Особые обстоятельства
Шрифт:
Чтобы добраться до дворца, прислали паланкины. Не обошлось и без происшествий. Во дворе уже выстроились солдаты, сопровождающие повозки с дарами, и наше трио внесло оживление в их ряды.
— Нарры подери, если бы не ахана, я бы нашу Птичку не узнал! — донеслось до меня.
— Пропал наш железный капрал! Женские тряпки даже из нее женщину сделали, — вторил другой.
— В такой хламиде кулаками уже не помашешь!
— Может, она там меч прячет.
Шепотки выводили из себя, а когда раздался смех, я, проходя мимо веселого умника, взмахом руки отправила
— Зачем мне меч, Хилый, когда я даже в этих тряпках тебя разоружу, — процедила в ответ.
Моя стремительная атака произвела впечатление не только на наших солдат, но и на воинов акифа, которые въезжали через открытые ворота. Они должны были ехать впереди нашей процессии, сопровождая во дворец. Пришлось срочно отступать и принимать скромный вид. Вытянув руку, подозвала к себе Талису и юркнула в свой паланкин.
Глава 22
Иррилий
Не в обиду жителям Игенборга, но паланкин - одно из самых неудобных средств передвижения. Да, мне приходилось перемещаться в нем. Но все равно каждый раз накатывало чувство, что вот сейчас он перевернется и упадет, вместе с нами со всеми.
Я бы с удовольствием отправился верхом, но для меня прислали паланкин. Нельзя оскорбить отказом. Так что поэтому в итоге я оказался внутри него, устроившись на подушках и одуревший от запахов.
В Игенборге очень любили сладкие тяжелые ароматы. Они давили мне на виски. Так что хотелось потереть голову и окунуться в холодный чистый источник. Как на моей родине.
На миг защемило сердце. Я уже несколько лет не мог вырваться к родным. Даже в этот раз проехал лишь краем.
Арджана ехала где-то неподалеку, в таком же паланкине, вместе с Диантой. Тильду усадили отдельно.
Вспомнил, как выглядела капрал Маррингл. И снова сердце екнуло от нехороших предчувствий. Силой никто ее не заберет, но я наслышан о хитрости акифа. Если ему приглянется Арджана…
Пусть уж лучше он предпочитает рыжих. Надеюсь, Тильда запрячет стервозность подальше и очарует его. Насколько я знал, она была не совсем обменом, который принято устраивать в Игенборге. Там делятся женщинами на время. Здесь же предполагалось, что Тильда уедет навсегда.
“Не в наших обычаях обмениваться женщинами, - вспомнил я усталый голос императора, - но акиф ясно дал понять, что хочет себе в гарем нечто новое. С женщинами других континентов у них сложно. Обычаи слишком суровые, государство закрытое. Я дал ему понять, что отправлю ему ту, которая сама изъявить желание. Сделай все, чтобы Тильда ему понравилась”.
Не в моих правилах подводить императора. Особенно сейчас, когда он активно принялся налаживать пошатнувшиеся отношения с императрицей. Тильде в империи Асдор больше не было места. Возможно, она это чувствовала, потому и согласилась. Возможно, думала, что император приревнует и передумает.
В любом случае, сейчас мне оставалось передать
Главное теперь не слишком давать Арджане повода показывать себя. С ее норовом…
Жаром обдало внутри. Вспомнил наш сегодняшний поцелуй. С привкусом злости и нетерпения, такого, что едва не потерял самообладания. Несмотря на местные притирания, я уловил исходивший от нее нежный аромат. Который хотелось вдыхать полной грудью, зарывшись в густые черные волосы. Пропускать их между пальцами, рассыпать по подушке. Смотреть как черты лица становятся мягче…
Дэрин, кольнуло сердце. Неужели ты была права, Дэрин, и нас связывала детская дружба и привязанность, которую мы по ошибке приняли за увлечение друг другом? Может, мы просто заигрались и поддались на увещевания родителей?
Пользуясь тем, что никто не видит, потер виски пальцами и на миг прикрыл глаза. Сегодня я чуть не плюнул на все и не утащил Арджану. Едва не похитил ее. Никогда такого не испытывал с Дэрин. Там была нежность, привязанность, общие воспоминания.
Здесь же я точно горел и не сгорал, стоило взглянуть на капрала Маррингл.
Говорят, любовь это маленькое сумасшествие. Ну что же, мои мысли сейчас казались весьма далекими от мыслей здорового существа.
Снаружи Игенборг жил своей жизнью. Паланкин чуть покачивался на плечах сильных мужчин. Когда он замер, я чуть нахмурился и выпрямился. Кажется, прибыли.
Не ошибся. Спустя пару секунд полог открылся.
– Агаси дипломат, - приветствовал меня игенборец в традиционном наряде, - прошу вас. Мы прибыли.
Я наполовину высунулся из паланкина, бросил взгляд вниз.
Акиф серьезно предполагал, что я могу наступить сапогом на обнаженную спину слуги, чтобы спрыгнуть на расстеленный яркий ковер?
Краем глаза увидел как открывают полог палантина, где находились Арджана с Диантой. Сначала оттуда вылетела Талисса, вызвав оживление собравшихся. А затем выглянула капрал Маррингл. И тоже округлила глаза при виде склоненного слуги.
Я чуть помедлил, с любопытством ожидая реакции девушки, и она меня не разочаровала. Придержав материю накидки, легко спрыгнула на ковёр, минуя спину слуги. Если уж она в этих тряпках смогла, то мне не составило труда повторить её манёвр. А вот Дианта замешкалась, не зная как быть, и я поспешил на помощь, подав ей руку. Тильде выйти помог спешившийся лорд Тиуссон, но танцовщица не испытывала никаких колебаний, наступая на спину склонённого слуги.
Распорядитель, встречающий нас, лишь надул щёки и подозвал дожидающихся слуг, одетых в широкие брюки, зауженные книзу и прямого кроя рубахи, перехваченные в поясе синим атласным кушаком. Насколько успел выяснить, у низших слуг вообще кушаков нет, потом идут чёрные, за ними синие, а у личных слуг акифа – красные. По коврам, устлавшим дорогу, слуги передвигались босиком.
– Слуги примут дары, а потом определимся с порядком дарения, - обратился ко мне распорядитель, а потом перевёл взгляд на девушек. – Глубокоуважаемые айны могут это время посидеть в паланкинах.