Чтение онлайн

на главную

Жанры

Отбор для принца, или Будни золотой рыбки
Шрифт:

И как-то неважно стало то, что этот дар принёс мне столько неприятностей, что из-за его своеволия я оказалась лишена многих привилегий, положенных мне по праву рождения, что у меня не было нормального общения со сверстниками и людьми моего круга. Он всегда был частью меня, а теперь в груди, где раньше уютно ворочался маленький солнечный котёнок, поселились холод и пустота…

Только успокаивающее присутствие моего золотоглазого кошкодемона не дало мне скатиться в истерику. И, кажется, я поняла, почему мы оказались в одной постели — именно он удерживал меня на грани, это

его тепло не давало мне раствориться в холодной пустоте, которая, возможно, навсегда останется со мной…

— Надеюсь, всё было не напрасно, — прошептала я и зажмурилась, пытаясь сдержать слёзы.

Герцог Морт аккуратно приподнял моё лицо за подбородок и спросил, заглянув в глаза:

– Что именно ты пожелала, Мари?

— Кажется, я хотела всё исправить, хотела, чтобы все, кто оказался в этой ситуации из-за меня, получили шанс на счастье… Ну и возмездия для королевы и Адриана, конечно! Я впервые была так зла на кого-то Крис! — с жаром воскликнула я.

— Ну, почему-то так я и подумал, — протянул этот… демон и засмеялся, искренне, от души веселясь.

Я нахмурилась и ударила его кулаком по плечу, не сильно, но ощутимо. Его реакция вызвала недоумение и даже злость. Я тут страдаю, а он смеётся!

— Прости, — практически простонал Кристиан и зашёлся в новом приступе смеха. — Просто ты не представляешь, к чему это привело. Таких потрясений Винритан ещё не знал!

— Что? Что там случилось? — сразу же насторожилась я, подозрительно глядя на веселящегося мужчину.

— Ну, скажем так, ты прибавила мне много работы. Очень много, — отсмеявшись, выдохнул он и, наконец, взял себя в руки. — Просто представь, как удивились невесты, когда у большинства из них исчезли метки участниц Отбора, зато появились помолвочные кольца или браслеты на руках. Ещё больше этому факту удивились мужчины, которым те принадлежали…

Я застонала и стукнулась лбом о твёрдое плечо герцога, пытаясь отогнать картинки, подброшенные моим воображением.

— Но это ещё не всё, — тише сказал Кристиан, и я насторожилась от суровых ноток, что прорезались в его голосе. — Королева и принц пропали…

— К-как п-пропали?! — в ужасе выдохнула я. — Я что, их развеяла? Куда-то услала? О, Стихии! Скажи, что они живы!

— Ну, они живы. Но на этом хорошие новости заканчиваются. Идём, ты должна это увидеть…

Кристиан встал, завернул меня в одеяло и, подхватив на руки, вышел из комнаты, а затем быстро спустился на первый этаж по лестнице для слуг. При этом нёс он меня так легко, словно я ничего не весила.

В его объятиях было невероятно уютно, и я едва не замурлыкала, уткнувшись носом в его шею. Сейчас я даже думать не хотела, почему веду себя так безрассудно. Почему мне плевать на все нормы морали, принципы и мнение других людей.

Герцог Морт ощущался безумно родным и близким, словно был частью меня самой, которую я когда-то давно потеряла, а теперь нашла и просто физически не могла с ней расстаться.

До нужной двери мы дошли достаточно быстро, к счастью, так никого и не встретив. Кристиан приложил к замку полыхнувший ярким голубым сиянием артефакт, и мы осторожно вошли внутрь.

За дверью обнаружилась небольшая оранжерея с самыми разнообразными растениями. Над ними порхали яркие бабочки, за которыми вальяжно наблюдал белоснежный кот, щуря хитрые голубые глаза.

— Какая прелесть! — восхитилась я и умоляюще взглянула на Кристиана, намекая, что не прочь потискать животинку.

И в этот момент откуда-то слева донеслось оглушительное шипение. Я вздрогнула, вцепившись в демона мёртвой хваткой, и медленно повернула голову, тут же отыскав взглядом чёрную с алыми полосами змею. Змею с миниатюрной золотой короной на треугольной голове…

— О, не-е-ет, — в ужасе простонала я.

— О, да-а, — невесело усмехнулся Кристиан, подтвердив мои самые худшие опасения.

Глава 46

— И что теперь делать? — прошептала я, обречённо глядя на то, как кот философски почесал себя лапой за ухом и принялся точить когти о каменный пол, высекая искры и кося в мою сторону голубым глазом.

— Врать, Мари. Очень-очень уверенно и талантливо. Пока что об этом инциденте не знает никто, но это лишь вопрос времени.

— Их можно как-то расколдовать? — с замирающим сердцем спросила я, вздрогнув под пронизывающим змеиным взглядом королевы, и неосознанно теснее прижалась к мужчине в поисках защиты.

— Думаю, совсем скоро чары развеются сами, — ответил Кристиан. — Твой дар желаний, конечно, силён, но на балу сработал слишком масштабно, чтобы воздействие стало необратимым.

С минуту мы разглядывали королевскую семью Винритана, которая внешне сейчас, как нельзя лучше, соответствовала своему внутреннему содержанию, а затем Крис развернулся и пошёл к выходу, так и не выпустив меня из своих надёжных рук.

По пути к покоям он рассказал о том, что происходило во дворце в те три дня, что я находилась в беспамятстве. И из его слов я поняла следующее.

Сразу же после моего срыва, бал быстро завершили. Запаниковавших гостей и невест отправили по своим покоям до выяснения обстоятельств. Люди Кристиана показательно развели бурную деятельность, разыскивая “заговорщиков”, попытавшихся совершить покушение на принцессу Акватинии. Не могли же они сказать, что произошедшее — моих рук дело? Хотя, я думаю, что Инноджин сразу же догадалась, но благоразумно помалкивала.

Кристиан, чей рывок в нашу сторону расценили, как попытку защитить принца от неизвестной опасности, по приказу Адриана унёс меня к лекарям. Правда, вынужден был сразу же вернуться обратно, ведь его обязанности начальника службы безопасности никто не отменял.

А дальше начались странности.

Пока герцог Морт отсутствовал, королева и наследник пропали, словно растворившись в воздухе. Никто не ожидал ничего подобного, поэтому стража оказалась банально не готова к такому повороту. И, сколько бы не искали Шэрилл и Адриана, они как сквозь землю провалились.

Только ближе к рассвету измученный герцог Морт решил сделать кратковременный перерыв и отправился к себе, где у входа в свои покои обнаружил крайне злую змею и пофигистски настроенного кота. Дураком мужчина не был, поэтому сразу же сделал верные выводы.

Поделиться:
Популярные книги

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Идущий в тени 8

Амврелий Марк
8. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Идущий в тени 8

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Царь поневоле. Том 1

Распопов Дмитрий Викторович
4. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 1

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2

Школа Семи Камней

Жгулёв Пётр Николаевич
10. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Школа Семи Камней

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Сердце Дракона. Двадцатый том. Часть 2

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Двадцатый том. Часть 2