Осколки времени
Шрифт:
– Это всё из дворца? – спросила Клиа, с интересом разглядывая коллекцию.
– Оттуда и из города. Вот это вот было найдено в задней части пещеры оракула, - Зелла прошла к шкафу возле библиотечной двери.
Там оказались кусочки разноцветной лепнины, некоторые из которых походили на оплавленный воск, другие были в форме полосатых кинжалов или хрупких соломинок.
– Это самые отдалённые из внутренних покоев, третьи, расположенные под двумя другими. Там на стенах осталась древняя роспись, останки лепнины и куча вот этого, - она указала на ряд жертвенных фигурок в виде лошадок,
– Большую часть из всего этого нашли землекопы. И хотя эрцгерцог наказывал тех, кто шастает по гробницам, оттуда, видимо, успели растащить контрабандой кучу ценных вещей, покуда Тонеусу не стало об этом известно. Там до сих пор есть кое-что весьма удивительное, но я позволю судить об этом вам самим. И город, и дворец были давным-давно разграблены. Большинство из того, что представляло собой реальную ценность, успели вывезти. Кроме вот этого, - Зелла вытащила из-за пазухи ключик на цепочке и открыла квадратную шкатулку. Подняв крышку, она продемонстрировала им женский плечевой браслет из золота, покрытый тончайшей гравировкой. Он был слегка помят и поцарапан в нескольких местах, но всё равно оставался прекрасен.
– Великолепная работа, - заметил Микам.
– Надо думать, - сказал Серегил. – Это Ауренфейский, и весьма древний.
– То же самое сказал и Тонеус, - сообщила им Зелла. – Он полагал, что это подарок какого-то ауренфейского лорда одной из Верховных Жриц.
– Где его нашли? – поинтересовалась Клиа.
– Его за вознаграждение принёс Тонеусу один из рабочих. Он нашел его во внутренней пещере, он застрял в лепнине. Видите, там, в резьбе, каменные крошки.
– Позвольте-ка? – попросил Серегил.
– Хотите вернее сбиться со следа, дайте Барону Серегилу блестящую побрякушку, - проворчал Теро, бросив искоса ироничный взгляд на Микама, хихикнувшего в ответ.
Зелла протянула шкатулку Серегилу. Тот извлёк браслет, который оказался толще, чем смотрелся на первый взгляд, и был довольно увесист.
– Да, это определенно сделано в Ауреннене, либо точная копия. Судя по весу, он из цельного куска. Золото. Это ощущение ни с чем не спутать. Жаль, что попорчен. И повреждения эти свежие. Тот, кто его нашёл, видимо, выковыривал его из камня.
Он вернул браслет в шкатулку и повернулся к Алеку, который внимательно разглядывал останки какого-то кинжала.
– Сколько ему лет, как думаешь? – спросил юноша.
Серегил покачал головой.
– Не возьмусь судить, он почти совершенно утратил форму. Но на вид очень и очень старый.
– Коллекция весьма интересная, - сказала Клиа. – Но теперь, думаю, мы займёмся бумагами.
– Конечно, Ваше Высочество.
А от этой Зеллы несомненно есть прок, подумалось Серегилу, когда все вошли в просторную библиотеку. На длинном столе были аккуратно разложены карты, книги и стопки документов.
– А сколько отсюда до Меноси? – поинтересовался Алек, когда они первым делом взялись за карты.
–
– А где именно были убиты герцог и его супруга? – спросил Теро.
Зелла развернула подробную карту отреставрированного дворца и указала на комнату, расположенную примерно в центре.
– Вот здесь, в апартаментах, которые, как он полагал, принадлежали Верховным Жрецам. Реконструкция дворца была на стадии завершения, и он хотел провести там пару дней, чтобы получше приглядеть кое за чем из деталей убранства.
Она моргнула, и Серегил увидел слёзы, блеснувшие меж её ресниц. Это, и то, как она говорила о Губернаторен, наводило на мысли о том, что она была весьма предана своему хозяину… а, быть может, не просто предана.
– А усыпальница оракулов? – спросила Клиа.
– Вот здесь, Ваше Высочество, - Зелка указала ей на небольшой квадратик, отмеченный на востоке от древнего города. – До него там совсем близко пешком.
– Кто обнаружил губернатора и его жену? – спросил Серегил.
– Двое офицеров, делавших свой обход.
– Из которых один сбежал, а второй спятил, я так понимаю?
– Капитан Седж помешался после того, что там увидел, другая - молодая женщина- лейтенант, по имени Фания, - исчезла той же ночью. Она была у нас одним из храбрейших офицеров.
– А где этот сумасшедший дом? – поинтересовался Теро.
– У набережной, - отвечала Зелла. – Мы проезжали мимо, когда ехали из бухты.
– Я сегодня же поговорю с ним, - сказал Теро.
– Как пожелаете, милорд, хотя не уверена, что вы добьётесь от него какого-то проку. Ни доктора, ни губернаторский лекарь оказались не в силах ему помочь.
– А здесь имеется лекарь? – спросил Серегил.
– Был. Но вскоре после гибели губернатора он скончался от лихорадки. И с тех пор у нас только Доктор Кордира.
Серегил с Теро переглянулись.
– Как удобно.
– И всё же, я попытаюсь, - сказал Зелле Теро.
– Я распоряжусь, чтобы Вас проводили.
– Она повернулась к Клиа.
– Ваше Высочество, быть может, лучше организовать для Вас загородный лагерь, когда вы отправитесь в Меноси, а не жить в самом городе и не ездить туда-сюда? На то, чтобы всё устроить, понадобится несколько дней.
– Позаботьтесь об этом, пожалуйста, Леди Зелла, - сказала Клиа. – Сама я буду там лишь пару-тройку дней, остальным же моим компаньонам, быть может, придётся задержаться на какое-то время. А Вы пока могли бы ознакомить меня с делами на острове и показать Глубокую Бухту.