Осколки времени
Шрифт:
– Опять детские страшилки? – рассмеялся Микам.
– Скажем так, будь я на твоём месте, я не стал бы искушать судьбу.
– Весьма признателен тебе, дружище. – В дверях они с Азрином пожали друг другу руки. – Надеюсь, скоро увидимся вновь. Покажешь, как пройти к славному доктору?
– Конечно. Возвращаешься туда, откуда мы пришли, и поворачиваешь налево, в Листвяный переулок, там будет вывеска.
Был уже глубокий полдень. Микам очень быстро разыскал дом врача – узкий, самый обычный трёхэтажный дом с приёмной на уровне улицы.
В помещении пахло травами
Из-за занавески в дальнем конце комнаты вышла хорошенькая девушка.
– Что-то хотели, сэр?
– Да вот думал поговорить с вами о своей ноге, Доктор Кордира.
Девушка рассмеялась:
– О, нет, доктор не я, сэр. У неё сейчас посетитель, но если пожелаете обождать, могу устроить Вас здесь со всеми удобствами.
Она поставила ему стул возле входной двери.
– Назовите мне своё имя, и я сообщу ей наверх.
Микам назвался и она, откинув другую занавеску, исчезла на крутой лестнице, скрывавшейся за ней. Чуть погодя вернулась и сообщила, что тот посетитель - его друг, так что Микам может тоже подняться к ним наверх.
Пока он медленно взбирался вверх по крутой узкой лестнице, нога немного донимала его. Наверху он прошёл через открытую дверь в небольшой коридорчик и очутился в уютной гостиной, где обнаружил Теро, распивающего чаи с прекрасной пленимаркой. На маге была официальная мантия Дома Орески, свои чёрные кудри Теро забрал на затылке в строгую косичку. Но всё же, кажется, маг чувствовал себя совершенно свободно в обществе новой знакомой.
Кордира оказалась просто красавицей. Кожа её была светлой, глаза же и волосы черными, как смоль. Губы красные, чувственные, без следа косметики. На девушке было простое синее платье, на плечах вязаная шаль радужных расцветок. Волосы, заплетенные в косу, были уложены короной на голове и схвачены синей лентой. Ювелирных украшений она не носила, а ногти её, хоть и аккуратно подстриженные, были в пятнах из-за работы.
– А, вот и ваш приятель, Лорд Теро!
– сказала она с улыбкой, способной растопить самое чёрствое сердце. – Прошу, присоединяйтесь, Лорд Микам. Мы только-только приступили.
– Благодарю, миледи.
– О, нет, у меня нет титулов. Прошу, называйте меня Кордирой. Все кругом так меня зовут.
– Тогда меня Вам следует называть Микамом.
Он уселся на свободный стул и отметил про себя, с какой грацией эти ручки наливают для него чай в тончайшую плошку и придвигают поближе тарелку со сладостями.
– Я тут как раз говорила вашему другу, как я благодарна Принцессе Клиа за то, что мне было дозволено остаться на Куросе, - сказала Кордира. – Я тут уже девять лет и представить себе не могу жизни в другом месте. Как же тут красиво!
– Вполне могу понять, - ответил Микам, изо всех сил стараясь удержать хрупкую посудину в своих больших мозолистых пальцах.
– Однако, думаю, вы оба пришли поговорить со мной не об этом.
Микам
– Принцесса Клиа взяла меня сюда с тем, чтобы я помог ей расследовать смерть предыдущего губернатора, - сказал маг, который, похоже, решил не тянуть кота за хвост, а сразу перейти к сути. – Прошлой ночью я побывал в сумасшедшем доме, разговаривал там с Капитаном Седжем. Он, похоже, здорово не в себе из-за того, что увидел той ночью. Вы не общались с ним?
– Да, я его посещала, когда его только-только привезли из Меноси. Хотите, верьте, хотите, нет, но сейчас он куда спокойней, чем тогда. В первые дни он несколько раз порывался покончить с собой и стремился прибить всякого, кто к нему приближался. Впрочем, сомневаюсь, что он когда-нибудь совершенно оправится. Это трагедия. Седж хороший человек. Я лечила его маленькую дочурку от стоматита вскоре после того, как он перевез сюда своё семейство. У него же трое детей, и жена на шестом месяце.
– Я бы хотел помочь ему, если это возможно. Принцесса приказала мне провести полное обследование, однако сейчас он перевозбуждён. Мне тут подумалось, а не смогли бы Вы ассистировать мне в качестве лекаря? Быть может, вместе нам удалось бы получить более полное представление о том, что творится с его мозгами?
– Понятия не имела, что в Ореске тоже практикуется медицина.
– Не то, чтобы… Однако я мог бы попробовать выудить из его сознания кое-что из того, что случилось тогда.
– Ясно. – Она немного подумала. – Что ж, ладно. В прошлый раз я давала ему бренди с экстрактом дикого тростника. Это же не повредит вашей магии?
– Не должно.
– Тогда дайте мне немного времени, чтобы приготовить снадобье, и мы сразу же сможем отправляться. Прошу вас, допейте пока свой чай. Я пришлю за вами Циру, как только у меня всё будет готово.
Едва она вышла, Микам склонился к Теро и зашептал:
– Ну что? Что ты думаешь?
– Пока не уверен. Явной магии возле неё нет, однако опытный некромант, наверное, смог бы замаскироваться. Я нарочно не стал упоминать про порчу, она тоже.
– А она довольно миленькая.
Теро улыбнулся:
– Я заметил. Что ж, поглядим.
Её помощница явилась за ними довольно скоро, и они отправились вниз, застав доктора уже в дверях, с кожаной сумкой в руке.
– Я заметила, что Вы прихрамываете, Микам, - она вручила ему небольшой глиняный пузырёк, залепленный воском. – Примите это снадобье нынче вечером и отлежитесь в горячей ванне. Должно полегчать.
– Премного обязан Вам, доктор. Но всё не настолько плохо, чтобы я был не в состоянии нести за вас эту тяжёлую сумку, - предложил Микам, решивший посмотреть, а вдруг она откажется. – Нам тут далековато до бухты.
– Вы очень добры, - она отдала ему тяжёлый саквояж и двинулась в направлении сумасшедшего дома.
– Да, кстати,– сказал по дороге Теро, - наш корабль во время плаванья просто одолели крысы. Мерзкие твари, полные всякой заразы. Не знаете ли какой-нибудь яд, чтобы разделаться с ними?