Отбор не приговор
Шрифт:
— Значит, в мешочке растение. Или семечко, — предположила Лотанари, и лисица захихикала:
— Да ты что? Тогда ей не хватает лопаты.
— Тш-ш, смотри-ка, все уже собрались, — охнула принцесса, когда они вышли на поляну.
Лотанари встала рядом с невестами Повелителя, Лимаатрис пристроилась за ее спиной, чтобы далеко не отходить и при этом не сильно привлекать внимание.
Белая Леди вышла вперед, воздела руки к небесам, и летающие по парку огонечки сменили свой цвет с приятно-оранжевого
— Вторая церемония дарения Сто Четырнадцатого Отбора Невест. Мы счастливы видеть вас, леди Эйтин Рлис. Приступайте, и пусть духи Леса наблюдают за вами, — пропела леди Глейрио, и все шепотки стихли.
Ну почти все шепотки стихли.
— А может, она ему нравится? Леди Рлис, я имею в виду, — предположила свистящим шепотом Лотанари.
Принцесса остро сожалела, что не может повернуться и посмотреть на подругу — все-таки будет очень неприлично, если она отвернется от представления. Тем более что Эйтин только что сознание не теряла, пока выбирала место для своего подарка.
— Надеюсь, в этой толпе есть целитель, — шепнула Лима, и Лота дернулась, когда дыхание лисицы пощекотало ее шею.
В этот же момент леди Шан Нейрин поймала на себе взгляд Повелителя. Воспользовавшись возможностью, Лота полуобернулась и постаралась несколькими движениями брови намекнуть милорду Ллиносу, что было бы неплохо поговорить. Эти манипуляции не укрылись от Лимаатрис, которая ущипнула подругу за бок и прошипела:
— Ты зачем ему рожи корчишь?!
— Ты не можешь этого видеть, — также шепотом возмутилась Лота.
— Могу, — огрызнулась Лимаатрис. — По крайней мере, я могу догадаться, что твои уши не зря дергаются.
— Я не дергала ушами, — оскорбилась Лотанари и напомнила лисице: — Ты забыла, что папа написал? Про аферу, подробности которой надо узнать у Повелителя. Вот я и привлекаю его внимание. Я же не могу первой с ним заговорить — это против традиций. Значит, надо сделать так, чтобы первым заговорил он.
— А еще надо заткнуться и обратить внимание на церемонию, — процедила стоящая рядом с Лотой эльфийка.
"Хилет Герайл, королева фасоли", — тут же вспомнила Лотанари.
— Если не хочешь опозориться — сама заткнись, — прошипела Лимаатрис. — А то получишь разряд молнии в пятую точку и будешь с визгом скакать по поляне. Конфуз получится, однако.
Эльфийка пошла красными пятнами, но смолчала.
"Я бы тоже промолчала, у Лимы слова с делом не расходятся", — признала принцесса.
Эйтин, закончив, наконец, метаться по поляне, остановилась у корней одного из Певчих деревьев. Несколько заклинаний, и перед леди Рлис появляется изящный вихрь из зеленого тумана.
— Это круто, — прокомментировала Лима. — Цветок, или что там у нее, прорастет до полностью взрослого состояния.
— Да, таким колдуньям
Тем временем Эйтин вытащила из своего мешочка настолько крохотное семечко, что его даже рассмотреть не получилось. Вихрь поглотил подношение и втянулся в землю. А через мгновение… Через мгновение на глазах у изумленной общественности у корней Певчего древа распустился Лютик. Белая как смерть Эйтин коротко поклонилась и глухо произнесла:
— Мне не нужен плод Певчего древа. Вместо него я прошу позволения покинуть Эльфхиир после окончания Отбора. Вне зависимости от того, сколько лет мне будет. Если я достаточно взрослая, чтобы быть невестой, я достаточно взрослая и для того, чтобы поступить в Академию Магии.
Повелитель кивнул и спокойно ответил:
— Ваша просьба услышана и будет удовлетворена.
— Вторая церемония дарения Сто Четырнадцатого Отбора Невест завершена, — громко произнесла леди Глейрио. — Мы с почтением и благодарностью принимаем дар рода Рлис.
Лорд Гилрин подхватил следом:
— Как следствие традиций, дары невест неприкосновенны. Ни единая живая душа не коснется Лютика — редкого, щедрого дара рода Рлис.
— Ави Эль, — равнодушно произнесла леди Дьердре.
Эльфы неуверенным, нестройным хором повторили за белой леди:
— Ави Эль.
На белой коже Эйтин расцвело несколько красных пятен — краснела эльфийка некрасиво, болезненно. Но, сжав кулаки, эльфийка вскинула голову и сдержанно произнесла:
— Быть здесь и сейчас — великая честь для меня. Леди Глейрио, лорд Гилрин.
Повелителю она просто молча поклонилась, после чего развернулась и первой покинула поляну. Поляну, на которой вновь воцарилась мертвая тишина, которую поспешила нарушить Лотанари:
— Это феерично.
— Она не хотела участвовать, — глубокомысленно шепнула Лимаатрис. — Но роду Рлис такой подарок вряд ли забудут.
— Скорее всего, этот лютик должен был стать контрастом подарку Плетущей Путь.
— Или это иносказание, — свистящим шепотом предположила лисица. — Может, Эйтин хотела сказать, что она в своей семье как сорная трава. Тебе все же повезло: тебя любит и отец, и старший брат. А тут… Заметь, как тихо.
Лота поежилась и едва слышно предложила:
— Ага. Может, надо как-то нарушить эту тишину?
— Да мы ее и так неплохо нарушаем, у эльфов слух острый, — пожала плечами Лимаатрис.
— Тогда, вероятно, стоит замолчать, — хмыкнула Лотанари.
В этот момент тишина была нарушена сразу десятком голосов — эльфы загомонили, обсуждая подарок рода Рлис. А Лота как-то отстраненно подумала, что старшие лорд и леди Рлис потеряли обеих дочерей. Одну из-за слишком пылкой любви, вторую из-за недостатка этой самой любви.