Особо Опасна Благими Намерениями
Шрифт:
Однако была и положительная сторона, теперь Александр, наверняка, знал, что Хель довольно значительно переоценивает уровень воздействия на него морока. Иначе бы он не только не заметил, что история о Рататоск наскоро сшита белыми нитками, но ему в принципе не пришла бы в голову мысль – усомниться хотя бы в одном слове. Всё это означало, что Владычица Нифльхейма недооценивает мощность его ментальных щитов.
Причём недооценивает конкретно. Иначе бы он не заметил, что в байке, поведанной ему Ричардом, целых четыре совершено невероятных совпадения. Во-первых, насколько Александр знал, это был первый случай в истории девяти миров, когда кто-то попытался взломать какой-либо из банков памяти Хельхейма. Во-вторых,
В общем, слишком много совпадений!
Слишком много невероятных совпадений даже для того, кто верит в подобного рода божественные проведения. Александр же в принципе не верил в счастливые совпадения, в результате которых люди получают то, о чём всегда мечтали. И ещё меньше он верил в счастливые совпадения, которые случались при прямом участии в них тех, чьею сущностью были мрак, холод и смерть.
Хель могла сколько угодно изображать из себя добрейшую душу, но он слишком хорошо её знал. Знал, что она более мстительна, коварна, безумна и злобна, чем любая самая злобная, мстительная, коварная, безумная и злобная сказочная злодейка. Просто потому что именно Хель является прототипом всех злодеек, существующих в сказаниях обоих миров. Просто потому, что ни одному сказочнику, рожденному теплокровным, не хватило бы испорченности, беспощадности, кровожадности и бессердечия, чтобы постичь истинную сущность богини, которая мало того, что ледяная, но и ещё лишь наполовину живая.
А вот Александр это знал. Знал как дважды два четыре. И знал всегда.
Другой вопрос, откуда он это знал?
– Узнаю своего невозмутимого и осторожного друга! – между тем с неиссякаемым восторгом вещал Ричард. – И именно поэтому, несмотря на то, что Хрёсвельг[6], которого Рататоск привлекла в качестве своего адвоката, настаивал на немедленном освобождении его подзащитной под залог и даже угрожал Её Смертельнейшему Леднейшеству внешнемировыми санкциями, я всё же уговорил её не отпускать эту рыжую бестию, пока ты с ней не поговоришь.
– Ааа, – протянул Александр, мысленно добавляя к пяти невероятным совпадениям ещё одно, то есть шестое. – Так вот с чем, оказывается, связана срочность! – он понимающе кивнул.
– Ещё какая срочность! – хмыкнул Ричард. – Ты просто не представляешь, что за птица этот ётун! Мало того, что мозгоклюй, так ещё ж и полемист, казуист, крючкотвор и кляузник каких белый свет не видывал!
– Одним словом, хороший адвокат! – поддел друга Александр.
– Тоже скажешь, хороший, – хмыкнул Ричард. – Не просто хороший, самый лучший! Как я и сказал, я таких ещё не видел!
– Уважаемые! – вдруг резко окликнула Хель молодых людей. – А я вам не мешаю тем, что всё-то время пока вы наслаждаетесь милой дружеской беседой друг с другом, я удерживаю ткань реальности от схлопывания?! – голос её в буквальном смысле вибрировал от негодования, а сарказм, который сочился из каждой интонации, можно было черпать вёдрами. – Владычица резко встала и выпрямилась во весь рост. При этом температура в комнате наоборот резко упала. Настолько резко и настолько низко, что Ричарда, Ребекку и Александра мгновенно затрясло от холода. Заметив это Хель, усмехнулась и презрительно фыркнула: – смертные! И холод с большой буквы «Х» сменился просто холодом. – Ладно, идёмте, – с надменным одолжением в тоне молвила она.
– К-к-куда? – заикаясь, поинтересовался Александр, организм которого ещё не отошёл от потрясения, вызванного смертельной волной холода.
– В Хельхейм, разумеется, – Владычица полуобернулась, скользнув по нему насмешливым взглядом своих прозрачных как лёд змеиных глаз. – Или ты думал, что я доставлю тебе белку прямо в кабинет?
[1] Рататоск – в скандинавской мифологии белка-посредник, связующее звено между «верхом» и «низом». Бегает вверх, вниз по мировому дереву Иггдрасиль как посланец между змеем Нидхёгг и орлом Хрёсвельг, передавая от одного другому бранные слова и прочие эпитеты, которыми орёл и змей осыпают друг друга на регулярной основе.
[2] Хельхейм – в германо-скандинавской мифологии один из девяти миров, мир мёртвых. Это холодное, тёмное и туманное место, куда попадают все умершие, кроме героев, принятых в эйнхерии.
[3] Асгард – в скандинавской мифологии небесный город, обитель богов-асов.
[4] Ванахейм – мир сопредельный Мидгарду (миру смертных). В нём обитает старая раса богов, более старая даже, чем Асы. В данной книге, эти старые боги и есть фейри. К слову, не только я, но и многие исследователи полагают, что культ ванов, во многом предвосхитивший раннесредневековую мифологическую систему скандинавских народов, опирался на обожествление сил природы, где духи стихий обретали персонифицированные воплощения. Другими словами, в данной книге фейри обитают именно в Ванахейме. То есть, Ванахейм и Феерия – это одно и тоже. Только фейри зовут свой мир Феерией, а Асы зовут этот мир Ванахеймом.
[5] Вальхалла – это место вечной славы, куда попадают самые благородные, смелые и талантливые из павших воинов. Воины, достойные Вальхаллы получают звание – эйнхерии.
[6] В германо-скандинавской мифологии Хрёсвельг – это ётун, который сидит на вершине мирового дерева Иггдрасиль в обличье орла. Ётун этот обладает великой мудростью и от взмаха его крыльев происходит не только ветер, но и новые веяния в мышлении, которые затем приводят к глобальным переменам в мировоззрении целых поколений.
Глава 17
Глава 17
Сколько Кэссиди себя помнила, она всё и всегда делала на совесть. Это же относилось и к неприятностям – в них она тоже влипала на совесть. В том смысле, что из всех возможных неприятностей, она влипала именно в ту, ущерб от которой, в результате, выходил наибольший. Хотя, пожалуй, довольно несправедливо все заслуги присваивать только ей. Что касается влипания в неприятности, то в этом ей ни Дейл, ни Афи нисколечко не уступали.
Хотя с другой стороны, чего ещё можно ожидать от дня, который не просто не задался с самого утра, а начался с бессонной ночи.
Бессонные ночи, как известно, бывают разные: приятные, тревожные, плодотворные, а бывают и такие, которые не дают ничего кроме головной боли и плохого настроения. И, к сожалению, почти именно такой и оказалась бессонная ночь семерых друзей.
Перелопатив несметное количество талмудов о потусторонних, мифических и прочих диковинных существах, Афи, Дейл и даже дух-хранитель вынуждены были смириться с тем, что им так и не удалось узнать о перитонах что-нибудь ещё более или менее существенное, сверх того, что они и так уже знали.