Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Осколки времени
Шрифт:

– Опять детские страшилки? – рассмеялся Микам.

– Скажем так, будь я на твоём месте, я не стал бы искушать судьбу.

– Весьма признателен тебе, дружище. – В дверях они с Азрином пожали друг другу руки. – Надеюсь, скоро увидимся вновь. Покажешь, как пройти к славному доктору?

– Конечно. Возвращаешься туда, откуда мы пришли, и поворачиваешь налево, в Листвяный переулок, там будет вывеска.

Был уже глубокий полдень. Микам очень быстро разыскал дом врача – узкий, самый обычный трёхэтажный дом с приёмной на уровне улицы.

В помещении пахло травами

и кореньями, корзины с которыми вытянулись вдоль одной из стен, равно как и свёртки ткани и корзинки с растительным пухом. Рабочие инструменты доктора лежали на полках возле другой стены, и большинство из них - весьма устрашающего вида.

Из-за занавески в дальнем конце комнаты вышла хорошенькая девушка.

– Что-то хотели, сэр?

– Да вот думал поговорить с вами о своей ноге, Доктор Кордира.

Девушка рассмеялась:

– О, нет, доктор не я, сэр. У неё сейчас посетитель, но если пожелаете обождать, могу устроить Вас здесь со всеми удобствами.

Она поставила ему стул возле входной двери.

– Назовите мне своё имя, и я сообщу ей наверх.

Микам назвался и она, откинув другую занавеску, исчезла на крутой лестнице, скрывавшейся за ней. Чуть погодя вернулась и сообщила, что тот посетитель - его друг, так что Микам может тоже подняться к ним наверх.

Пока он медленно взбирался вверх по крутой узкой лестнице, нога немного донимала его. Наверху он прошёл через открытую дверь в небольшой коридорчик и очутился в уютной гостиной, где обнаружил Теро, распивающего чаи с прекрасной пленимаркой. На маге была официальная мантия Дома Орески, свои чёрные кудри Теро забрал на затылке в строгую косичку. Но всё же, кажется, маг чувствовал себя совершенно свободно в обществе новой знакомой.

Кордира оказалась просто красавицей. Кожа её была светлой, глаза же и волосы черными, как смоль. Губы красные, чувственные, без следа косметики. На девушке было простое синее платье, на плечах вязаная шаль радужных расцветок. Волосы, заплетенные в косу, были уложены короной на голове и схвачены синей лентой. Ювелирных украшений она не носила, а ногти её, хоть и аккуратно подстриженные, были в пятнах из-за работы.

– А, вот и ваш приятель, Лорд Теро!
– сказала она с улыбкой, способной растопить самое чёрствое сердце. – Прошу, присоединяйтесь, Лорд Микам. Мы только-только приступили.

– Благодарю, миледи.

– О, нет, у меня нет титулов. Прошу, называйте меня Кордирой. Все кругом так меня зовут.

– Тогда меня Вам следует называть Микамом.

Он уселся на свободный стул и отметил про себя, с какой грацией эти ручки наливают для него чай в тончайшую плошку и придвигают поближе тарелку со сладостями.

– Я тут как раз говорила вашему другу, как я благодарна Принцессе Клиа за то, что мне было дозволено остаться на Куросе, - сказала Кордира. – Я тут уже девять лет и представить себе не могу жизни в другом месте. Как же тут красиво!

– Вполне могу понять, - ответил Микам, изо всех сил стараясь удержать хрупкую посудину в своих больших мозолистых пальцах.

– Однако, думаю, вы оба пришли поговорить со мной не об этом.

Микам

планировал начать с жалоб на больную ногу, но у Теро, похоже, всё было тут уже схвачено.

– Принцесса Клиа взяла меня сюда с тем, чтобы я помог ей расследовать смерть предыдущего губернатора, - сказал маг, который, похоже, решил не тянуть кота за хвост, а сразу перейти к сути. – Прошлой ночью я побывал в сумасшедшем доме, разговаривал там с Капитаном Седжем. Он, похоже, здорово не в себе из-за того, что увидел той ночью. Вы не общались с ним?

– Да, я его посещала, когда его только-только привезли из Меноси. Хотите, верьте, хотите, нет, но сейчас он куда спокойней, чем тогда. В первые дни он несколько раз порывался покончить с собой и стремился прибить всякого, кто к нему приближался. Впрочем, сомневаюсь, что он когда-нибудь совершенно оправится. Это трагедия. Седж хороший человек. Я лечила его маленькую дочурку от стоматита вскоре после того, как он перевез сюда своё семейство. У него же трое детей, и жена на шестом месяце.

– Я бы хотел помочь ему, если это возможно. Принцесса приказала мне провести полное обследование, однако сейчас он перевозбуждён. Мне тут подумалось, а не смогли бы Вы ассистировать мне в качестве лекаря? Быть может, вместе нам удалось бы получить более полное представление о том, что творится с его мозгами?

– Понятия не имела, что в Ореске тоже практикуется медицина.

– Не то, чтобы… Однако я мог бы попробовать выудить из его сознания кое-что из того, что случилось тогда.

– Ясно. – Она немного подумала. – Что ж, ладно. В прошлый раз я давала ему бренди с экстрактом дикого тростника. Это же не повредит вашей магии?

– Не должно.

– Тогда дайте мне немного времени, чтобы приготовить снадобье, и мы сразу же сможем отправляться. Прошу вас, допейте пока свой чай. Я пришлю за вами Циру, как только у меня всё будет готово.

Едва она вышла, Микам склонился к Теро и зашептал:

– Ну что? Что ты думаешь?

– Пока не уверен. Явной магии возле неё нет, однако опытный некромант, наверное, смог бы замаскироваться. Я нарочно не стал упоминать про порчу, она тоже.

– А она довольно миленькая.

Теро улыбнулся:

– Я заметил. Что ж, поглядим.

Её помощница явилась за ними довольно скоро, и они отправились вниз, застав доктора уже в дверях, с кожаной сумкой в руке.

– Я заметила, что Вы прихрамываете, Микам, - она вручила ему небольшой глиняный пузырёк, залепленный воском. – Примите это снадобье нынче вечером и отлежитесь в горячей ванне. Должно полегчать.

– Премного обязан Вам, доктор. Но всё не настолько плохо, чтобы я был не в состоянии нести за вас эту тяжёлую сумку, - предложил Микам, решивший посмотреть, а вдруг она откажется. – Нам тут далековато до бухты.

– Вы очень добры, - она отдала ему тяжёлый саквояж и двинулась в направлении сумасшедшего дома.

– Да, кстати,– сказал по дороге Теро, - наш корабль во время плаванья просто одолели крысы. Мерзкие твари, полные всякой заразы. Не знаете ли какой-нибудь яд, чтобы разделаться с ними?

Поделиться:
Популярные книги

Последний попаданец 8

Зубов Константин
8. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 8

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Странник

Седой Василий
4. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Странник

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V