Останется навсегда
Шрифт:
Бетти съёжилась.
– Мне казалось, что я была влюблена. Я даже хотела сбежать из клана. Дура была! А потом мне было видение.
– Видение?
– Да. Я открыла сундук своей матери. Хотела примерить её свадебное платье. И выпустила зло на свободу.
– О чём ты?
Бетти пожала плечами.
– Сама не знаю. Просто мне стало так страшно! Я открыла крышку сундука и увидела это платье с пятном крови. Я сразу поняла, что это какой-то знак. Я поняла, что умру в день свадьбы. А потом пришли ночные кошмары.
Дженни задумалась.
– Пятно
Бетти пожала плечами.
– Возможно. То, чем мы с тобой занимаемся, совершенно безобидные вещи. Я разжигала костры и двигала мебель в комнате только движением глаз лет с пяти. А вот магия нападения и защиты… Это другое. Ведь я и вправду чуть замок не развалила до основания. За это меня и лишили силы.
– Нет! Совсем не за это. Абрахам ищет причину твоих кошмаров. Как только он устранит её, сила к тебе вернётся.
В дверь постучали. На пороге возникла Долли.
– Миледи! Радость какая! К Вам пожаловала ещё одна кузина.
– Анис!
Дженни подскочила с кровати и потянула Бетти к двери. Её настроение моментально улучшилось.
– Пойдём, дорогая! Я вас познакомлю.
Девушки сбежали по ступеням и очутились в Большом зале. На пороге стояла молодая женщина, закутанная в тёплый шерстяной плащ. Рыжие волосы горели, как языки пламени в неярки лучах осеннего солнца, а огромные изумрудные глаза были наполнены слезами. Женщина держала на руках спящего ребёнка, а рядом с ней стояла удивительно хорошенькая девочка, лет семи, крепко сжимая кисть молоденькой служанки. Дженни кинулась навстречу гостье и радостно обняла её.
– Анис! Милая моя сестрёнка! Как я рада тебя видеть! Как наш маленький Себастьян? – она взглянула на спящего малыша, а потом поцеловала девочку. – Привет, Анна! Ты становишься настоящей красавицей. – Следующей в крепкие объятия хозяйки попала служанка. – Даяна! Добро пожаловать в Лоуренс!
Подоспевшая Инесс забрала детей и поспешила в детскую, оставив сестёр в зале.
– Что случилось? Анис? Ты плачешь? Кто посмел тебя обидеть?
Анис только всхлипывала и искоса поглядывала на Бетти.
– Успокойся, сейчас же возьми себя в руки и познакомься с моей кузиной по линии матери.
Девушка вытерла слёзы и присела в реверансе.
– Анис. А ты та самая Бетти, в которую влюблен Риз Маккдаун?
Беатрис кивнула.
– Уж не знаю, насколько он в меня влюблён, но, судя по всему, я та самая.
Дженни повела кузин за стол.
– А теперь ты всё нам расскажешь.
Анис всхлипнула в очередной раз и протянула озябшие руки к очагу.
– Сестра! Мне кажется, Аль мне изменяет.
Лицо Дженнифер вытянулось.
– И твой туда же? Да что такое творится в этом мире?
– Вчера к нам приехали Нико и дядюшка. Аль собрался ехать с ними в Лондон и не позвал меня с собой. Он сказал, что должен присягнуть Эдуарду, и даже не предложил проводить нас с детьми до Лоуренса. Ты бы видела его лицо, когда он встретился с Нико. Они что-то там затевают, помяни моё слово! Видимо, хотят поразвлечься при дворе.
Дженни задумалась.
– Двоим не может казаться одно и то же. Но мы же не можем всё бросить и помчаться выслеживать наших неверных мужчин? На нас дом и дети… А ещё у нас есть обязательства перед Маккдауном!
Бетти подпёрла кулачками хорошенькое личико и невинно пропела:
– Есть один способ всё выяснить, правда, не совсем законный.
– Говори! – хором прокричали женщины.
– Ладно. У Алфея есть кристалл. Видения, которые он не может вызвать в голове, он проецирует на этот камень. Мы выкрадем его.
– Что ты! – Дженни замахала руками. – Я не собираюсь ссориться ещё и с братом!
– А ты-то тут при чём, кузина? Я сама заберу эту вещь. Или, если хочешь, мы можем пытать Алфея. Только вряд ли он в чём-то нам признается. Знаешь ли, у мужчин извращённое понятие о чести. Они всегда будут прикрывать друг друга.
Анис налила в свой кубок холодную родниковую воду и выпила до дна.
– А я согласна. Давно пора вывести этих идеальных красавцев на чистую воду. Пытать Алфея я не буду, но отвлечь смогу.
Дженни хорошенько подумала и присоединилась к заговорщицам.
Глава 7
Старейшины вошли в комнату Беатрис и не смогли понять, откуда идёт угроза. Казалось, сделав своё дело, зло затаилось. Но старцы были уверены, что оно всё ещё здесь. Абрахам подошёл к сундуку, стоявшему у окна.
– Тут лежат вещи, принадлежавшие матери Бетти?
Меридит, выглядывающая из-за спин старейшин, кивнула. Дерек и Браян подняли тяжёлую крышку. Абрахам увидел свадебное платье. Оно лежало сверху и радовало глаз переливами чудесного розового шёлка. Вождь достал волшебный наряд, но тут же вырони его из рук. Взглянув на свои ладони, он увидел волдыри, как от ожога.
– А внук оказался прав. Всё дело в этом платье.
Дерек поддел наряд посохом.
– Смотри! Тут кровь! И это кровь Драу!
Браян разжёг камин.
– Мы должны сжечь его. Только огонь очистит материю, снимет заклятье, прогонит морок.
Абрахам кивнул. Пламя охватило платье и скрыло в своих объятиях. Ткань корчилась и шипела, как живая. Старики подняли руки и начали молиться. Они призывали всех добрых духов четырёх стихий, просили о защите. Воздух стал густой и вязкий. Старейшины задыхались, но продолжали петь на древнем языке. Неожиданно, в углу появилось очертание женщины, которое тут же растаяло. Когда от платья осталась лишь горсть пепла, всё вернулось на свои места. Сильный ветер отодвинул занавеску и наполнил комнату прохладой и свежестью осеннего вечера. Тучи растаяли, обнажая жёлтый диск луны. И только где-то вдали тревожно закричал сыч. Меридит помогла Абрахаму сесть в кресло.