Отданная, или жена императора
Шрифт:
42
Мы поспешили уйти с площади и свернули в узкий проулок, а за ним еще одни и еще. В скором времени я перестала понимать, где именно мы находились.
Несмотря на всю жизнь, прожитую здесь и мою любовь побродить среди простых мееринцев, так далеко юной наследнице лорда Уиттела никогда не позволяли заходить. Всегда перед одним из наиболее сомнительных проулков передо мной как по волшебству возникал какой-нибудь добрый житель
А ведь я даже ни разу до этого момента не задумывалась о том, что за мной всегда приглядывали, искренне считала, что мне предоставляется полная свобода. Ну, разве что Рик был частенько рядом, но за ним самим нужно присматривать.
— Стоп! — Лорриель внезапно остановился посреди узкой улочки.
Ширина ее была такой, что человек с лишним весом испытывал бы трудности, проходя между домами.
Я с любопытством осмотрелась. Справа стена, и слева стена, обе серые, обшарпанные. Нет, не думаю, что здесь находится какой-то там чудесный источник, способный исполнить желаемое Мерда. Вот не верится мне в такое.
— Хм, — нахмурился Лорриель, — нам бы пройти сквозь этот дом, но придется обходить.
Он показал на левое строение и быстро пошел вперед, чтобы пройти за ним как можно скорее.
— Точно! Туда! — сказал он возбужденно. — Еще несколько километров, и мы будем на месте!
Несколько километров растянулись в итоге на двухчасовые блуждания по городу. Пару раз были такие моменты, что я, не стесняясь, хватала Лорриеля за руку. Слишком неблагополучно выглядели некоторые дома, а вместе с ними и личности, проживавшие там.
— Никогда не думала, что среди мееринцев есть такие, — поделилась я с Лорриелем своими наблюдениями.
— Ой, да этого сброда в любом месте полно, — легко отмахнулся он. — Не каждый человек готов трудиться, чтобы жить достойно. Мееринцы не исключение. Плюс тут явно присутствует тяга к дурманящим зельям, по крайней мере, у некоторых на лицо соответствующий стеклянный взгляд.
— А ты уверен, что мы движемся в правильном направлении? Может быть, твой внутренний компас сломался? Или ты неправильно читаешь свиток? — поинтересовалась я, с осторожностью поглядывая на местных аборигенов, которые в большой своей массе выскочили на улицу, чтобы поглазеть на необычных гостей.
Да уж, здесь, наверное, даже стража практически никогда не появлялась. Интересно, чем же они питаются?
— Уверен, — кивнул Лориель. — Я думаю, наш путь лежит за пределы города, как я изначально и предполагал.
— Хорошо, надеюсь, что восточные ворота уже неподалеку. Мне не по себе от их близости.
— Расслабься, ты сильный маг, и я рядом. Не обращай внимания. Среди темных таких пропащих личностей много, я к ним привык. Им, главное, не показывать свой страх, а также жалость. Вопьются в тебя мертвой хваткой.
Я испуганно вздрогнула. Хотя, он, наверное, имел ввиду больше образную фигуру речи, но меня проняло.
Глубоко вздохнула и постаралась навесить на лицо максимально суровое выражение, на которое только была способна. Пускай боятся.
— Еще один поворот и будут восточные ворота, — оповестил меня Лорриель.
— О, хвала, Пресвятой Богине! — сразу напряжение в плечах ушло.
— Да ладно тебе, когда ты еще на такой колорит полюбуешься? — засмеялся мой супруг. — Уважаемые, хорошего вам денечка.
Он шутливо поклонился двум случайным бродягам, не отрывавшим от нас взгляд. Один из них кивнул другому, как будто это что-то означало, был какой-то знак.
Отвернулась, полагая, что моя впечатлительность зашкаливает. Лорриель прав, кто тут способен причинить нам вред? Да никто из них. Даже если они все вместе разом вдруг решили бы атаковать.
Рассуждая так про себя, споткнулась и чуть не упала. Обернулась назад, чтобы разглядеть, что за камень помешал мне, и сделала это очень вовремя.
— Берегись! — закричала, наблюдая как в замедленной съемке за летящим прямо на Лорриеля кинжалом.
На краю сознания я понимала, что он не успеет ничего с ним сделать, и тот воткнется прямо в спину моего нареченного.
Казалось, неосознанно, на каких-то скрытых глубоко во мне инстинктах, в последний момент протянула правую ладонь вперед и поймала кинжал.
— И это называется, что нам никто не навредит здесь? — ошарашенно спросила у Лорриеля, который успел только обернуться к этому моменту.
Он мгновенно сориентировался, увидев в моих руках нож и двух высоких мужчин в черных плащах на другом конце улицы.
— Ты молодец, — похвалил он меня. — А я, видимо, всегда пытаюсь видеть хорошее в людях, а зря.
И он прошептал что-то на неизвестном мне языке и дунул вперед, на тех личностей, в конце улицы, к которым как раз подошли первые двое бродяг, что показались мне странными со своими многозначительными кивками.
— Мусор выбрось, и пошли дальше, — сказал Лорриель, как ни в чем не бывало.
— К-куда? И что ты наслал на них? — меня все еще потряхивало от пережитого стресса, а моему супругу, кажется, было совершенно безразлично до того, что на него только что покушались.
— Дай-ка, — он забрал у меня кинжал и снова повернулся назад. — Надо же, один стоит, видать, выносливый организм.
И Лорриель метнул кинжалом в оставшегося незнакомца в черном плаще. А я с удивлением обнаружила, что остальные уже лежат на дороге.
— Ч-что ты с ними сделал? — начала было я снова. — Хотя, знаешь, нет, я не хочу этого знать.