Остров белокрылых кораблей
Шрифт:
– Вам понравились мои дочери? – спросил он, сведя к минимуму светский трёп.
– Они красивы, – признал Сафирот, – у вас их только двое?
– Моя жена умерла пятнадцать лет назад.
Сафирот не заметил подвоха в его словах.
– Мне нужно время, – сказал он. – Я хотел бы получше их узнать.
Месилон без тени любезности смотрел на него добрую минуту.
– Хорошо, – мрачно сказал он наконец, – можете оставаться в моём замке столько, сколько требует от нас с вами долг.
Эклери
Однако стоило вернуться в собственное тело, как на него с новой силой накатила тоска. Стены библиотеки и город кругом казались серее обычного после морского берега и зелёных лесов.
– Эклери! – позвала его Тали. Она уже не сидела рядом с ним за столом, а стояла в дверях. Похоже, Эклери провёл в наблюдениях несколько часов.
Он поднёс к глазам собственные пальцы, разглядывая их со всех сторон и силясь сфокусировать на них взгляд. Они казались бледными и немощными после того мира, который показал ему шар.
– Всё хорошо, – сказал он, – откуда он… у тебя?
Тали усмехнулась.
– До войны таких было полно, – она ненадолго скрылась в подсобке и вернулась с разделочной доской, украшенной рисунком с алыми маками. На доске стояли чайник и две чашки, – их побили в основном. А делать их не умеет, кажется, уже никто. Слышала, в Академии есть факультет кристаллических систем – но они больше мечтают. Так ни одного шара и не сделали всерьёз.
– Да… – задумчиво сказал Эклери, всё ещё разглядывая собственные руки, – до войны было много всего.
– Да ладно, – Тали фыркнула и, наполнив обе чашки, одну поднесла к губам, – это было уже давно. Нужно двигаться вперёд.
Эклери снова опустил взгляд на ладони.
– Это тяжело, – признался он. – Когда… «Когда никто не ждёт», – хотел он сказать, но замолк.
– Эклери, – Тали отставила чашку и стиснула его пальцы, – у каждого из нас бывают тяжёлые времена. Вся разница состоит в том, что одни находят дорогу к миру, другие – уже нет.
Эклери вопросительно посмотрел на неё, и Тали продолжила.
– Я знаю ведьмаков… тех, с которыми дружит мой муж. Их четверо. Но только двое по-настоящему живут.
– Что стало с остальными двумя?
Тали пожала плечами.
– Один перестал верить в мир. Другой потерялся в собственных снах. Каков твой вариант?
Эклери покачал головой.
– Спасибо, Тали, – сказал он, – мне нужно идти.
– Как скажешь. Шар будет ждать.
Глава 5. Шаул
Эклери ушёл, но мысли о шаре и девушке, которую он увидел в нём, не давали ему покоя весь остаток дня.
Ещё больше его беспокоил чародей – молодой, с волосами белыми, как снег.
«Он ничего не представляет из себя», – думал Эклери, сам не зная, что так раздражает его в нём. Но мысли о Сафироте тем не менее заставляли его сжимать кулаки. Тот был моложе его и не боялся ничего.
«А я?» – спрашивал Эклери себя. «А я идиот!» – тут же отвечал он сам себе.
Эклери заехал в таверну на берегу, где ужинал иногда, и заказал жаркое и эль. Кусок, однако, в горло не лез.
«Он её найдёт, – думал он. – Вот зачем было ехать гулять верхом?».
Досада нервировала настолько, что, расплачиваясь, он понял, что даже если поедет сейчас домой – всё равно не уснёт.
Однако какое-то время Эклери держался. Он заставил себя пройтись по морскому берегу пешком – но глядя, как плещутся волны о набережную, неизменно представлял себе другой берег, скалистый, над которым кричали чайки, по которому неслась кавалькада воинов Ригеля.
Всё, что происходило там, в Брен-Ригель, само по себе уже казалось ему сказкой – настолько тамошняя жизнь не походила на ту, городскую, что вели люди здесь.
Он снова огляделся по сторонам – всё было серо. Низкие домишки, лепившиеся друг к другу, завсегдатаи портовых таверн, в бурых обносках, пошатываясь бредущие домой, уличные девки, сверкавшие голыми бёдрами тут и там.
Эклери тихонько зарычал на себя самого.
Артарию он всё равно не верил ни на грош. Но Эклери хотел заглянуть в шар – ещё разок.
Он кликнул кеб и, забравшись внутрь, приказал ехать в библиотеку.
«Там все уже давно спят!» – пытался он образумить самого себя, когда стучался в тяжёлую дубовую дверь, однако как только он развернулся, чтобы уйти, та открылась у него за спиной.
– Я тебя ждала, – сказала Тали.
Эклери вздрогнул.
– Меня так легко предсказать? – спросил он.
– Не то чтобы, – Тали улыбнулась краешком губ, – но я смогла. Заходи.
Внутри библиотеки царил полумрак. Единственную свечу Тали держала в руке.
Она проводила его в тот зал, где Эклери занимался всегда. Поставила свечу на стол, потом достала с полки шар и бережно опустила его рядом со свечой.
Эклери смотрел на шар как на своего личного врага.
– Он работает на пыльце? – спросил он.
– Что? – Тали подавилась словами. – С чего ты взял?
– Потому что… – Эклери сглотнул, – потому что когда отрываешься от него – ощущения как после пыльцы. Как будто потерял за облаками самого себя.
Тали помолчала.
– Я никогда не пробовала пыльцу, – сказала она, – но и шар никогда так не действовал на меня.
– Ты пользовалась им? – Эклери вскинулся. – Давно?
– Давно, – спокойно ответила Тали, – и не хочу рассказывать о тех временах.
Эклери понимающе кивнул. У него тоже были воспоминания, о которых он предпочитал молчать.