Освобождение
Шрифт:
ошибалась. Мне не обязательно было притворяться холодной и
отстраненной. На самом деле, большую часть времени мы предавались
воспоминаниям о былых временах.
Джереми сиял точно также, как и прошлым вечером на сцене. В конце
концов неприязнь Талии испарилась.
Когда мы все попрощались, и я вновь пообещала Фэй поддерживать связь, я
чувствую облегчение. Я провела великолепные пару часов со старым другом
с Джереми Стоунхартом, и ничего
оживленно и весело. Напрасно беспокоилась.
– Иди сюда, - говорит Джереми, когда мы подходим к машине.
Он притягивает меня к себе и удивляет теплым, страстным поцелуем.
– Ты была великолепна, - говорит он.
Он поднимает солнечные очки так, чтобы я могла видеть его глаза. Улыбка
на его губах касается и их, показывая морщинки. Так он больше похож на
человека.
– Ты тоже был неплох. Знаешь, было несколько раз, особенно в начале,
когда я думала, что ты покажешь свой характер.
– Характер?
– Джереми смешон.
– Какой характер?
– Не передразнивай, - я шлепаю его по руке.
Солнце светит. Я восстановила отношения с Фей, и меня поцеловали, отчего
мне стало неловко.
Вдруг какая-то тень застилает его глаза.
– Лилли, - говорит он серьезно.
– Ты знаешь, что это было разовое явление.
Даже если ты и была бесподобна, я не могу рисковать такими встречами,
как эта.
Я падаю духом.
– Я знаю, - говорю я тихо.
– Это не...это не из-за тебя, - рычит он. - Ты доказала, что я могу доверять
тебе. Всё дело во мне. Вчера вечером ты узнала, что Стоунхарт Индастриз
становится публичной компанией. Я стараюсь делать всё тщательно. Мне
удалось договориться, чтобы в кафе присутствовало достаточно моих людей,
чтобы избежать проблем.
– Подожди? Что?
– я останавливаю его.
– Что ты имеешь в виду под "твоими
людьми"?
– Охрана, Лилли, - хмурится он. - Ты же не думаешь, что я могу выйти в
общественное место без охраны!
– За нами следили?
– шиплю я.
– Да, - говорит Джереми.
– Только не говори, что ты обиделась!
– Обиделась? Обиделась? Ха, - издеваюсь я.
Я осматриваю улицу, чувствуя себя как муха, пойманная в невидимую
паутину.
– Конечно же я не обижаюсь, Джереми, - говорю я с сарказмом.
– Зачем это
вторжение в мою личную жизнь? Я и так нахожусь, как на ладони.
– Лилли, прекрати, - командует Джереми.
– Ты драматизируешь.
Я прохожу мимо него и открываю дверь машины. Я пришла, чтобы признать,
что у меня нет никаких секретов от Джереми. Но
конфиденциальности Фей и Талии? Это меня так взбесило.
– Давай выбираться отсюда, - выплевываю я и захлопываю дверь.
Джереми тоже садится. Я пытаюсь застегнуть ремень безопасности, но
ничего не выходит. Пытаюсь снова, и снова, и снова, и снова.
– Давай я тебе помогу.
– Я сама!
– взрываюсь я.
Я продолжаю пробовать, но всё бесполезно.
– Лилли, - Джереми берет меня за руку.
Я пытаюсь вырваться, но у него железная хватка.
– Таким образом ты вообще его сломаешь.
– Мне плевать!
– кричу я.
Я чувствую, как подступают слезы гнева и разочарования. Почему я не могу
этого сделать? Черт возьми! Такая простая, глупая вещь! Со всей силы я
вырываю руку от Джереми, отчего боль проходит через плечо.
– Черт!
– проклинаю я.
Похоже растяжение связок. Я начинаю растирать больное место, забыв о
ремне. Настроение становится еще хуже.
– Лилли.
– Просто езжай!
– говорю я.
– Езжай. Отвези меня обратно в отель. Позволь
"твоим людям" следить за нами. Мне всё равно.
Он просто смотрит на меня. Не заводит двигатель, чтобы отвезти обратно
или что-то в этом роде.
– Ну?
– хмурюсь я.
Боль проходит вверх по шее, а затем вниз по руке.
– Чего ты ждешь? Езжай! Отвези меня обратно в тюрьму, где я, по крайней
мере, буду знать, что каждое мое действие не изучают невидимые
наблюдатели.
– Ты преувеличиваешь.
Я начинаю истерически смеяться.
– Нет, Джереми. Я не преувеличиваю. Это ты индифферентно ко всему
относишься. Не кажется ли тебе, что это немного неприлично сажать своих
шпионов на встрече, которая должна была быть абсолютно случайной?
У него напрягается челюсть.
– Если бы ты знала, чего мне это стоило, - начинает он.
– И что ты хочешь, чтобы я сказала тебе за это спасибо?
– выплевываю я.
– Ты
хочешь, чтобы я сказала "Спасибо, Джереми, за то, что твои жлобы следили
за нами"? Сожалею. Ты не получишь этого от меня. Ни за что. Никак.
– Охрана в кафе была необходима на нашей встрече с Талией и Фей, -
говорит он тихо.
В его голосе присутствует нетерпение, словно, если бы я разумно
поразмыслила, то мне следовало бы прислушаться к нему.
Не хочу и не буду. Я впредь отказываюсь ползать перед Джереми на коленях.
– Если бы я не смог организовать всё вовремя, ты бы никогда не увиделась