Остров радужных надежд
Шрифт:
Пенни уже начинало надоедать, что он постоянно распоряжается. Уж кто-кто, а она не обязана ему подчиняться. Девушка упрямо тряхнула головой и, глядя Максу прямо в глаза, спокойно, но твердо произнесла:
— Я много читала об этой местности, к тому же хорошо знаю дорогу. Я возьму с собой что-нибудь перекусить и переночую в Лаудате. — Было ясно, что на этот раз она не намерена уступать.
Макс зло прищурился, скривившись в усмешке:
— Не сомневаюсь, что вы много читали, мисс Дэвидсон. Но что касается дороги, вы ошибаетесь. Вам придется идти сквозь самую гущу тропиков, при
— Может, и правда стоит прислушаться к словам Макса, — торопливо произнесла Нора, заметив, что в глазах Пенни сверкнуло дерзкое неповиновение.
— Не может быть, а точно. Я не собираюсь потом отвечать за человека, который глупо рискует своей жизнью.
— Но, Макс… — плаксиво протянула Ширли и одарила его одной из своих неотразимых улыбочек. — С нами все будет в порядке. Я уверена, с Пенни я в полной безопасности.
— Ты остаешься дома, — безапелляционно отрезал он и с невозмутимым видом стал накладывать себе на тарелку яичницу.
— Я пойду одна. — Пенни дерзко посмотрела ему прямо в глаза.
На мгновение Макс опешил. Когда, наконец, он нашелся что сказать, голос его прозвучал неожиданно ласково и мягко:
— Пока вы живете в моем доме, мисс Дэвидсон, вы обязаны идти навстречу моим просьбам. А я прошу вас не предпринимать столь опасных прогулок без сопровождения. А теперь, если не возражаете, сменим тему.
Пенни покраснела до кончиков ушей. Никто никогда не разговаривал с ней так пренебрежительно. Она посмотрела на Нору в поисках поддержки, но та, казалось, смущена не меньше девушки. Дабы не затягивать неловкую ситуацию, Пенни решила молча проглотить горькое оскорбление, хотя всей душой негодовала от несправедливого обращения. Вспоминая, с каким нетерпением мечтала познакомиться с Максом, Пенни казалась себе жалкой и нелепой, словно ее обманули. Ну и братца же она обрела в лице этого домостроя! Таких самонадеянных, надменных и сварливых людей она еще не встречала. К тому же никто не относился к ней столь враждебно.
Стараясь привлечь внимание своего опекуна, Ширли обиженно поджала губки. Но Макс игнорировал жалкие потуги девушки. В комнате воцарилось неловкое молчание. Наконец, Макс неожиданно встал и вышел из комнаты. Нора сразу повернулась к Пенни:
— Прости, дорогая, но Макс действительно знает лучше. Мы решим вопрос с проводником, и, может быть, на следующей неделе…
— Да, конечно, я понимаю. — Пенни с трудом сдерживалась, чтобы не высказать возмущения.
— Возьмите и меня с собой, — по-детски закапризничала Ширли. — Возьмете?
— Конечно, возьмем. Это даже пошло бы тебе на пользу, — улыбнулась Нора. — Если мы пойдем с проводником, не думаю, что у Макса возникнут возражения.
Ширли вошла в комнату и уселась на кровать Пенни. Наблюдая, как девушка расчесывает волосы, она спросила:
— Ты куда-нибудь собираешься?
— Да, хочу прогуляться. — Пенни мельком взглянула на Ширли и подумала,
— Почему вы с Максом так не любите друг друга? — неожиданно спросила Ширли, словно читая ее, мысли.
Пенни вздрогнула и чуть не выронила расческу.
— Как это?
— Да это же ясно как божий день. Вы даже говорить нормально друг с другом не можете, все время пререкаетесь. И Макс явно не очень доволен, что ты здесь живешь.
— Как можно быть такой прямолинейной? — Пенни покачала головой. — У тебя есть хоть немного чувства такта?
Едва заметный румянец появился на щеках девушки.
— Извини. Наверное, мне не следовало так говорить. Но я правда не могу взять в толк, почему Макс постоянно грубит тебе. Ведь ты такая милая. С рабочими, например, он очень добр, и меня он сразу взял к себе, когда папа умер. Ведь это очень хороший поступок, не так ли?
— Да, действительно, очень благородно с его стороны, — кивнула Пенни.
— Я давно уже пытаюсь понять, почему он так нелюбезен… — Девушка задумчиво покачала головой. — Может, он никак не может привыкнуть?
— Привыкнуть к чему?
— Я имею в виду все: домашнее хозяйство, управление имением… Холостяки — такие ужасные собственники. Ненавидят, когда кто-то нарушает их покой.
— Может быть.
Ширли встала и подошла к зеркалу:
— Правда, я красивая? — Любуясь своим отражением, она завертелась, разглядывая себя.
— Очень, — улыбнулась Пенни. — Думаю, ты сама это прекрасно знаешь.
Она поймала в зеркале взгляд Ширли, и вновь очаровательный румянец разлился по щекам девушки.
— Ты думаешь, я пустышка?
— Я думаю, каждый человек сам знает плюсы и минусы своей внешности.
— И ты? — Ширли мигом повернулась и пристально посмотрела на Пенни. — У тебя есть минусы?
От неожиданности Пенни смутилась. Потом искренне рассмеялась:
— Ну, предположим, я знаю, что я не уродина. А с другой стороны, думаю, что не отличаюсь сверхъестественной красотой.
— Я думаю, что ты красивая. — Ширли не сводила с нее глаз, будто изучала. — Если честно, когда ты появилась, я не на шутку испугалась.
— Почему это? — нахмурилась Пенни. В глазах ее светилось искреннее удивление.
— Я подумала, что теперь Макс… — Ширли осеклась, и к ней вновь вернулась былая беспечность. — А, ладно, забудь. — Она опять повернулась к зеркалу и какое-то время молча созерцала свое отражение. — Почему до Макса так медленно доходит?
— Ты о чем?
Ширли недоверчиво посмотрела на нее. И вновь скривила выразительные губки в плаксивой гримаске.
— Ты смеешься надо мной? Наверное, думаешь, что я глупая девчонка?