Отчаянные (Рулевой - 7)
Шрифт:
– К нам его и не отнесешь, - заверил я ее; до меня вдруг дошло, что жизнь ее на протяжении многих лет могла быть и не только приятной, несмотря на ее оптимистический характер. Возможно, этим и объяснялась угловатая мебель у нее дома, плохо соотносившаяся с той Клавдией, которую я знал. И тут случайно мелькнувшее у меня в голове слово "дома" обернулось неожиданной стороной, вернув меня к жестокой реальности: к Трахфорд. Сомнительно, чтобы в будущем мне предстояло жить хоть в отдаленной близости от
– Клавдия, - выпалил я, снова забывая обо всем на свете.
– Как ты думаешь, может, нам сейчас найти где-нибудь место, чтобы побыть наедине хоть несколько циклов?
– Славная мысль, - согласилась она.
– Тем более со времени нашей прошлой встречи прошло уже больше недели. Знаешь, совсем еще недавно я была не в настроении для этого, но, признаюсь, я совсем уже созрела. Я невольно рассмеялся.
– Созрела? Для чего?
Она отозвалась ослепительной улыбкой.
– А ты Отгадай!
– Дай подумать, - задумчиво сказал я, потерев переносицу.
– Это что-то, что мы можем делать вместе?
– Еще как!
– согласилась она с наигранно-серьезным видом.
– Если будешь заниматься этим один слишком часто - ослепнешь. Помнится, мама когда-то предостерегала меня на этот счет.
– Гм, - заметил я, прилагая немалые усилия, чтобы удержаться от смеха.
– Что ж, это дает мне довольно четкое представление о том, что у тебя на уме.
– Возможно, возможно... Так ты не против?
– Ни о чем другом не думал с того момента, как вышел из твоего кабинета тем утром, - признался я.
– Но если то, что я слышал насчет Горгаса, - правда, мы вновь возвращаемся к старой проблеме: "где?" Насколько я помню, ты не горела желанием просто задирать юбку и...
– Нет, - быстро сказала она.
– И до сих пор не горю.
– Она хихикнула.
– Кстати, последний раз, когда я занималась этим на травке, было именно с тобой. Это я точно помню.
– Так уж точно?
– усомнился я.
– Дневник, - пояснила она.
– Будь я проклят, - восхитился я.
– Кстати, ты записала там, было это хорошо или нет?
– Вполне неплохо, если не считать пятен от травы.
– В таком случае нам не остается ничего, кроме одного из наших глайдеров, - вздохнул я.
– Или спасательного пузыря.
– Чего?
Она ухмыльнулась.
– Спасательного пузыря, - повторила она.
– Уверена, ты не забыл, насколько хороши они для кое-каких ситуаций. Я, во всяком случае, помню.
Я кивнул.
– Что ж, я как раз знаю, где у нас целый склад спасательных пузырей. И даже код от замка помню. Сойдет?
И это сошло. Странное дело, но стоило нам оказаться там, и мне даже не слишком пришлось уговаривать ее раздеться. Правда, на этот раз нас никто за этим занятием не застукал...
***
Где-то в разгар следующего утра в дверях моего кабинета возник широко улыбающийся Уильямс.
– Тут к нам кое-какие гости, - объявил он. Я оторвался от рапорта, который писал на случай немедленной передачи дел новому командующему, если Авалон вдруг потребует мою голову.
– А я-то думал, тытьчертовы облачники бомбили нас всего метацикл назад, - раздраженно буркнул я.
– Эти гости настроены дружелюбно, - сказал он.
– По крайней мере на первый взгляд.
– Кто еще?
– Как насчет пары эскадрилий этих новых карескрийских истребителей? спросил он.
За всеми своими делами я как-то почти забыл про карескрийцев. Черт, одна мысль о них могла бы поднять мне настроение...
– Когда?
– спросил я.
– Прямо сейчас, - ответил Уильямс.
Я покосился на свой хроноиндикатор и нахмурился.
– Почему это "сейчас", - удивился я.
– Мне казалось, они не ожидались раньше вечера.
– Ну, - ухмыльнулся Уильямс, - они ошиблись в расчетах. Можете их за это наказать.
– Он прикусил губу и уставился на дисплей своего коммуникатора.
– Собственно, - добавил он через пару мгновений, - они уже сошли с орбиты и заходят на посадку. Не хотите посмотреть, а?
– Сами знаете, что хочу, - сказал я.
– У вас есть наготове глайдер?
– На стоянке, - ответил он.
– Идемте. Мы понеслись на стоянку как пара школьников. Уильямс сорвал машину с места и погнал ее в сторону лифта. Я только охнул, когда он на бешеной скорости огибал перегораживавшие дорогу тут и там груды обломков, некоторые из которых еще горели.
– Нам повезло, - заметил я, - что кому-то пришла в голову мысль перенести хоть часть базы под землю. Чертовы облачники чего-чего, а бомбить умеют. Не будь этого ангара, нам пришлось бы до сих пор торчать наверху тем из нас, кто оставался бы еще жив.
Мрачно кивнув, Уильямс завел глайдер в кабину лифта, и мы устремились вниз сквозь сотню иралов гранита, защищавшего основное помещение базы. Зато, когда мы выехали из лифта внизу, дорога оказалась безукоризненно ровной и без соринки.
– Здорово вы накрутили ребят из отдела обеспечения, - заметил я.
– По крайней мере это место напоминает сейчас военно-космическую базу, а не свалку.
– Ну, это не везде, - вздохнул Уильямс.
– Впрочем, я здесь вообще практически ни при чем - Джилл Томпкинс сама вытянула это. Все, что пришлось сделать мне, - это выставить взашей ее предшественника, засранца из КМГС. Признаюсь, сделал это с огромным удовольствием.