Острова
Шрифт:
– Они ждут Вас, сеньор адмирал, спасите их!
Флотилия в спешке поднимает паруса, спасены жизни всех тридцати двух моряков, и они размещаются на остальных кораблях, спасен Жуан Серрано, но потерян корабль, самый быстроходный и
Магеллан не может больше рисковать и принимает решение – дожидаться здесь, в укрытой от ветров бухте Санта-Крус, доброй погоды, которая обязательно придет с началом лета. Томительное ожидание, когда дни похожи один на другой, среди пустынных берегов. На этих берегах нет жизни, летняя зелень еще не покрыла их, ни дикари- патагонцы, ни другие живые существа не показываются на них, но адмирал не дает унынию распространиться на экипаж. Время весеннего нереста, и залив кишит рыбой, поднимающейся к реке Санта-Крус. Тюленье мясо опостылело матросам за долгие месяцы зимовки, закидываются сети, и лодки, полные рыбой в локоть и даже два локтя длиной, возвращаются на корабли. Рыбу вялят, солят, рыбой набивают трюмы.
Многие дни провел в раздумьях и колебаниях Магеллан. Но нужно плыть дальше на юг. У него нет другого пути, он не может возвратиться в Испанию, не достигнув цели. А если нет пролива? Если путь на юг приведет к ледовому континенту? Что же, тогда он повернет на восток и достиг- нет Молуккских островов, переплыв Индийский океан.
Снова в путь. На третий день впереди показывается острый мыс, выступающий в море. Меловые скалы, обветренные штормами. Магеллан называет его Cabo del Virgines, мысом Дев, в честь дня святой великомученицы Урсулы. А за мысом открывается широкий пролив, далеко, сколько видит глаз, простирающийся на запад. «Неужели?» – обрывается сердце Магеллана. Но сколько раз эти бухты, заливы, устья рек обманывали его! Кормчие в один голос уверяют его, что это фьорд, залив с обрывистыми берегами, такими фьордами изобилуют побережья северной Европы. Но адмирал должен все проверить и нанести на карту. Два корабля – «Консепсьон» и «Сан-Антонио» – он посылает на разведку с приказом вернуться в течение пяти дней, а два оставшихся барражируют, исследуют вход в бухту. И сразу же поднимается шторм. На старинных испанских картах тех мест всегда имеется надпись: «No hay buenas etasiones» – здесь не бывает хороших времен года!
Конец ознакомительного фрагмента.