Остров Дохлого Дракона
Шрифт:
Ивашка ещё толком и не видел фрегата. Вчера в суматохе не до этого было. Корабль был замечательный. Раза в два длиннее галеры и почти во столько же шире. Грот мачта была так высока, что на неё и забираться-то было страшновато, а ведь ещё нужно было с парусами управляться. Непрерывно вертя головой и поражаясь, какой отличный корабль они захватили, штурман добрался, сопровождаемый эльфом и капитаном, до каюты, где разместили жёлтого баньши.
– Беда с ним, - по дороге пожаловался капитан, - Что мы ему только есть не предлагали, а он ничего кроме сладкой воды и яблок не ест. Не мудрено, что такой худой. Весь прозрачный даже.
Когда они вошли в каюту, баньши поднялся со стула, на котором сидел, и приветствовал их, сложив ладони перед собой и поклонившись. Он был высокого роста. Выше эльфа. Почти с гоблина. У него были
– Слушай, маг. Как ты думаешь, а если на нём использовать мысленный обмен, помнишь, как ты тогда на острове, когда на меня дрон напал.
– Попробуй сам, я уже пытался, - эльф покрутил над головой рукой, - У него там такой бардак в голове, всё перепуталось.
– А если при этом «огни Агавы» использовать? – прикинул штурман.
– Хорошая мысль.
Ивашка взял в руки по одному красному камешку и попытался проникнуть в голову баньши. И вдруг события произошедшие с тем за последние месяцы чётко предстали перед Ивашкой.
Событие семнадцать
Магию можно увидеть, ощутить, почувствовать, но, увы, умом не понять.
Айшек Норам
Жёлтый баньши слился с деревом. Сейчас же живительные соки потекли в его измученное жаждой и усталостью тело. Баньши раньше не знали, что такое усталость. Они жили в лесах, питались кленовым соком, и не было у них бед. Поваляться с любимой в мягкой траве, погреться в лучах доброго ко всему живому солнца, а затем перестроить своё тело и слиться с деревом. Вот это была жизнь. А сейчас?
Сначала эта изнурительная война с драконами. Эти летающие гады сожгли тогда почти весь лес и если бы не помощь эльфов, то где бы сейчас жили жёлтые баньши.
Драконов отбросили, тут же навалились гоблины. Что этим нужно было в лесах, вообще не понятно. Ведь даже самый маленький баньши знает, что гоблины живут в разрушенных замках или в пещерах. А тут эти обезьяны вторглись в лес и стали вылавливать баньши и куда-то их уводить.
Салкур, король жёлтых баньши, собрал тогда тридцать девять лучших бойцов и отправил в поход, проследить за гоблинами, разузнать, куда уводят пленных. Но гоблины оказались хитрее. Они устроили засаду, окружили разведчиков, и почти всех перебили, и только Хулкуру удалось убежать. Опасаясь погони и новой засады, он выбрал кружной путь через горелый лес, и пошёл в самый полдень, когда гоблины видят своими огромными рыбьими глазами, привыкшими к темноте, хуже всего. Солнце нещадно палило и, непривычного к открытым пространствам Хулкара, буквально пронизывало насквозь, а деревьев с их живительными соками нигде не было видно. Баньши максимально уплотнил своё тело и шёл как можно быстрее, но только к вечеру, когда солнце окрасилось в багряные тона, он, наконец, достиг опушки леса, не тронутого драконами, и слился с первым деревом. Это был не клён, а ясень и сок его был не такой сладкий. Хулкур всё равно насытился, восстановил силы и лишь тогда вышел на опушку.
