Остриженная
Шрифт:
дня,
И тебя приветит кто-то! По секрету мне о том
Сообщили - знать об этом должен ты теперь.
Mосхион
Куда,
Дав, тебя в цепях запрятать? Все вокруг да около
Водишь! Лгал недавно, нынче новое опять наплел!
Дав
Не даешь спокойно думать! Измени обычный вид
И войди скромненько. . .
Мосхион
Ты же удерешь?
Дав
Еще бы нет!
350 Иль не видишь, на дорогу провианта я припас?
Мосхион
В
Признаю твою победу!
(Входит в дом.)
Дав
Ох, Геракл, без малого
Высох я от страха - дело хуже, чем подумал я!
Появляется Сосия с мечом и хламидой Полемона. При виде
его Дав остается у дверей своего дома.
Сосия
Опять послал меня с мечом, с хламидою,
Чтоб, поглядев, чем занята красавица,
Я доложил ему. . . Не трудно было бы
Сказать, что я застал здесь совратителя,
Чтоб он одним прыжком был здесь. Но как-никак,
А жаль его! Я и во сне не видывал
360 Подобных горемык. . . Ох, горький наш приезд!
(Входит в дом Полемона.)
Дав
Вернулся воин. . . Аполлон свидетель мне,
Что наше дело сильно осложняется.
В расчет еще принять нам надо главное
Хозяин из деревни как пожалует,
Какую здесь поднимет он сумятицу!
Из дома Полемона выбегает Сосия.
Сосия
(Кричит оставшимся внутри.)
Скоты, безбожники! Из дома выпустить
Ее? Да, выпустить?
Дав
(в сторону)
Он возвращается
От гнева сам не свой - посторонюсь-ка я.
Сосия
Конечно же, к соседу, к соблазнителю
370 Она ушла, чтоб нам влетело здорово,
Да как еще!
Дав
(в сторону)
Какого прорицателя
Завел наш воин - прорицает правильно!
Сосия
Толкнусь-ка в дверь.
(Подходит к дому Миррины и стучит.)
Дав
(выступая вперед)
Тебе что надо, бешеный?
Куда ты лезешь?
Сосия
Ты из здешних?
Да.
Хоть бы так
Тебе то что?
Сосия
Рехнулись вы - свободную
Жену противу воли мужа смеете
Вы у себя держать!
Дав
Ты просто ябедник
И негодяй, (коль вещь такую выдумал.)
Сосия
Иль думаете вы, что желчи нет у нас?
380 Что не мужчины мы?
Дав
Четырехгрошные!
Но если б даже по четыре драхмы в день
Платили вам, легко мы с вами справимся!
Сосия
Геракл, что за наглец! Вы признаете ли,
Что здесь она?
Дав
Поди ты. . .
Сосия
Эй, Гиларион,
Сюда! Свидетель он того, что держите!
Дав
(Да нет ее у нас!)
Сосия
Увижу скоро я,
Как плачет кто-то! Ну, скажи, с кем вздумали
Шутить и вздор болтать? Да мы домишко ваш
Злосчастный мигом разнесем. Распутника
390 Вооружай!
Дав
Дуришь, глупец! Болтаешься
Здесь зря, как будто впрямь у нас красавица.
Сосия
Вот эти, со щитом, скорей, чем плюнешь ты,
Все разнесут, хотя четырехгрошными
Ты их зовешь.
Дав
Неверно: вы - совсем навоз.
Сосия
(вне себя)
Вы, горожане. . .
Дав
Да ведь нет у нас ее!
Сосия
Эй, ты - копье возьму!
Дав
К чертям проваливай!
Пойду-ка я домой, покуда будешь ты
Долбить одно и то же.
(Входит в дом.)
Дорида
(выходя из дома Полемона)
Слушай, Сосия!
Сосия
Коль подойдешь, Дорида, припеку тебя,
Да как еще! Ведь ты всему зачинщица!
Дорида
400 Ему ты так скажи: сбежала к женщине
Она от страха.
Сосия
Как? От страха к женщине?. .
Дорида
Она ушла к соседке, ну, к Миррине в дом.
Коль вру, пусть то, чего хочу, не сбудется!
Сосия
Она ушла туда, где ждет любовь ее!
Дорида
Да вовсе нет, совсем не то, что думаешь!
Сосия
Вон убирайся, вон!
– лгать мастерица ты.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
На сцене Сосия, Полемон, Патэк, флейтистка
Габротонон, группа вооруженных наемников.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Сосия
(Полемону, указывая на Патэка)
Он с ними заодно - от них взял деньги он!
Поверь, он изменил тебе и воинству!
Патэк
(Сосии)
Пойди проспись, мой друг, - о битвах думать брось!
470 Ты просто не в себе!
(К Полемону)
С тобою речь веду
Ты меньше пьян, чем он!
Полемон
Я меньше пьян? Да я
Всего котилу выпил! Я предвидел все
И соблюдал себя на случай.
Патэк
В добрый час!
Послушайся меня!
Полемон
А что ты мне велишь?
Патэк
Вопрос уместный - все я разъясню тебе.
Сосия
(к Габротонон)
Габротонон, труби сигнал!
Патэк
(указывая Полемону на Сосию)
Сперва его
Ушли-ка ты домой и тех, что вместе с ним!