Отданная, или жена императора
Шрифт:
Добавил он тише уже после разделения куска хлеба, который теперь нужно было обязательно весь съесть, тем самым скрепив установившийся мир.
— Ох, папа! Я так скучала по тебе! — и я кинулась ему на шею.
— Ну что ты, дочь, все хорошо, — он неловко похлопал меня по спине, но было видно, что его растрогало до глубины души мое проявление чувств. — Не плачь, мы с твоим мужем обязательно решим все проблемы.
— Кстати о проблемах. Думаю, у нас есть около недели прежде, чем войско Мерда появится у вашей
— Ни за что! Я только что снова увидел мою девочку! Никуда не пущу! — тут же схватил меня за локоть отец.
— Но это все равно не поможет, — продолжил Лорриель. — Он не столько за нами сюда придет, сколько его больше интересует свиток, половина которого четко указывает в сторону этой части долины. А, значит, вы и двое ваших ближайших соседей под угрозой. Думаю, к ним он наведается все-таки первым, они все же ближе по тракту. Вы совсем на краю здесь, так что вашу крепость он оставит напоследок.
— Что за свиток?
40
— Что за свиток? — тут же осведомился мой отец.
— Не могу вам рассказать всех подробностей, но он приведет Мерда к исполнению его сокровенного желания. По крайней мере, так обещают.
— Кто?
— Очевидно, создатели свитка.
— Ага, понятно, с вами приятно сотрудничать, ваше величество, — едко ответил папа.
— Лорриель, можно просто Лорриель, лорд Уиттел. Или, если хотите обязательно титул, тогда мастер Дарк. Так меня когда-то звали при темном дворе.
Я про себя присвистнула. Мастер темных искусств это уже не просто маг, это нечто большее, ведь он часто ступает за грань, пока оттачивает свое мастерство.
— Хорошо, Лорриель, учту, — мне показалось, отец намерено не пожелал называть моего мужа мастером.
Впрочем, его можно понять. Среди простых жителей долины часто рассказывались байки о том, как мучают жителей темного королевства именно такие вот черные маги.
— А выше мастера только магистр, да? — вспомнились что-то мне познания темной иерархии.
— Да, но он только один может быть. Сейчас это Мерд.
— Логично, — протянула я.
— Да, любовь моя, — сказал Лорриель, а я сразу вся разомлела от этого его обращения.
— Хорошо! — резко прервал нас отец. — Он придет сюда за своим желаемым, заодно захочет подтвердить свою власть над всеми нашими жителями. Какие предложения? Понятно, что укреплять оборону, мы этим занимаемся с утра до ночи и с ночи до утра. От вас, Лорриель, помощь будет какая-то кроме информации? Что насчет ваших мергулов? Я слыхал, что они сильны в бою.
— Конечно, мы вас с Мердом не оставим один на один. Только я предлагаю не давать сразу открытый отпор.
— А что тогда? Сдаться с потрохами? — отец прищурил глаза.
Но тут в дверь кто-то постучал.
— Прошу прощения, но у ворот стоит человек, он просится внутрь, — заглянул растерянный стражник.
— Ох, то никого, то сразу столько гостей, — проворчал папа, но встал из-за стола. — Веди, показывай.
Мы с Лорриелем двинулись следом. Он ободряюще сжал мою руку и погладил по ладони. Благодарно улыбнулась в ответ.
Чувствовать нашу связь было особенно важно для меня среди всей этой неразберихи, творящейся вокруг.
— Так, и кто наш очередной гость? Дайте мне подзорную трубу, этот не раздобыл себе птицу, пешком пришел.
— Рик! — воскликнула я раньше, чем папа успел рассмотреть сам. — Рик! Пустите его!
И радостная побежала вниз.
— Амелия, постой! — донесся сзади голос Лорриеля. — Это может быть совсем не он! Амелия!
— Не говори глупости! В прошлый раз не было никакого двойника, сам Гарриет обманул нас с тобой, мы ведь выяснили уже это, — отмахнулась от него.
— Я помню! Но прошу тебя, постой, давай хотя бы сначала взглянем на него через дверное окошко вблизи.
— Ладно! — нехотя согласилась, и мы вместе растолкали стражников и припали к небольшому отверстию. — И? Видишь, он.
— Да, только он почему-то слишком неподвижен, — задумчиво произнес Лорриель. — Тебе не кажется это странным? И как он пришел? Сам? Слишком быстро.
— Не знаю, — я теряла терпение, — может, за одного из твоих мергулов зацепился, раз они такие быстрые.
— За них не зацепишься, Амелия, они сразу отцепят и съедят, — на полном серьезе ответил Лорриель.
— Рик! Рик! Это ты? Скажи нам что-нибудь? Прошу тебя! — закричала я в окошко.
— Да, я, госпожа, — произнес он немного заторможено.
— Вот видишь! — я взглянула победно на Лорриеля. — Я же сказала, что это он.
— Ага, только аура у него какая-то странная, вся в ряби. Да сама взгляни! Ты ведь теперь можешь.
Упрямство моего супруга поражало. Еще я на ауру не проверяла друга детства. Какой там не Рик, да его узнаю всегда! Бедный, сколько ему пришлось натерпеться из-за своей нерадивой госпожи.
И растолкав стражу у основной двери, я лично открыла ее.
— Рик! — бросилась ему на шею радостная и сразу почувствовала, что что-то не так. — Рик?
— Амелия! — возмущенно воскликнул сзади Лорриель.
А Рик в ту же секунду рассыпался на мелкие частицы, словно хрустальная ваза.
— Рик? — растерянно смотрела на происходящее. — Он оставил записку.
На месте, где только что стоял парень, теперь лежал кусок пергамента.
— Амелия! Ты в порядке? — подлетел ко мне Лорриель. — что-то не пускало меня к тебе раньше.