Останься со мной
Шрифт:
— Ответьте мне, — потребовала я.
— Я полагаю, что у тебя был нервный срыв, но я не знаю, что могло его вызвать. Никто не видел тебя в пятницу за завтраком, обедом или ужином. Ты весь день пролежала без сознания в своей комнате. Что последнее ты помнишь?
На ум сразу же пришел Олли. Я вспомнила его пронзительные зеленые глаза и то, как его губы касались моих. Я вспомнила мяту, кокос и.… экстази.
Все из-за экстази.
— Я не знаю, — солгала я.
— Что-то должно было спровоцировать
Медсестра измерила мне температуру, и я крепко зажмурилась, пытаясь переварить то, что говорила доктор Конвей.
— Все выглядит слишком несерьезным, чтобы быть причиной для нервного срыва.
— С тобой все будет в порядке, это нормально. — Доктор Конвей повернулась к медсестре. — У нее небольшая лихорадка, и ее тело реагирует. Подержите ее здесь еще один день, — сказала она, прежде чем я снова погрузилась в сон.
Глава 7
“Внутри нее огонь горит,
И золотые угли тлеют в ее взгляде.
Она заставляет меня пылать так сильно
Что от боли сбивается дыхание.”
— Оливер Мастерс
Время летело незаметно, пока я то засыпала, то просыпалась в палате. Последний раз, когда я проверяла дату, был вторник, и я должна была пробыть здесь еще один день. У меня была лихорадка, и медсестра сказала, что это должно скоро пройти, но она продолжалась еще несколько дней и никто не мог понять, что со мной не так. Говорить об экстази было нельзя. Я не стукачка.
Из-за белой занавески выглянул Джей, на его лице сияла яркая улыбка.
— Привет, Мия, — сказал он с сочувствием в голосе. Он неловко стоял рядом с моей кроватью, держа в руках книги и закуски. Он посмотрел вниз, и в его голубых глазах промелькнула жалость.
— Не смотри на меня так. Я не умираю, Джейк. У меня всего лишь была лихорадка.
— Лихорадка? Правда, Мия? Все только и говорят о том, что слышали, как ты кричала посреди ночи.
Я застонала.
— Отлично, значит, все болтают об этом?
— Неважно, лишь бы ты была в порядке. — Он поправил предметы в руке, прежде чем пакетик с чипсами выпал, но ему удалось поймать его. — Я принес твои домашние задания и стащил несколько дополнительных закусок из торгового автомата. Я не знал, есть ли у тебя доступ к нормальным вещам в этой… стерильной среде. — Джейк огляделся вокруг. — Такое чувство, будто я прошел через райские врата, здесь все такое белое.
Я прищурилась, глядя на него.
— Знаю. Это ослепляет.
Джейк положил стопку книг на приставной столик, а сверху — гору закусок. Он взглянул на меня и провел рукой по
— В общем, там Олли ждет снаружи… Можно ему войти?
То, как он сказал «в общем», выглядело так непринужденно, но в то же время он будто боялся задеть меня за живое.
— Почему Олли здесь?
— О, я не знаю, Мия. Может быть, он хочет проведать тебя? — Он закатил глаза. — Хочешь верь, хочешь нет, но рядом с тобой действительно есть люди, которые беспокоятся о тебе.
Откинув голову на подушку, я уставилась в потолок.
— Хорошо, пусть войдет. Почему бы тебе еще не позвать сюда Бриа и Айзека?
В словах Джейка был смысл. У него была причина быть здесь — принести мне домашние задания и… просто, потому что он Джейк. Но у Олли не было причин приходить, разве что выяснить, не рассказала ли я медсестре лишнего. Я рассеяно пригладила волосы и вытерла уголки глаз, прежде чем Олли вышел из-за занавески.
В моей груди заныло от его присутствия, его зеленые глаза проникли в мою пустую душу, пытаясь достучаться и напоминая мне, что случившееся между нами было не виной экстази — или моя лихорадка все еще не покинула меня?
Он остановился, оценивая мое состояние и обстановку.
— Выглядишь дерьмово, — сказал он с саркастической улыбкой и подтащил стул к моей кровати.
Я выдохнула.
— Ну, спасибо, — по крайней мере, это было не так неловко, как мне казалось в начале. Может быть, мы могли бы забыть о той ночи. Он ухмыльнулся, откинулся на спинку стула и закинул лодыжку на другое бедро. Его черные джинсы облегали ноги, а обычная белая футболка «Не от Долор» спадала ниже пояса. — Почему ты здесь, Олли?
Он выгнул бровь, в то время как другая его рука опустилась на подлокотник стула.
— Проверяю тебя, красавица. Что произошло? Ты в порядке?
— Я в порядке, можешь не волноваться. Я ничего не говорила о… ты знаешь …
На его лице появилась легкая усмешка.
— Думаешь, я об этом беспокоюсь?
Если бы я была на его месте, я бы беспокоилась именно об этом. Потому что, в лучшем случае, это привело бы к тому, что его и всех остальных отправили в одиночную камеру.
— Я не знаю… А о чем ты мог бы волноваться?
Выражение его лица было совсем не похоже на мое.
— О тебе, Мия. Я беспокоюсь о тебе, — сказал он так, будто я уже должна была это знать. Но единственное, что я знала — это направление, по которому он двигался.
— Нет, не делай этого, — пробормотала я, махнув рукой в воздухе.
Он быстро выпрямил ногу и оперся на локти.
— Не делать что, Мия?
— Не воспринимай случившееся как знак того, что у нас сейчас какие-то отношения. Мы были под кайфом, — я слегка рассмеялась. — Это была ошибка.