Остров в облаках
Шрифт:
В выходные Марко наконец познакомился с хозяином дома Эндрю, он являлся братом Нины и мужем Изабеллы. Молодой человек оказался приятным, внешне похожим на свою сестру за исключением глаз, они у него были зелёные. Всегда аккуратно причесанный и одетый, однако, в его натуре также, как и у сестры прослеживалась какая-то дикость, но не пугающая, как могло бы показаться на первый взгляд, наоборот, завораживающая. Эндрю работал все будние дни при дворе Солнечного королевства выполняя какую-то серьёзную работу, а к выходным приезжал отдыхать домой, уделяя свое внимание семье и выслушивая все их проблемы с героическим терпением. На вопрос Марко, что же это за работа, он получил такие ответы:
– Он постоянно
– Марко, он работает с важными людьми, – сказала ему Агата, болтающая с Долли.
Та же в свою очередь не преминула вставить свое слово:
– Господин Эндрю очень достойный человек, его ценят при дворе, и он дружит с самим королём.
Проходившая в этот момент мимо них в сад Нина, добавила:
– Работа брата касается связей между частями и городами нашего Солнечного королевства и Инлесья, он что-то вроде дипломата. Ты не заморачивайся Марко, несмотря на всю эту кажущуюся поначалу романтику она очень скучна и требует много времени.
Но теперь Марко заинтересовало другое:
– А что такое Инлесье?
Девушка помедлила, словно не хотела рассказывать, но все же он услышал ответ:
– Это королевство на севере. Моя мама была родом оттуда.
После этих слов Нина скрылась среди деревьев, а мальчик решил не идти за ней следом.
Главным же другом и товарищем для Марко стал Монти. Пёс не отходил от него ни на шаг и был верным спутником во время прогулок. Исследовав с ним ближайшие окрестности, мальчик захотел узнать и об остальной части Облачного острова. Находясь в доме, Марко разрешили осмотреть общие комнаты, в которых он и надеялся найти что-то о нем. Он заглядывал в шкафы, выдвигал многочисленные ящички, обнаруживая там причудливые предметы прошлых лет. Одними из которых были старые карты, с искусно выполненными рисунками жителей, животных и растений из разных уголков острова. Крылатые коты и даже мифические водяные смотрели на него с пожелтевших от старости картинок.
Оглядываясь кругом, Марко чувствовал будто нашел сундук с сокровищем, только вместо золота и драгоценности там были вещи, обладающие своей историей. В гостиной он наткнулся на невысокий и широкий шкаф, открыв дверцы которого, мальчик обнаружил бесчисленное количество ящиков, которые выдвигаясь, содержали ещё более мелкие. Содержимым оказывались самые разнообразные предметы. Так, Марко сперва нашёл какие-то камни всех цветов радуги, дальше несколько красивых перьев, одно из которых переливалось словно жемчужина, ему попадались серебряные монетки, флакон от старых духов, открыв который, он почувствовал цветочный аромат, а в одном из самых маленьких ящиков лежал чей-то золотой зуб. Загадкой для Марко оказался огромный ключ, старый, резной, он не подходил ни к одной замочной скважине и в конце концов так и остался неразгаданной тайной.
За этими занятиями дни пролетали незаметно, а пока Марко исследовал окрестности дома, когда бы он не проходил мимо окон комнаты Нины, на него с наглым превосходством взирал кот. Мальчику стоило лишь показаться среди деревьев, как тот, непременно, устремлял свои рыжие глаза на него.
И вот однажды, в особенно жаркий день, в который как бы не хотелось прогуляться, горячий удушающий воздух остановит, Марко решил провести время в доме, однако все места, которые он мог осмотреть уже закончились, да и Монти в надежде на угощение сидел подле Долли, выпрашивая её лишний кусочек всякий раз, как та что-то нарезала для обеда. В таком бесцельном времяпрепровождении Марко очутился у комнаты Нины и почувствовал на себе взгляд. То конечно был кот, лежавший на башне из книг.
Марко
Не дожидаясь вопросов, Нина с улыбкой произнесла:
– Я решила в кой то веки прибраться, а то причитания Агаты не остановить.
– Понятно, – улыбаясь в ответ проговорил Марко, – меня тут осенила одна мысль, пока я глядел на твои книги, а нет ли какой энциклопедии об этом месте или быть может путеводитель?
– Об этом месте?
– Ну да, я имею в виду про Облачный остров? – уточнил Марко.
– Так бы сразу и сказал, сейчас погоди, – она бросила рисунки, что только ухудшило ситуацию, и подошла к «башням». – Тебе-ка Зефир придётся пересесть сюда, – она перенесла кота на кровать, а тот обидевшись, взглянул на Марко и с неудовольствием поплелся из комнаты восвояси.
– Кажется он меня не любит, – заметил мальчик.
– Да нет, он просто не любит уборку.
– Не знаю, взгляд у него был какой-то не добрый, – на этих словах Нина залилась смехом, отчего и Марко стало смешно.
– Ты прям как Долли, она его боится, не заходит на кухню если он там и меня зовёт чтобы я его забрала, – смеясь проговорила она.
Пока Нина искала нужную книгу, Марко тем временем внимательно осматривал все вокруг. Комната была просторной и светлой, из мебели стояла только необходимая. Главным достоинством являлся эркер и высокие окна, рядом с которыми можно было с удовольствием посидеть на пышных подушках. Одна из стен была полностью увешена небольшими акварелями и гравюрами, вышитыми цветами и конечно, портретами всех близких Нины её же руки, все они точно отражали их характер. Среди них Марко не узнал только юношу, которого видел впервые, тот весело улыбался с быстро набросанного углем рисунка. Повсюду, в горшках разных форм и размеров, все зелёные цветущие стояли и висели на специальных крючках цветы. Комната словно отражала все то что есть в самой хозяйке, её суть, а сама Нина казалась сказочной феей, про которых когда-то рассказывала ему мама.
– Какое волшебное место, – тихо пробормотал Марко.
– Ты что-то сказал? – прозвучал голос среди горы книг.
– Я говорю, я искал внизу хоть что-то, но там лишь романы и повести, да журналы мод.
– Ну последнее это Изи. А если по-честному, ты бы и не нашёл ничего. Такой книги вообще нет, лишь одна. Почему-то никто не напишет обо всем острове, есть только небольшие газетные выдержки, но там скорее о блюдах, одежде или других различий в традициях, – говоря это, она перебирала книгу за книгой, пока наконец не нашла то что было нужно. – Вот, держи, – она протянула ему небольшую книжку и судя по её состоянию, видавшую на своём веку немало читателей. Название гласило: «Энциклопедия для детей об острове и людях».
– Она детская? – удивился Марко.
– Ну да, кроме неё ничего нет, она настоящее сокровище, нужно еще знать где раздобыть такую. И ещё там есть немного про Инлесье, – в конце Нина добавила, – И хоть она местами абсурдная, но все равно дельная. Ты почитай и поймёшь.
Взяв книгу, Марко сел у окна и открыл её. Первая страница сообщала читателю, что у него в руках двадцать первый экземпляр из двадцати двух, что автор Артур Лестиуст сам является лишь писателем, а все сведения он добыл из различных источников, таких как, рассказы местных жителей, а также в древних былинах и сказках.