойной ночи. Думаю на этой весёлой ноте, игру можно завершить, —
Когда она достигает последних ступенек, слышит, как в гостиную возвращается старшее поколение. Быстрым шагом девушка направляется к себе в комнату, и когда уже почти достигает дверей, её хватают за руку и заставляя развернуться.
— Ты! — рыком произносит Адэм. — Что это было только что?!
Девушка закатывает глаза. Она тянется ближе к мужчине, приближает своё лицо так, что их глаза оказываются на одном уровне.
— Что не так? Разве это не правда? — шепчет тихо.
Сердце Адэма пропускает удар. Мозг требует отпустить девушку и отодвинуться, но его тело будто парализуют.
— Я знаю, каким ты можешь быть страстным, Адэм, — произносит его имя с особой интонацией. — Убедилась в этом совсем недавно. Не заставляй меня поделиться и этим.
Вырвав свою руку из его хватки, она отодвигается от него. Поворачивается и открывает дверь в свою спальню.
— Спокойной ночи, Адэм. Кто знает, возможно этой ночью я буду думать о тебе, а может и нет, — говорит она прежде, чем исчезнуть.
Глава 7
— Я бы пожелала доброго утра, да только уже полдень, — иронично произносит мама, когда я подсаживаюсь к ней за стол на веранде.
Я улыбаюсь ей, несмотря на её неодобрительный взгляд и сарказм. Не помню, когда в последний раз я так высыпалась. И кажется, ничто не способно испортить мне настроение. После вчерашнего вечера, когда мне удалось привести в бешенство Адэма, прокручиваю в голове игру с девочками, и чем в итоге всё обернулось, я уснула довольная и счастливая. Раньше он был настолько скуп на эмоции по отношению ко мне, что сейчас даже его гнев и злость вызывают восторг. Какое же удовольствие выводить его из себя, дразнить, при этом ловить на себе его взгляды, пусть в них лишь ненависть и раздражение.
Откидываясь на плетённом стуле, подставляю лицо солнцу, греюсь в его лучах. Легкий, едва заметный ветерок, приятно щекочет лицо.
«Как же всё-таки здорово за городом, вдали от суеты и шума» — отмечаю про себя. Слышу голоса, доносящиеся снизу, встаю с места и подхожу к ограждению террасы.
— Это папа там играет в теннис? — спрашиваю, замечая на дальнем дворе двоих мужчин, в одном из них узнаю отца.
— Да, он.
—Ого, кажется, он неплохо проводит время, — комментирую, наблюдая за игрой.
Отец энергично двигается,
— Он просто пока ни о чём не подозревает, — слышу усмешку в голосе мамы.
Оборачиваюсь к ней, приподнимаю вопросительно бровь. Вижу, как в её глазах, направленных на меня, плещется злорадство. На её губах едва заметная кривая ухмылка.
— Что ты имеешь ввиду? — спрашиваю я.
Свожу брови, стараюсь понять, о чём она говорит. Мои мысли кидаются из стороны в сторону. Настойчиво смотрю на маму. Она продолжает молчать, словно наслаждаясь моим замешательством.
— Камилла, доброе утро, — на террасу выходит Мелисса, за ней шагает горничная с подносом в руках. — Ты пропустила завтрак.
— Да, — отвечаю коротко.
Слова матери до сих пор звучат в ушах. Она так ничего и не ответила. Решаю, что позже поговорю с ней. Отгоняю от себя всё тревожные мысли и чувства и прохожу обратно за стол.
— У вас настолько чудесно, что я спала, как убитая. А по утру не могла расстаться с подушкой, — говорю Мелиссе.
Женщина улыбается на мои слова. Пока горничная сервирует стол, она разливает чай в чашки, передвигает одну из них мне, садится за стол. — Я рада, что тебе удалось отдохнуть, дорогая.
— Спасибо, а где все остальные? Я никого не заметила, пока шла сюда, — спрашиваю, удивляясь, что в доме тишина, несмотря на большое количество народа.
— Девочки решили покататься на лошадях, Адэм их сопровождает. А женщины спустились к пристани.
— А, вот оно что,— протягиваю в ответ.
— Подкрепись немного, — советует Мелисса.
Я бросаю взгляд на стол, беру свежеиспеченную булочку, намазываю маслом и медом и, отправив её в рот, жую с наслаждением.
— Мне нравится у вас, — возвращаюсь к беседе. — Я бы тоже предпочла жить в таком месте. Порой, город утомляет.
Взяв чашку, делаю глоток чая, чувствую пряный терпкий вкус бергамота.
— Приезжайте к нам почаще, — наблюдая за мной, произносит женщина. — Не обязательно ждать приглашения. Я всегда рада вам.
Мама странно хмыкает, поддаётся вперёд, сузив глаза, устремляет их в женщину.
— Мелисса, дорогая, расскажи, как часто ты устраиваешь смотрины для сына? Или это впервые? Я невольно дёргаюсь от её слов, пребывая в шоке от её внезапного выпада.
— Смотрины? — переспрашиваю я, не уверена, что правильно расслышала и поняла, о чем речь. — Что ты имеешь ввиду, мама? Какие смотрины? — весёлый смешок вырывается из уст.
Я перевожу взгляд на мать Адэма, вижу, как на доли секунд в её глазах вспыхивает неприязнь, пальцы сильнее сжимают ручку чашки, но затем она мягко улыбается маме.