Осторожно, спойлеры!
Шрифт:
Не то чтобы большинство людей не отнеслись к теме любезно и по-доброму, особенно КЭБН. Также ее все меньше и меньше заботили люди, которым было на нее плевать. Но некоторые противники создали несколько напряженных моментов на сайте.
– Одолжить тебе швейную машинку? – предложил Пабло, оторвав взгляд от своих сашими. – У меня есть одна. Не навороченная, но с задачей справляется.
Эйприл проглотила суши и благодарно улыбнулась ему.
– Спасибо, но я понятия не имею, как ею пользоваться. Лучше куплю, поэкспериментирую
– То есть ты создала тот потрясающий костюм, но не умеешь шить? – удивилась Хейди. Она выглядела задумчивой. – Мел, дорогая, ты думаешь то же, что и я?
– Маловероятно, – ответила Мел, которая увлеченно тыкала палочками в икру на своих суши. – Я составляла мысленный список биологических видов, чьи яйца мы употребляем.
Хейди моргнула:
– Ты права. Я думала не об этом.
– Знаю, – вставил Кей и аккуратно положил палочки на салфетку. – Это касается «Моего химического фолкманса».
– Мы все еще работаем над названием группы, – пояснил Пабло. – Я голосовал за что-нибудь вроде «Она ослепила меня наукой», но Кей и Мел сказали, что это подразумевает вредность нашей профессии.
Отвлекшись от проблем яиц, Мел задумчиво посмотрела на Хейди.
– О. Да. Теперь понимаю. Да, это может сработать, в зависимости от предпочтений Эйприл. Она только что переехала и устроилась на новую работу, и мы не должны заставлять ее заниматься чем-то еще.
– Особенно поскольку сейчас у нее могут иметься, ух, другие личные приоритеты, – подметил Кей, разломил свое печенье с предсказанием и уставился на клочок бумаги внутри. – Проклятие, я не хочу пускаться в новые приключения. У меня семья, я работаю полный рабочий день и пою в фолк-трио с неопределенным названием. Разве этого недостаточно?
Хейди похлопала его по руке.
– Можешь взять мое предсказание. Оно про принятие более мудрых решений, а мне это не интересно.
Он засмеялся и сказал, что верит. Эйприл растерялась.
– Извини, Хейди, но я что-то упустила. О чем ты думала? И какое отношение это имеет ко мне?
– Она думала, что мы можем помочь друг другу, если у тебя есть время и интерес. – Мел улыбнулась Эйприл. – Мы все время говорим, что нам нужна одежда для выступлений. Знаешь, костюмы, которые сочетались бы друг с другом на сцене и показывали бы, что мы фолк-группа. Но никто из нас не придумал, как именно они должны выглядеть. Если ты согласна обратить свой дизайнерский взгляд на это…
– Мы можем помочь тебе пошить один из твоих костюмов, – закончил Пабло. – Если тебе интересно. Если нет, ничего страшного.
Пластмассовый стул заскрипел, когда Эйприл с энтузиазмом подалась вперед.
– Да, – просияла она, глядя на своих новых коллег. На всех по очереди. – С удовольствием.
Вот чего ей не хватало на работе! Открытости и возможности говорить о своей жизни за пределами офиса. Отношений, построенных на этой открытости.
Боже, свобода опьяняла! Практически
– Сначала дадим тебе немного устроиться, а потом можем обсудить подробности, – предложила Мел и помахала унизанной кольцами рукой. – Если передумаешь в процессе – не проблема.
– Сейчас на тебя многое навалилось. Очевидно, – подметила Хейди и откинулась на спинку стула. В носу у нее сверкнуло кольцо. – Слушай, это и правда не наше дело, и ты можешь не отвечать, но…
– Какой он в жизни? – спросила Мел. – Такой же горячий?
Кей закатил глаза и встал убрать за собой, Пабло положил локти на стол.
– Он что-нибудь рассказывал про свои процедуры по уходу за кожей?
– Пожалуйста, скажи нам, что он правда достойный мужчина. Он кажется таким во всех интервью, но… – Хейди скривила лицо в ожидании. – Никогда не угадаешь.
Что Эйприл могла сказать? Так, сначала самое легкое.
– Эм-м-м, ладно. Я ничего не знаю о его процедурах по уходу за кожей. Извини, Пабло. Ты можешь проверить в сети. Там могут быть статьи об этом.
Он покачал головой и начал собирать свой мусор.
– Я все равно, наверное, не смогу позволить себе продукты, которыми он пользуется, но мне было интересно. Моя девушка говорит, что его лицо «идеальной степени выдержки», что бы это ни значило.
Эйприл знала, что это значило.
Морщинки в уголках глаз и едва заметные линии на лбу только усиливали его привлекательность.
– Он такой же красивый в жизни, – сказала она Мел. – Пожалуй, даже больше.
Потому что в жизни он настоящий. Смятая ее рукой футболка или развязавшийся шнурок только придавали ему шарма и… манили коснуться.
Один на один он был все еще ослепительно красив, да, но не идеален. Не полубог. Просто мужчина. И поскольку теперь он был для нее реальным человеком, она не хотела говорить о его сексапильности незнакомым людям. Как и ее откровенные фанфики, эта тема вдруг показалась ей нарушением границ.
Она с радостью обсудит его физическую красоту. Его желанность? Нет. Больше нет.
– Ух. – Мел показательно обмахивалась руками. – Не уверена, что это физически возможно, но доверяю твоему суждению. В конце концов, ты единственная, кто был так близко к нему.
И наконец самый сложный ответ из всех.
«Пожалуйста, скажи нам, что он правда достойный мужчина».
Эйприл не станет обсуждать разницу между его публичной личностью и поведением наедине. У него есть свои причины поддерживать этот имидж, и какими бы они ни были, она не станет нарушать его право на частную жизнь. Она также не будет нарушать свое, описывая последние минуты с ним вместе или причину своего гнева. Но она может сказать часть правды.
– Можешь не волноваться, Хейди, – приступила Эйприл. Она изо всех сил постаралась улыбнуться, потому что говорила правду и хотела, чтобы они поверили в ее искренность. – Он был исключительно любезен со мной.