Особые обстоятельства
Шрифт:
– Народ Игенборга благодарен вам за возвращение кристалла Доллайя - нашей драгоценной реликвии, на которой держиться климат и процветании этих земель.
Ого! Ничего себе! Да я бы после такого все, что угодно, подписала.
“Вот потому ты не акиф, а капрал. Стой и молчи в тряпочку. Благо тряпочка как раз есть”.
– Народ Асдор только рад вернуть то, что поддерживает Игенборг. Для нас - это честь.
Эх, вот бы мне так научиться говорить! Я бы себе кредиты во всех трактирах выбила бы!
– Посланники Асдора!
Акиф
– Сегодня, вы - желанные гости Игенборга. Пируйте с нами, радуйтесь с нами, ибо вернулось в наше земли защита и процветание.
Я украдкой огляделась: в смысле, а до этого все было плохо?!
– Сегодня мы все будем веселиться на пиру, - продолжал акиф глухим голосом, - сегодня мы посмотрим остальные ваши дары, обсудим дела, объединившие нас. Прошу!
Глава 23
Почему он в маске?
Этот вопрос я задала Иррилию, когда мы проходили в другой зал, такой же огромный, уставленный низкими столами. За ними полагалось сидеть на мягких широких подушках, что я и сделала. А заодно порадовалась, что рядом нет Риграсса. Его и остальное войско оставили во дворе, там же и накрыли столы для тех, кто попроще. Брать своих воинов во дворец акифа считалось здесь верхом недоверия и грубости. Так что все войско, кроме меня, сейчас находилось у стен дворца. И они явно не жалели об этом.
– Это традиция Игенборга. Перед гостями в первую встречу акиф всегда надевает маску.
– Птица. почему птица?
– Это предок аханы. К сожалению, эти птицы уже вымерли, они жили на территории Игенборга. Считаются символом храбрости и силы у игенборцев. Потому на тебя и обращают внимание. Аханы здесь не водятся, они перебрались в другие места. Да и тем более женщина, с такой птицей!
Да уж, тут тебе не дают забыть, что ты - женщина. Я бы сказала, практически тычут в это носом.
В итоге, меня и Дианту, со всеми почестями, отделили от Иррилия и усадили за “женский” стол. Я тут же уставилась на соседок. Судя по шикарным одеяниям - жены акифа. Они в свою очередь внимательно разглядывали нас. Ну и ладно! Я мысленно фыркнула и оглядела стол. О, да! После всех этих волнений аппетит был на высоте. Так что нежных незнакомых птичек, запеченных в тесте, я оценила. Как и мясо на углях, и овощи, и пироги с местными ягодами. Общаться с местными жительницами мне не слишком хотелось. Если честно, я вообще плохо представляла, о чем мы можем поговорить. Я им о способах заточки меча, а они мне о новых духах? Я им о том, как можно прижечь рану, если поблизости нет целителя, а они мне - о новых тканях?
А вот Дианта, к моему удивлению, первой вступила в разговор. Пока я тянула из бокала темный пряный напиток и оглядывала все вокруг, она тихим голосом начала беседу. И вскоре мило болтала с тремя игенборками, чьи темные, густо
Этот зал по роскоши ничем не уступал тронному. Разве что вместо прозрачного купола над нами сверкала богатая роспись ночного неба. А пол переливался белым и золотистым.
“Женские” и “мужские” столы находились довольно далеко друг от друга. У мужчин бесшумно скользили слуги-парни, а у нас - девушки. Ни одной с открытым лицом я не заметила.
Зато отметила, что прямо на мужчин никто из женщин не смотрел. Зато они достигли невероятных успехов в боковом зрении. Впрочем, я от них не отставала.
Меня интересовали двое: Иррилий и акиф. Второй сидел по центру длинного стола, чуть возвышаясь над всеми остальными. Я заметила, что он сменил одежды на более простые, но так и остался в маске. Эх, вот бы узнать почему. Но у кого спросишь? У сидевших рядом? Я лучше молчать буду. Не хватало только еще нечаянно нанести оскорбление.
Они кстати косились в мою сторону. Точнее, косились скорее в сторону Талиссы. Все же акиф - прозорливая личность. За моей спиной поставили изящный насест, на котором Талисса весьма комфортно устроилась. И постоянно выпрашивала у меня кусочки повкуснее.
Вообще уже давно поняла: среди властьимущих лучше помалкивать. В политике и переговорах я не смыслю от слова совсем
А тем временем дары акифу продолжали преподноситься. Пока не дошла очередь до Тильды.
Я знала, что наша танцовщица готовит нечто сногсшибательное, если верить ее намекам. И ведь она не преувеличивала.
Музыка заиграла дикая, стремительная. В ней было что-то от оркских мотивов и от плясок людей, прослеживалась нотка эльфийских танцев. И под напором этой мелодии кружилась по залу Тильда.
Ладно, может, она и стерва, но талант у нее есть. Она танцевала, отдавая себя во власть звуков. Танцевала не только телом, но и душой. Крутилась в облаке тканей, гордо вскидывала голову с огненным водопадом волос, сверкала глазами поверх вуали. Гибкое движение, взмах руки и тут же разворот, от которого сердце на миг замерло. Тильда завораживала, увлекала. У меня пальцы сами собой принялись выстукивать по столу в такт мелодии. Краем взгляда увидела как акиф что-то обсуждает с советником. Оба то и дело бросали взгляды на Тильду. В любимые жены что ли решили все же рискнуть взять?
И снова резкий поворот головы, отчего волосы на миг ослепили пламенем. Тильда прогнулась, кончиками пальцев касаясь пола. Вверх взметнулась нога в облаке ткани. Мелодия достигла пика…
И медленно смолкла. Я же продолжала во все глаза смотреть на замершую в эффектной позе Тильду. Да-а-а, хороша, тут ничего не скажешь.
– Думаю, она произвела впечатление, - пробормотала тихо, чтобы меня услышала только Дианта.
– Она такая, - кивнула собеседница, - с трех лет уже было ясно, что у Тильды талант.