Отчаянные (Рулевой - 7)
Шрифт:
– Ну, - возразил я.
– В этом деле не все лежит на поверхности, старпом.
Труссо склонила голову набок и некоторое время, прищурясь, разглядывала меня, потом стиснула зубы.
– Ох, блин!
– воскликнула она наконец.
– Только не говорите мне, что захват станции на Лавенурбе был на деле главной целью. Ну конечно! Как это я сама не догадалась? Подрыв гравидоков на Эмифирни не имел бы особого смысла.
– А я и не знал, что вам известны цели операции, - возмутился я.
Труссо закатила глаза и залпом осушила свой кубок до дна.
–
– Она махнула рукой, подзывая бармена.
– Еще пару того же. И вам чертовски повезло, что я это делаю, - добавила она.
– Ну, в этом я не сомневаюсь, - согласился я.
– Спасибо.
– Всегда пожалуйста.
– Она поморщилась.
– И еще мне кажется, что кто-то на самой верхушке дал вам тайный приказ любой ценой доставить сюда эту станцию, пообещав, что позаботится о вас в случае...
– Примерно так.
– Как высоко?
Я заглянул ей прямо в глаза.
– Выше не бывает, - признался я.
– ЗАМ-мечательно, - простонала она.
– Просто чертовски ЗАМ-мечательно! Полагаю, вам никогда раньше не советовали не полагаться на королей?
– Ну, раз или два...
– И вы ему верите?
– Если я не могу верить ему, кому тогда верить?
– Вилф, Вилф, Вилф! Клянусь Вутом, даже вам должно быть известно, что чем выше должность, тем больше человек зависит от политиков, а еще больше от пухлых кошельков.
– И чего еще я не знаю?
– буркнул я.
– О политических связях Трахфорд, возможно.
– Мне известно, что она весьма влиятельна, - заявил я.
– Не просто "весьма" влиятельна - чертовски влиятельна. Вы хоть представляете себе, кто ее папочка?
Я зажмурился.
– Ох, нет, - простонал я.
– Не граф же Тал Конфисс-Трахфорд!
– Попали в яблочко, шкипер. Единоличный владелец "Шахт Конфисса, Лтд.", крупнейшего предприятия по этой части во всей известной Вселенной. У него этих тытьчертовых денег больше, чем у самого Онрада.
– Да, я слышал, - признался я.
– Простоя не знал, чей он там отец. И потом, вряд ли я действовал бы по-другому, если бы даже знал.
Труссо вздохнула.
– Это ведь так и есть, да?
– Более того, - продолжал я.
– Эта станция чертовски важна для Аталанты - равно как для некоторых операций, находящихся в стадии подготовки. Важных операций, поверьте уж мне, старпом. У меня, тытьподери, просто не было другого выбора.
Труссо молча допила вторую порцию и заказала третью.
– Ладно, - сказала она.
– Расскажу, как я себе это представляю. Какая-то большая шишка в Адмиралтействе - возможно, Драммонд или этот симпатичный ублюдок Колхаун собственной персоной - возложила это поручение на вас. А сам Большой Мальчик благословил это позже. Верно?
– Во всяком случае, похоже на стиль работы наших властей.
– Ладно, продолжим. К настоящему моменту папаша Трахфорд уже успел прищемить всем вашим покровителям - не исключая и Большого Мальчика - их мужские достоинства. И уж поверьте мне, он обращается с ними далеко не так, как обращалась я с вашими тогда, в troika. Конфисс-Трахфорд отжимает их как тряпку. Послушать хорошенько, так можно, поди, услышать их визг даже отсюда. Его дорогой крошке Меган вот-вот придется сунуть свою многообещающую карьеру туда, где она вряд ли вызовет у нее оргазм - да и драгоценную фамильную репутацию туда же. Возможно, это даст вам хоть немного представления о том, насколько вы можете полагаться на своих высокопоставленных друзей.
Что ж, так, как она излагала, это представлялось логичным.
– И что бы вы предложили?
– спросил я.
– Не знаю, - призналась она, задумчиво теребя подбородок, потом закурила новую сигарету.
– Возможно, лучшее, что вы можете сделать, - это слинять. Вернуться в Аталанту как можно быстрее и.., ну, вы ведь никогда не заляжете на дно, верно? Тогда займите себя чем-нибудь, ну, например, вашим "Сапфиром" так плотно, чтобы вся эта шобла не смогла сделать вам ничего такого.
– Что, тытьподери, вам известно про...
– Ровно столько, сколько можно узнать, лежа под дылдой из.., ладно, не будем уточнять откуда - после дорогого обеда, - рассмеялась она, - Да вы не переживайте, ничего серьезного. У меня допуск повыше, чем у него, и потом, уж у вас-то есть хоть некоторое представление о моих интимных запросах. Я снова стиснул ее руку.
– Мне кажется, я люблю вас, старпом, - признался я.
– Боюсь, сейчас это не совсем та любовь, которой мне хотелось бы, заметила она.
– Впрочем, и это не так уж плохо. Спасибо на том.
– Вам тоже.
– Это обойдется вам на первый раз в один поцелуй, - ухмыляясь, заявила она.
– В следующий раз вам придется благодарить меня, спустив штаны.
– Тут она нахмурилась.
– А теперь, мой возлюбленный шкипер, подумаем о том, что вам делать, когда эта Уоттерс - так ведь ее зовут, да?
– отвезет вас в Авалон...
***
Уоттерс высадила меня на причал флотской базы на озере Мерсин в середине утренней вахты. Коупер уже ждал меня; он доставил меня в Адмиралтейство еще до полудня, и я успел перехватить изможденного Драммонда - считать ли это удачей или он специально ждал меня?
– до начала его обычного утреннего совещания. Как бы то ни было, его, впечатляющая секретарша беспрекословно провела меня к нему в кабинет, стоило мне показаться в дверях.
– Заходи и садись, Брим, - мрачно предложил он, махнув рукой в сторону кресла напротив.
– Как я понимаю, ты вчера отличился на Эмифирни, да?
– Вроде бы да, генерал, - согласился я, усаживаясь в мягкое кресло.
– Просто чудо, что тебе удалось благополучно провернуть свою часть операции - назло всем обстоятельствам, - все так же хмуро продолжал он. Настоящее чудо.
– Он покачал головой.
– Кстати, когда это ты, тытьподери, научился водить транспорты?
– Я и не умею, - возразил я.
– В основном вел его один парень по имени Дженнингс; я только держался за рычаги, а всю необходимую информацию говорил мне он.