Ост-Индский вояж
Шрифт:
— Что ж делать? — сокрушённо прошептал Данил в злобе.
— Не штурмом ведь брать домик, — мрачно заметил Аким. — Значит, не судьба.
— А что с уходом на судне? — с тоской в голосе молвил Гераська. — Мы уж навострились, а тут…
— Гераська, иди к Сафрону и спроси его совета. Времени у нас достаточно, — и Данил легко толкнул Герасима к кустарнику. — Но не тяни с этим. А мы тут подождём малость. Посмотрим, что у них там.
Герасим вздохнул и поспешил раствориться в ночной темноте. Часа через
— Что Сафрон? — тут же спросил Данил, встрепенувшись.
— Советует всё отменить. И самим решать, как быть. На судне мы должны быть через часа полтора. Сам он ничего не мог придумать.
— Вот незадача! — Аким выругался шёпотом. — Как же быть?
— А что тут? — кивнул Гераська на домик, где по-прежнему светилось окно, доносились пьяные голоса, и конца попойки видно не было.
— Сам можешь посмотреть, — зло бросил Данил и вздохнул. — Ну что? Тикаем? Корабль ждать не будет, а до него ещё надо добраться.
Ответом ему было тяжёлое молчание. Никто не хотел брать на себя такую ответственность. Наконец Гераська молвил тихо:
— Пошли, а то не успеем на судно. Домой охота.
— С пустыми карманами? — спросил Данил обречённо.
— И то верно, — отозвался Аким. — Пошли к Сафрону. Вместе поговорим. А с судном можно и повременить. Не последнее, чай. Ещё будут.
Казаки в молчании поплелись к лазу, оглядываясь на проклятый домик Уэсли. Сафрон в волнении поджидал товарищей. Тут же спросил настороженно:
— Ну что? Договорились?
— Остаёмся, — коротко ответил Данил. — Гераська против. Спешит домой, дурень. Думает, что дома лучше ему будет спину гнуть на боярина. Здесь мы хоть свободные и всегда может что-то подвернуться. А там… — он не закончил и сокрушённо присел на камень у лодки.
— Так и будет, — согласился Сафрон. — Будем ждать другого случая. Пошли спать, а то глаза уже не выдерживают. Сейчас бы хлебнуть чего покрепче.
— Вот самое дельное предложение, — воодушевился Данил, и все направились назад, спеша утолить жажду в кружке вина.
— Эх, какая жалость! — уже в который раз вздыхал Гераська, вспоминая неудачу с Уэсли. — Уже были бы в океане на пути домой. А теперь?..
— А теперь будем ждать другого корабля, — ответил Сафрон с уверенностью. — Слыхал, что вскорости должны быть два компанейских судна в Европу.
— Опостылелождать, — буркнул Гераська.
— Можешь и пёхом переть! — огрызнулся Данил и отвернулся в раздражении.
— Сафрон, ты уже перестал ходить к нашему английцу, — посетовал Аким. — И не думай! Ходи и требуй. Можно и всем вместе пойти. Вдруг его проймёт.
— Его проймёт только нож к горлу, паскуду! — Данил ожесточённо рубанул ладонью воздух. — Мне уже невтерпёж это бездействие. Хоть сейчас готов к нему подступить с ножом!
Сафрон сморщил
— Это можно сделать только тихо и тайно. И при условии, как в прошлый раз. Иначе все догадаются, кто его ограбил.
— Может, к какому радже податься в наёмники? — проговорил Аким. — Недавно слышал, что такое часто случается. Особенно португалы стремятся так устроиться, и платят вроде бы хорошо. Серебро в день, если война.
— Так и голову легко потерять. К чему тогда серебро? — проговорил Герасим и задумался.
— Думаешь, в других делах легко сохранить наши головы? — отозвался Сафрон.
— Такая наша жизнь, казаки. Вся жизнь в страхе за свои животы, — и Аким с угрюмым видом отвернулся. Легко можно было догадаться, что у него на душе скребли кошки. Да, собственно, у каждого, лишь по-разному.
— А денежки подтаивают, — напомнил Сафрон и со вздохом добавил: — Пойду-ка я ещё раз к английцу. Вдруг хоть что-то даст, стервец!
В конторе компании Сафрон долго ждал, когда его соизволит принять Уэсли.
— За деньгами пришёл, Сафониус? — спросил англичанин, увидев казака на пороге. — Угадал? — улыбнулся довольно весело.
— Товарищи беспокоятся, сэр.
— Думаешь, я не хочу вам оплатить условие? Тоже хочу и стараюсь. Но больше, как по фунту выдать пока не могу. Вот, — он порылся в столе и выложил на него четыре золотые монеты. — Остальное после. Когда — не знаю. У нашего начальства дела не улучшаются, и с деньгами скудость настала. Местные дела заставляют экономить, Сафониус. Кругом недруги, особенно наши соседи по Европе. Только и делают, что воду мутят, натравливают местных раджей на нас, а в море пираты всех мастей шныряют и грабят. Сладу с ними нету.
Иссякнув, Уэсли устало ухмыльнулся.
Сафрон чуть поклонился, не поблагодарил и вышел, понимая, что дальше нет смысла терять время с этим проходимцем.
— Надо наниматься к раджам, — уверенно молвил Аким, получив свой золотой.
— Это успеется, — Сафрон осмотрел товарищей. — Я буду ждать судна. И денег.
За это время, возможно, посчастливится, и мы ещё что-то подработаем. Мы ещё не знаем, как подступиться к туземным торговцам. А у них тоже можно подзаработать на харчи.
Две недели спустя все казаки оказались на борту судна Великого Могола. Оно шло в Маскат, и этот рейс показался им выгодным. О чём Сафрон молвил:
— Два золотых при харчах и всём готовом — не так плохо для нас. Посмотрим, что творится в мире, и будем что-то знать.
— Судно-то уж очень тяжёлое и никак не показывает скорости, — пожаловался Аким. — На таком далеко не уйдёшь.
— От пиратов? — спросил Герасим. — Это так, но где ты видел купцов на быстроходных судах? Все такие.