Отданная, или жена императора
Шрифт:
14
Взгляды всех присутствующих снова устремились ко мне. Я же стояла ни жива, ни мертва, глупо хлопала ресницами и пыталась осознать, что только что произошло.
— А теперь, мои дорогие гости, мы с леди Амелией должны вас покинуть, но вы не расстраивайтесь, для вас вечер продолжается, чувствуйте себя как дома. Впрочем, многие изначально себя так ведут, — Лорриель нехорошо усмехнулся. — Ах да, это же я у вас в гостях, да? Да не смущайтесь, все свои. Бывайте.
И он шутливо
— П-подождите, куда вы меня ведете? — дар речи и способность более-менее связно мыслить вернулась ко мне не сразу. — И почему мы ушли? Я хотела побывать на празднике.
Последнее заявила из чистого упрямства, но мне действительно было спокойнее находиться среди толпы незнакомых людей, нежели оставаться наедине с этим загадочным пугающим человеком.
— Поговорить надо, — отрывисто проговорил Лорриель и потащил меня дальше.
Я молча хватала ртом воздух, порываясь высказать ему все свои претензии, но в последний момент замолкала, в итоге решив сначала выслушать его.
— Проходи, — мы остановились у черной двери, и Лорриель толкнул ее.
— Надо же, я полагала, что все двери во дворце исключительно белые с вырезанными на них узорами, — вслух поделилась своими рассуждениями, ступая внутрь, — но в этой части и убранство более темное.
— Да, специально для меня подгадали, видимо, — безэмоционально ответил Лорриель. — Присаживайся.
Он указал на кресло перед большим письменным столом, очевидно, мы зашли в кабинет.
— Чем могу быть полезна, ваше императорское величество? — попыталась вложить в интонацию всю любезность, на которую только была способна, но безуспешно.
— Сколько яда в голосе, я не заслужил такого обращения, — Лорриель болезненно поморщился и облокотился на стол, таким образом оставаясь выше меня.
— Ах простите великодушно! — всплеснула руками.
Головой я понимала, что веду себя абсолютно неподобающе, и язычок стоило прикусить, но ничего не могла с собой поделать. Внутренняя пружина разжалась и выстрелила.
— Что ж, я готов выслушать все претензии, леди Амелия, — Лорриель скрестил руки на груди и изобразил на своем надменном лице интерес. — Я бы даже сказал, что у вас есть эксклюзивная возможность высказать мне все свое недовольство в лицо, мало кто удостаивался такой чести.
— Раз вы настаиваете, то я, пожалуй, действительно озвучу претензии, — сделала глубокий вдох и продолжила. — Вы напали на крепость моего отца, ваши люди убивали мой народ, мне пришлось покинуть родные стены, чтобы это безобразие прекратилось, затем, в вашем лагере меня чуть не изнасиловала кучка неотесанных мужланов, а по прибытии во дворец в моих покоях меня ждали черви и личинки, — по мере перечисления я загибала пальцы на руке. — Достаточно?
— Более чем, — закивал он. — Только ты не учла кое-чего, маленькая, самовлюбленная, девочка.
После каждого слова он делал паузу и наклонялся все ближе ко мне, вперив свои темные глаза не просто в мое лицо, а словно заглядывая внутрь головы, от чего мне пришлось максимально вжаться в спинку кресла.
— Лагерь был не моим, а лорда Дранича, который уже отбывает срок в самой сырой темнице, что только нашлась в этом нежном дворце. Те солдаты уже точно не смогут больше пристать не к одной девушке, даже если она будет не против. Твоему народу вообще можно было не воевать, все равно в конечном итоге ты здесь, так что не вешай на меня вину за решения своего отца. А за ваши женские козни я не отвечаю, поэтому черви прошли мимо, но будь уверена, те, кто не должны были допустить подобного, также наказаны. Я не терплю неисполнительности. Это ясно?
— Д-да! Более чем, — мой голос дрогнул, но тем не менее я попыталась вернуть себе уверенность и даже вздернула подбородок для пущей убедительности.
— А раз ясно, тогда что мне сделать с тобой за твое неподчинение? Ведь платья, присланного мной, и подобающей прически я не вижу, — обманчиво спокойным тоном спросил Лорриель, опершись обеими руками на подлокотники и наклонившись совсем близко к моему лицу.
Между нами теперь был всего какой-то малюсенький сантиметр, я чувствовала его недовольство, плотно окутывающее меня, а он явно ощущал жар от моего испуганного тела.
— Так что сделать? Обычно я суров, как ты успела заметить. В темницу тебя закинуть рангом повыше, нежели чем у Дранича? Я, правда, не обещаю, что там будут отсутствовать крысы, но, ведь главное, не червяки, да?
15
Я судорожно сглотнула. Ведь он не может говорить всерьез. Или может?
— Я полагаю, что такому справедливому и строгому правителю должно быть лучше известно подходящее моему проступку наказание. Я могу лишь смиренно ожидать приговора, — в последний момент все-таки нашла в себе силы для дипломатии.
Он не получит от меня слез и унижения.
— Хм, какая храбрая девушка, а еще и воспитанная, — хмыкнул Лорриель и отстранился. — Что ж, ладно, справедливый правитель принял решение — спишем твое сегодняшнее неповиновение на усталость и нервы. Но впредь попрошу больше так не поступать. И зря ты отказалась от служанок, их проверили, они надежные.
— Благодарю, но с женскими штучками я сама справлюсь, а для нейтральных задач у меня есть личный слуга, — отказалась снова.
Не нужны мне лишние глаза и уши, способные донести про меня кому угодно.
— Ах да, слуга, — на миг взгляд Лорриеля недовольно потемнел, — очень необычный выбор для молодой девушки, но Гарриет заверил, что мне волноваться не о чем.
— Все верно, Рик мне словно младший брат, — вежливо склонила голову, мысленно благодаря верховного мага.
— Тогда можешь идти к себе, все равно вечерние развлечения я отменил, когда узнал о твоем внешнем виде. А пришедшим осталось только есть да перемывать кости друг другу, впрочем, этим они занимаются регулярно, — Лорриель недовольно нахмурился.