Остров проклятых
Шрифт:
Тедди заглянул в чуланчик, где висели три белые блузы и стояли две пары белых туфель.
— Сколько пар обуви выдают пациентам?
— Две.
— То есть она сбежала босая?
— Да. — Коули поправил галстук под лабораторным халатом и показал пальцем на лист бумаги, лежащий на койке. — Мы нашли это за комодом. Смысл непонятен. Мы надеемся, что кто-то сумеет нам объяснить.
Тедди взял лист. Оборотная сторона представляла собой оптометрическую таблицу в виде пирамиды букв, уменьшающихся по мере приближения к основанию.
ЗАКОН 4
Я 47
ИМ 80
+ ВАС 3
НАС 4
НО
КТО 67?
Этот листок не вызывал у Тедди приятных чувств. Края бумаги подрагивали в его пальцах.
— Хер поймешь, — сказал Чак.
Сзади к ним подошел Коули.
— Наш диагноз недалек от вашего.
— Нас трое, — сказал Тедди.
Чак бросил повторный взгляд на листок.
— Чего?
— Это может относиться к нам, — пояснил Тедди. — Мы втроем стоим здесь.
Чак помотал головой:
— Как она могла это предсказать?
Тедди пожал плечами:
— Это всего лишь гипотеза.
— Ну да.
— Гипотеза гипотезой, но Рейчел весьма изобретательна по части игр. Ее галлюцинации — особенно убеждение, что трое ее детей по-прежнему живы, — зиждутся на шатком, но замысловатом фундаменте. А сшивает она эту структуру затейливой повествовательной нитью своей жизни, выдуманной от начала до конца.
Чак медленно поднял взгляд на Коули и сказал:
— Боюсь, что без ученой степени вас не понять.
Коули хмыкнул:
— Вспомните, сколько небылиц вы рассказывали родителям в детстве. Какими они были изощренными. Вместо того чтобы дать простое объяснение, почему вы пропустили школу или забыли про домашние обязанности, вы что-то накручивали, изобретали. Разве нет?
Чак, подумав, кивнул.
— Да, — сказал Тедди. — Преступники поступают так же.
— Совершенно верно. Напускают туману. Запутывают слушателя, чтобы тот поверил, — не потому, что это правда, а просто от усталости. А теперь представьте, что эти небылицы вы рассказываете сами себе. Как Рейчел. За четыре года она ни разу не призналась себе в том, что находится в клинике. Она полагает, что живет в своем доме, в Беркшире, а мы — разносчики, молочники, почтовые служащие — просто ходим мимо. Какой бы ни была реальность, усилием воли она делает собственные иллюзии убедительнее.
— Но как может не доходить до нее истинное положение дел? — спросил Тедди. — Как ни крути, она в больнице для душевнобольных. Она же не может этого совсем не замечать?
— А-а. — Коули поднял вверх указательный палец. — Вот она, пугающая красота параноидального мышления настоящего шизофреника. Если ты веришь в то, что ты единственный знаешь правду, то из этого следует, что все прочие — лгуны. А если они лгуны…
— То любая правда в их устах становится ложью, — закончил за него Чак.
Коули оттопырил большой палец, а указательный направил на Чака, как дуло пистолета:
— Смысл ухватили.
— И это каким-то образом нашло отражение в данных цифрах? — предположил Тедди.
— Скорее всего. За ними наверняка что-то стоит. У Рейчел ни одна мысль не бывает праздной или случайной. Ей важно уберечь мозг от распада, а для этого она должна постоянно думать. Мы имеем дело, — он постучал пальцем по оптометрической пирамиде, — с некой структурой. Которая, убежден, содержит информацию о ее местонахождении.
На мгновение Тедди показалось, что криптограмма с ним разговаривает, понемногу проясняясь. С двумя числами — 47 и 80 — вывод напрашивался, что-то такое брезжило в мозгу, как забытая мелодия, которую пытаешься вспомнить, пока по радио передают нечто совсем другое. К 47 ключик, вот он. Руку протяни. Это так просто. Ну же…
Но логический мостик рухнул, все разом стерлось из памяти, и стало понятно, что надо ловить заново — и ключ, и связь, и мостик. Тедди положил листок бумаги обратно на койку.
— Бред, — сказал Чак.
— Что именно? — поинтересовался Коули.
— Куда она могла пропасть. По-моему, бред.
— Ну да, — согласился Коули. — Это данность.
4
Они вышли. От лестницы в обе стороны уходил коридор. Палата Рейчел была слева от лестницы, примерно посредине коридора.
— Это единственный выход? — спросил Тедди.
Коули кивнул:
— С крыши сюда нельзя проникнуть? — спросил Чак.
Коули помотал головой:
— На крышу можно попасть только по пожарной лестнице с южной стороны здания. На лестницу ведет специальная дверь, которая всегда заперта. Ключи от нее есть только у персонала. Чтобы попасть на крышу, ей пришлось бы спуститься вниз, выбраться наружу, воспользоваться ключом и по пожарной лестнице залезть на крышу.
— Но крышу проверяли?
Кивок.
— Как и все комнаты в этом корпусе. Сразу же. Как только обнаружили, что она исчезла.
Тедди показал пальцем на санитара, сидевшего возле лестницы за столиком.
— Это круглосуточный пост?
— Да.
— Значит, кто-то здесь сидел прошлой ночью.
— Санитар Гантон, кстати сказать.
Они подошли к лестнице.
— Короче… — сказал Чак, глядя на напарника с вопросительно поднятыми бровями.
— Да, — согласился тот.
— Короче, — повторил Чак. — Мисс Соландо из запертой палаты попадает в коридор, спускается по ступенькам… — Они спустились на один пролет, и Чак показал большим пальцем на другого санитара, что дежурил на лестничной площадке второго этажа. — Незаметно проходит мимо второго санитара, непонятно как, вероятно сделавшись невидимкой, спускается еще на один этаж и выходит наружу…