Остров
Шрифт:
– Ну, как они? – спросила я, уверенная, что Дерек время от времени связывается с Антаром и киборгами. – Долго идти до ущелья?
Он, в виде исключения, сидел на ступеньке лестницы спидера, опираясь локтем на колено, а подбородком на подставленную ладонь.
– Вообще-то пешком туда можно добраться только к вечеру, – медленно ответил Дерек, глядя перед собой невидящим взором, – и то, если не будет никаких задержек. А потом ведь еще столько же времени надо потратить на обратную дорогу. Но, видимо, Антар передумал провожать Уродов до самого ущелья Вздохов. Уходя, он сказал, что к полудню рассчитывает вернуться, – он надолго замолчал. – Непонятно, с какой стати они вообще отправились
Господи, ну какая разница, где Пао? Хотя, в общем-то, Дерека можно было понять; в конце концов, все они в некотором смысле родственники.
– Может, он остался на острове Пятницы? – спросила я.
Дерек покачал головой.
– Вспомни. Когда вечером мы с тобой сидели на скале. Сначала взлетел спидер, и на нем, как потом выяснилось, были Адамс и Грета. А сразу же вслед за ним поднялась в воздух "стрекоза". Антар оставался на наблюдательном пункте, и, значит, это мог быть только Пао. Я вот думаю, может, Антар отправил его вперед на "стрекозе" именно с той целью, чтобы потом иметь возможность поскорее вернуться обратно, предоставив им одним провожать Уродов до ущелья Вздохов? – говоря "им", он, как обычно, имел в виду киборгов. – Может, он вообще планирует пока оставить их там? Охранять, так сказать, "границу"? А, ладно, скоро все выяснится, – Дерек встрепенулся, встал и уже более внимательно посмотрел на меня. – Ты спрашиваешь, как у них там? Вроде бы все идет своим чередом. А вот ты что-то плохо выглядишь. Устала, наверно? Может быть, поднимемся в спидер? Посидишь, отдохнешь немного. Хочешь кофе? На спидере и мини – "повар" есть.
Устала? Может быть, хотя пока я этого не ощущала. И есть не хотелось, а вот чашку крепкого горячего кофе выпила с огромным удовольствием.
Фиделя уже унесли, стасисных камер тоже нигде не было видно. Наверно, их перетащили на спидер.
– Хочешь, слетаем, догоним их? Посмотрим собственными глазами, как идут дела? – неожиданно предложил мне Дерек. – Наша-то "стрекоза" еще здесь. Спидер, наверно, брать не стоит. Может, его там и посадить негде.
Действительно, так просто. Все никак не привыкну к тому, каким на самом деле могуществом теперь обладаю.
– Слетаем? А что? Хорошая мысль.
Мы вскарабкались на площадку над пещерой и взлетели.
Мне очень хотелось сделать круг над городом, но не стоило будоражить и без того взволнованных людей. Вместо этого мы полетели низко, над самыми деревьями, утопающими в утреннем тумане. Он, правда, рассеивался прямо на глазах, но к тому времени, когда его совсем не стало, город уже остался далеко позади.
Было очень интересно смотреть на наш остров сверху, тем более, что я плохо представляла себе, как выглядит его центральная часть. Оказалось, местность там очень неровная, то холмы, то впадины, все густо заросло деревьями, колючим кустарником и травой в человеческий рост. В частности, внизу промелькнули несколько больших групп дикорастущих кокосовых пальм. Годами, десятилетиями, а может, и веками росли они тут, но их плоды, которыми была усыпана вся трава вокруг, пропадали зря, никому не нужные, не доступные, разве что мелкому зверью и птицам.
Между деревьями то и дело мелькали сильно смахивающие на болота прогалины, небольшие озера, глубокие ущелья – по склонам одного из них сбегала бурная речка – и высокие, источенные временем скалы.