Фиолетовые сумерки окутывали лес. Деревья о чём-то шептались под порывами ветра с гор. Первые звёзды, самые смелые, уже хороводили вокруг луны, а одинокий Сириус своим жёлтым глазом оглядывал землю. Баньши видят не так хорошо как гоблины ночью, но всё-таки Хулкара не пугала наступающая темнота. Он был почти дома. Вот по этой тропинке час хода и он у маточного клёна. Нужно рассказать Салкуру о засаде, и о том, что погибли лучшие бойцы баньши. Хулкур представил, как огорчит короля, и пошёл медленнее, зачем спешить с горькой вестью. Может быть, если бы он не сбавил скорость, то лежащая у тропинки серебряная пластинка и не попалась бы ему на глаза. А тут Хулкур сразу же её заметил. Пластинка наполовину высовывалась из-под валуна, лежащего у дороги. Серебро от времени почернело и пластинка сначала показалась Хулкуру чистой, но, потерев её о мох и повернув к свету, баньши обнаружил, что на ней что-то написано. Аккуратно
Сложив свои находки в заплечный мешок, Хулкур подвинул камень на прежнее место и, сделав на траве пахучую метку, чтобы запомнить место, в сгущающихся сумерках продолжил свой путь. Звёзды уже вовсю завладели небом и красная луна (видно к грозе) успела забраться высоко. Что же ему делать теперь со своими находками, думал баньши. Конечно, лучше всего отдать королю Сулкуру, но … И начинался целый ряд «но». Во-первых, думал Хулкур, Сулкур уже очень стар, ему, наверное, уже все пять веков, и жить ему осталось не долго. А во-вторых, он, Хулкур, происходит из рода древних колдунов, и все волшебные предметы должны храниться в роду колдуна. К сожалению колдун Уулкур умер и его сын, двоюродный брат Хулкура, Юлкур тоже умер. Оба они были задавлены рухнувшим на землю драконом. Дракон рухнул, скорее всего, по тому, что они его заколдовали, но видно не рассчитали, и огромная огнедышащая туша погребла под собой колдунов. После их гибели в роду колдунов остались младший брат Юлкура Вулкр и сам Хулкур. Только не тот ни другой почти не умели колдовать, а учиться было не у кого. Хулкур выучил по книге, найденной после похорон колдунов в их дупле, несколько заклинаний, позволявших лечить деревья и отгонять не нужный дождь, но дальше его учёба не продвинулась, ведь после каждого колдовства заклинание забывалось и его приходилось учить заново. А где же взять время на игры с молодыми девушками баньши, на спортивные соревнования молодёжи. Да и как раз началась война с гоблинами. Ну, когда было Хулкуру заниматься колдовством. Но сейчас, когда к нему в руки попало два волшебных предмета, баньши вдруг понял, что магия ждёт его, что она важнее соревнований по перепрыгиванию ручья и даже завлекательнее, чем прекрасные глаза юной Вуул. О, эти зелёные глаза с жёлтыми звёздами в глубине.
Не отдам, решил Хулкур, и дал себе слово с завтрашнего дня всерьёз заняться магией. Перед его глазами встала заманчивая картина, как, надев мантию колдуна, он выбирает себе девушек для продолжения рода колдунов. Размечтавшись, Хулкур чуть не пропустил своротку к посёлку баньшей. Природная осторожность заставила его забыть про мечты и вспомнить, где он находится. Опасаясь, что гоблины могут преследовать и выследить его, разведчик присел за кустом и полчаса просидел неподвижно. Погони как будто не было. Тогда Хулкур бегом бросился по знакомой тропинке к посёлку. Ответив на пароль охранявших посёлок воинов, он быстро взобрался на дерево и пролез в дупло, где находился штаб короля Сулкура.
Ясень, в дупле которого размещалась резиденция короля, был огромен. Потребовалось бы около десятка гоблинов, чтобы, взявшись за руки, они смогли охватить его. Волшебная гнилушка освещала помещение чуть мерцающим голубоватым светом, и от этого казалось, что всё вокруг не живое и не настоящее, вот-вот придёт хозяин зажжёт живой жёлтый свет и всё преобразится. В этом неверном свете Хулкур не сразу заметил короля. Тот стоял спиной к входу и, держа в руках книгу, что-то читал вслух. Услышав шаги, Сулкур обернулся, заметил вошедшего, и, отложив книгу, подошёл и сел на трон.
– Говори, - и по тону стало ясно, что хороших вестей он не ждал.
– Мы попали в засаду, все погибли, гоблины ни кого не оставляли в живых, не брали в плен, я шёл последним, и мне удалось вырваться из кольца. Обратно я шёл через пустыню и гоблины не могли меня выследить, - Хулкур снова пережил свой поход, - Что мне делать?
Король, казалось, ни чего не собирается отвечать. Он продолжал внимательно смотреть на молодого разведчика. Ярко-жёлтые глаза его неподвижно пожирали Хулкура. От этого взгляда баньши поёжился и переступил с ноги на ногу.