Особо опасен
Шрифт:
– Спокойно, все в порядке. Где именно ты находишься?
– В супермаркете «Фуд кинг», в нескольких кварталах от твоего дома.
– Отвези Майю домой. Между супермаркетом и моим домом на улицах довольно оживленно, так что вы будете в безопасности. Если повезет, то даже полицейский попадется.
– Тогда этот парень узнает, где ты живешь.
– Наплевать, скорее всего он уже и так знает. Я хочу, чтобы Майя была в безопасном месте. Отдай ее моей маме и жди в вестибюле. Я немедленно приеду, приведу с собой полицию, и мы его арестуем, поняла?
– Ты уверена?
– Да! Ты же не можешь бродить по улицам бесконечно. И он не отстанет
– Ладно, тогда я так и сделаю.
– Постарайся вести себя естественно, чтобы он не догадался, что ты заметила слежку. И позвони мне сейчас же, если что-то случится. Или еще лучше – звони сразу в полицию!
Мелани попросила водителя такси высадить ее на углу, наискосок от дома. Она подумала, не обратиться ли в местное отделение полиции за помощью. Или позвонить Дэну? Мелани никак не могла решить, что лучше: звонок в полицию мог закончиться появлением Рамиреса. С другой стороны, если позвонить Дэну… тогда приедет Дэн. Мелани ужасно не хотелось себя в этом убеждать, но появление любого из них могло оказаться более опасным, чем попытка справиться в одиночку.
Она выскочила из такси, намеренно не глядя по сторонам. Если Хирург поблизости, то она его наверняка узнает, ведь видела фотографию. А вот он вряд ли ее знает: откуда? И пусть пока остается в неведении. Многолетний опыт выписывания ордеров на арест научил Мелани, что настороженное оглядывание по сторонам с таким видом, словно вы боитесь слежки, привлекает внимание. А она меньше всего хотела привлечь к себе внимание Хирурга.
Несмотря на уговор, Софи в вестибюле не было. Сумели ли они добраться домой? Мелани постаралась ни о чем не думать, чтобы не сойти с ума от тревоги. В лифте она вела себя как обычно, даже поболтала со старушкой, живущей этажом выше. Однако, добравшись до квартиры, Мелани с трудом открыла замок: так сильно дрожали ее руки. Она промчалась по коридору в детскую, где мама только что подняла Майю с пеленального столика, поменяв девочке памперс. Мелани выхватила дочку и прижала к себе, целуя шелковистые черные волосенки.
– Радость моя! Мамочка так по тебе соскучилась!
– Мама! – впервые в жизни сказала Майя.
– Ты слышала? Она сказала «мама»! – вскричала Мелани со слезами на глазах.
– Мелани, не болтай ерунды. В таком возрасте дети еще не умеют говорить, – нетерпеливо бросила мать, скрестив на груди загорелые руки и надув ярко накрашенные губы. – Ты мне лучше скажи, зачем заставила меня все бросить и приехать, если сама пришла домой так рано? Я всегда готова помочь, но не кажется ли тебе, что ты переходишь границы?
– Извини, мы тебе совсем на шею сели, – ответила Мелани, еще крепче прижимая к себе Майю.
– Ничего подобного я не говорила, и ты это прекрасно знаешь. Я-то всегда готова помочь в отличие от твоего отца, который до сих пор не потрудился приехать хотя бы для того, чтобы повидать внучку. А вот благодарности я от тебя что-то не вижу.
– Мам, ну давай не будем, а? Где Софи?
– Твоя подружка? Очень приятная девочка. Очень вежливая, не то что некоторые, – бросила мать, укоризненно глядя на Мелани.
– Так куда она делась? В туалет пошла?
– Да нет, просто ушла.
– Как ушла? Когда? Она сказала что-нибудь?
– Вообще-то да. Попросила передать, чтобы ты не волновалась, она уведет его отсюда и будет ждать тебя возле пруда в парке. Я подумала, что все это звучит очень странно. Кого она собралась уводить, ты не знаешь?
Прежде чем мама успела договорить, Мелани уже заскочила на кухню, схватила записную книжку с номером сотового телефона Софи и вылетела за дверь.
46
Дэн О'Рейли поднимался по крутым ступенькам парадного входа одного из домов в Бруклине. Давненько он сюда не наведывался – с самых похорон сына Рендла. Улочка выглядела по-прежнему прелестно, однако здания заметно обветшали. Краска на стенах дома облупилась. На улице валялся мусор, стены были обезображены граффити. Возле винного магазинчика на углу толпилась кучка оболтусов подросткового возраста – похоже, торговали наркотиками. Подростки настороженно покосились на Дэна, и он кивнул в ответ. «Нет, ребята, сегодня я пришел не по вашу душу». Когда-то, несколько лет назад, этот район сиял чистотой и довольством. Даже здесь, на Форт-Грин. Прошли те времена. Черт бы побрал экономический кризис, нормальной жизни пришел конец.
Рендл жил на третьем этаже. Дэн нашел нужную кнопку на домофоне и нажал, бросив взгляд на небо. Похоже, собирается дождь. Да, в воздухе определенно пахнет дождем.
– Кто там? – после секундной паузы устало спросил охрипший женский голос.
– Бетти? – Дэн склонился поближе к микрофону.
– Да?
– Это Дэн О'Рейли. Мне нужно поговорить с Рендлом. Он дома?
В ответ зажужжал звонок, и Дэн толкнул тяжелую деревянную дверь.
Он всегда интересовался архитектурой и сейчас на мгновение остановился, чтобы полюбоваться некогда величественным вестибюлем. Пахло вареной капустой и еще какими-то овощами. Паркетный пол почернел от грязи и местами прогнил. Резная лестница красного дерева осталась без перил, покрывавший ее ковер совсем истерся. Ужасно жаль, что за домом не следили как следует. Может, предложить свою помощь в выходные: снять старый лак и заново отполировать дерево? В свое время Дэн набил руку на строительных работах, и у него неплохо получалось. К тому же заняться все равно особо нечем. С другой стороны, кто знает, будут ли они с Рендлом после сегодняшнего дня вообще разговаривать?
Дэн услышал, как где-то сверху открылась дверь, и одним махом преодолел три лестничных пролета. Когда он добрался до третьего этажа, на пороге уже ждала Бетти Уокер. Увидев ее исхудавшее лицо, Дэн остолбенел: за несколько лет она очень постарела. Когда-то Бетти была привлекательной женщиной, со вкусом одевалась, укладывала волосы. Теперь она выглядела так, словно никогда не вылезала из старого халата.
– Как дела, Бетти?
– Слава Богу, ты пришел, – прошептала она. – Я не знаю, что случилось, и ничего не могу поделать. Может, хоть ты сумеешь привести его в чувство.
– А что стряслось?
– Понятия не имею. Он всю ночь пил, а теперь несет какой-то бред. Чуть ли не с жизнью покончить собирается.
– Где он?
– В маленькой спальне, в бывшей комнате Дарнелла. Прямо по коридору.
Она распахнула дверь и пропустила Дэна в квартиру. Комнаты в ней шли одна за другой, как вагоны в поезде. Входная дверь вела прямо в кухню, где стояли металлические шкафчики и стол с покрытием из термостойкого пластика – писк моды в середине двадцатого века. Надо бы Рендлу подсказать, что сейчас за это старье можно получить неплохие деньги. Дэн прошел через маленький зал, где стояли два кресла и большой телевизор, и оказался перед спальнями. В самой дальней послышался шум – похоже, кто-то ломал мебель.