Вглубь острова вели многочисленные тропы. Среди них выделялась одна, более широкая и утоптанная; очевидно, она использовалась чаще других. Именно по ней двигались сейчас пауки. Мы с Дереком сидели в соседних креслах, поглядывая по сторонам и изредка перебрасываясь словами. Думаю, воспоминание об этом полете останется со мной навсегда; истекали последние мгновения спокойствия и радости, сменившиеся чередой тяжелых, мрачных дней, а я по-прежнему ничего не предчувствовала, ни о чем не догадывалась.
– 6
Момент разрыва между тем временем и этим был очень четок: внезапно раздался глухой гулкий звук, похожий на мощный хлопок, и вслед за тем долгий низкий рокот.
Одновременно нашу "стрекозу" с силой подбросило вверх, так что она едва не перевернулась.
Я испугалась; я сразу же очень испугалась. Воспоминания о том, как океан разбушевался и гигантские волны затопили остров, были все еще очень живы.
– Что это, землетрясение? – спросила я, когда Дерек выровнял "стрекозу".
– Не думаю, – ответил он. – Больше похоже на взрыв.
– Взрыв?
Он искоса взглянул на меня.
– Есть такие вещества, называются взрывчатые. Если их подложить, скажем, под дом, а потом поджечь, то дом взлетит на воздух с большим выбросом обломков, дыма и пламени. А может быть, и не только сам дом, но и все, что его окружает.
– Но у нас на острове никогда не было никаких взрывов, – пролепетала я. – Откуда тут могут взяться эти… вещества?
– В подземной лаборатории они есть, – мрачно ответил он. – По крайней мере, были.
– Ты что… Ты хочешь сказать? Нет, это невозможно!
Однако, уже произнося эти слова, я понимала, что, скорее всего, Дерек прав. Прямо перед нами к небу поднимался столб густого, чуть желтоватого дыма, и огромные валуны все еще продолжали сползать с того, что, по-видимому, совсем недавно было высокой скалой.
Тропа, которая вилась у ее подножья, на большом протяжении оказалась завалена землей и камнями.
– Смотри! – крикнул Дерек, указывая куда-то в сторону.
Перегнувшись через него, я увидела стоящую на земле целехонькую "стрекозу". Ни в ней, ни рядом никого не было. У меня мелькнула мысль, что надо связаться с Антаром, спросить, не пострадал ли от взрыва кто-нибудь из них, но тут я увидела сначала Пао, потом Адамса, а вслед за тем и самого Антара. Все они выглядели целыми, невредимыми и бродили вокруг огромной груды камней, образовавшейся, когда рухнула скала. Время от времени то один, то другой из них наклонялся, словно выискивая что-то.
Дерек пошел на снижение, но еще до того, как Антар нас заметил, я увидела, чем он тут занимался. Между камнями в луже темной, вязкой жидкости лежал крошечный паучок, каким-то чудом уцелевший, когда лавина камней обрушилась на дорогу. Он был жив, хотя, по-видимому, ранен. Заметив его, Антар наклонился и вытянул руку с бластером. Сверкнул ослепительный зеленоватый луч и паучок испарился.
Антар был так увлечен, что заметил "стрекозу" только тогда, когда она зависла всего в нескольких метрах над ним. Он поднял голову, некоторое время недоуменно разглядывал "стрекозу", а потом, видимо, высмотрел нас. Лицо его исказилось, глаза гневно сверкнули.
– Какого черта, Дерек? – закричал он, перекрывая стрекотание мотора. – Кто тебя звал сюда? Да еще и Марту с собой приволок!
Зрелище Антара, добивающего беспомощного паучка, заставило меня заледенеть. Однако, услышав эти его слова, я вспыхнула, жар быстро растопил лед и спустя несколько мгновений все внутри у меня заклокотало, только что пар из ноздрей не шел.
– Посади "стрекозу", Дерек. Вон туда, – попросила – нет, приказала! – я, кивнув на небольшую прогалину рядом с тропой.