Остриженная
Шрифт:
Сосия
(Полемону)
Не так войну ведешь! Мир заключать, когда
На штурм идти пора!
Полемон
(указывая на Патвка)
Но он вот. . .
Сосия
Не велит?
480 Он губит нас. Он нам не вождь!
Патэк
(Сосии)
Уйди, прошу,
Отсюда, друг.
Сосия
Я ухожу!
(Обращаясь к Габротонон.)
Мне думалось,
Что пригодишься ты. Ведь у тебя все есть,
Что нужно для
И влезть умеешь и залечь!
Габротонон уходит.
Куда бежишь?
Стыдишься, шлюха? Речь моя, что ль, тронула?
Сосия и наемники отступают к дому Полемона.
Патэк
(Полемону)
Будь все так, Полемон, как говорите вы,
И будь она твоей женой законною. . .
Полемон
Что говоришь, Патэк?
Патэк
Была б тут разница!
Полемон
Ее женою я считал!
Патэк
Сбавь голос свой.
490 Кто дал ее тебе?
Полемон
Кто дал? Она!
Патэк
Тогда
Ты нравился ей, нынче разонравился,
Ты с нею вел себя не по-хорошему!
Она и бросила.
Полемон
Не по-хорошему?
Что ты? Не мог, такое слово вымолвив,
Меня ты больше огорчить!
Патэк
Уверен я,
Что любишь ты, и в том, что вещь безумная
Тобой затеяна. Куда несешься ты?
За кем? Да ведь она сама себе глава!
Одно в любви есть средство для несчастного
Мольба!
Полемон
А без меня кто совратил ее,
500 Обидчик он?
Патэк
Постольку, чтоб упреками
Его донять, начав с ним разговаривать.
А за насилье суд грозит. В обиде нет
Для мести основанья, для упреков - есть.
Полемон
Нет и теперь?
Патэк
Нет и теперь!
Полемон
Деметрою
Клянусь, нет слов! Одно скажу - повешусь я!
Меня Гликера кинула, покинула
Меня Гликера! Но, Патэк, коль действовать
Ты так не прочь - знаком ты с ней, беседовал
Не раз, бывало!
– то поговори-ка с ней,
510 Будь мне послом, молю тебя!
Патэк
Я, видишь ли,
Не прочь так действовать.
Полемон
И говорить, Патэк,
Умеешь ты, конечно?
Патэк
Да как будто бы!
Полемон
Ведь это нужно! В этом все спасение!
Я ль обижал ее хоть раз, хоть чем-нибудь,
Я ль ей не угождал во всем! Вот если бы
Ее наряды видел ты. . .
Патэк
То лишнее!
Полемон
Во имя всех богов, взгляни на них, Патэк!
Меня б сильней ты пожалел!
Патэк
О господи!
Полемон
Войди! Что за наряды! А какой была
520 Она красоткой в них!
– Ты их видал на ней?
Патэк
Видал.
Полемон
На них полюбоваться стоило!
Да, но зачем болтать теперь про роскошь их,
Болтать о пустяках? Обестолковел я!
Патэк
Клянусь Зевесом, нет.
Полемон
Нет? Ну, тогда, Патэк,
Взгляни на них!
(Приглашая войти в дом)
Сюда!
Патэк
Веди - я следую. . .
Патэк и Полемон входят в дом; наемники удаляются,
оставив на сцене уснувшего Сосию.
Мосхион
(выходя из дома Миррины)
Да убирайтесь поскорее с глаз долой!
Ишь выбежали мне навстречу с копьями!
Да у таких, как эти никудышники,
Не хватит сил гнездо разрушить ласточки!
530 "Наемники", Дав молвил, а наемники,
Как поглядеть - лишь тот же пьяный Сосия!
(К зрителям)
Хоть горемык немало в наше времечко,
Ведь почему-то нынче урожай большой
На них пошел по всей Элладе!
– все-таки
Как их ни много, не найти, я думаю,
Средь них, как я, такого горемычного!
Когда пришел домой я, из обычного
Я ничего не делал, даже к матери
Я не зашел и никого к себе не звал.
540 Нет, в спальню тихо я прошел сторонкою
И там прилег, своими занят думами.
А Дава к матери послал, чтоб ей сказать,
Что дома я, и больше ничего! Но Дав,
Найдя готовый завтрак, объедаться стал,
Нимало обо мне не позаботившись.
А я тем временем лежу да думаю,
Так говоря с собой: "Через мгновение
Мать забежит ко мне с желанной весточкой
От милой, на каких она условиях
550 Мир хочет заключить". Я речь обдумывал. . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Перед домом Миррины Патэк и Гликера.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Гликеpа
(Какую цель), ты думаешь, могла бы я
Иметь в виду, к его спасаясь матери?
710 Чтоб он меня взял в жены? Уж доподлинно,
Что он по мне! Иль стать его любовницей?
Но разве я и он, мы не старались бы
От близких прятаться? Ужели дерзостно
Меня б поставил он перед лицом отца?
И я пошла б на шаг такой бессмысленный,
Чтоб стать (врагом Миррине) и дать повод вам
Меня (в распутстве) заподозрить, коего