Отдохновение миссис Мэшем
Шрифт:
– Мария! Ты спасена!
Да, Мария была внутри: освещенная фонариком, прикованная к стене, взбешенная. Вся благодарность, какую они получили, свелась к одной фразе:
– Что же вы раньше-то не пришли?
Потом она с вызовом произнесла:
– Я им ничего не сказала.
А потом расплакалась.
Спасатели увидели, что Мария покрыта ссадинами – не от побоев, ибо это унижение ее миновало, – просто она так сопротивлялась и билась, пока ее волокли вниз, что вся процедура выродилась в громкий скандал и едва ли не в потасовку. На самом-то деле, если бы она не
Синяк у нее под глазом сидел – истинное заглядение.
– Ну все! – сказал Профессор. – Этого более чем достаточно!
Его буквально трясло от гнева. Лиллипуты сказали Марии, как они гордятся ее отвагой, тем, что она не выдала их, как они ей обязаны. На гвозде у очага они нашли ключи и разомкнули цепи. Они спрашивали, все ли у нее цело, не голодна ли она, не больна ли? Они умоляли ее не плакать.
– Первым делом, – сказал Профессор, – я заберу ее к себе. Пока со всем этим не будет покончено, она ни единой ночи не проведет в Мальплаке. Я восстановлю ее силы вином из первоцвета и хлебом с маслом. На-ка, возьми мой носовой платок. А после…
Он воздел к небесам стиснутые кулаки.
– А после я сяду на мой трехколесный велосипед и отправлюсь искать Лорда Наместника или Главного Констебля, я пока не уверен, кого, и уж я позабочусь о том, чтобы эти чудовища заплатили за свои преступления последней каплей их черной крови! Да понимаете ли вы, что с этими ссадинами и кандалами мы, скорее всего, сможем избавить Марию от опекунов и даже посадить их в тюрьму, и что для Народа Лиллипутов это единственная надежда? В противном случае, они навсегда сохранят законное право продать вас, а Мария вряд ли сможет вечно хранить вашу тайну.
– В общем, должен сказать, – добавил Профессор, которому эти мысли вернули хорошее настроение, – что подобное развитие событий представляется мне превосходным. Я надеюсь, они тебя серьезно не покалечили, дорогая моя? Ходить можешь?
– Да, со мной все в порядке. Они ничего мне не повредили.
– Отлично. Тогда немедленно в путь. Ты не хочешь, чтобы я тебя донес? Я, когда был бой-скаутом, довольно прилично научился носить людей.
– Нет.
– Ну, смотри, как тебе лучше. Так, постой-ка. С Народом нам ни о чем договориться не нужно?
Школьный Учитель спросил:
– Вы намереваетесь навестить Констебля этой же Ночью?
– Да. Чем скорее, тем лучше. Чем быстрее мы посадим этих мерзавцев под замок, тем лучше будет для всех нас.
– Не следует ли нам охранять ее, пока Ваша Честь будет в Отъезде?
– Нет. Дверь я запру. Думаю, этого хватит. Я всегда прячу ключ под горшочек с красной геранью, это такое тайное место, кроме меня, никому не известное. Да, хм. И потом, они же не знают, что Мария сбежала, а если и узнают, то не сообразят, где ее искать. Ну, вперед, к свободе! Позвольте, а что это там за шум?
Они
Глава XXIV
Мистер Хейтер прислонился к двери и протяжно выдохнул. Воздух выходил из его поджатых губ с таким шумом, словно он пар спускал.
– Готово! – сказал он. – Эти твари так и кишат по полу.
Мисс Браун, ничего не ответив, подняла повыше свечу и вперилась взглядом в его лицо.
– По меньшей мере полсотни. Скажем, по тысяче фунтов за штуку. Я полагаю, мы, наконец, можем дать Марии поужинать!
Мисс Браун придвинула свечу еще ближе к лицу мистера Хейтера.
– А Профессор?
– Его можно будет выпустить, как только мы переловим этих малявок.
– Вы что, оглохли?
– Оглох, мисс Браун?
– Он обнаружил вашу подопечную прикованной к стене подземной тюрьмы и собирается обратиться в полицию. Вы же слышали, как он говорил об этом. У Общества предотвращения жестокости, мистер Хейтер, вероятно, найдется, что нам сказать.
– Но мы же не можем вечно держать его тут под запором. Кроме того, когда мы продадим человечков…
– Вы обратили внимание на то, что он и человечки, судя по всему, знакомы друг с другом?
– Силы небесные! Вы хотите сказать, что он может предъявить на них приоритетные права? Но они же проживают на нашей земле, не на его. Они составляют собственность землевладельца. У него нет на них прав, мало ли с кем он знаком…
– Землевладелец здесь – Мария.
– Однако, дорогая моя леди, я не понимаю, что вы предлагаете… Нельзя же держать их здесь вечно… Трудности с кормлением…
– А зачем нам их кормить?
– Вы говорите невозможные вещи! Не можем же мы… Это было бы… грешно. Люди, склонные во всем видеть дурное, могли бы счесть это равносильным убийству. И потом, даже если мы заморим их голодом, мы все равно попадем тем самым в опасное положение. Нет, немыслимо.
– Мы ведь сказали Стряпухе, что Мария уехала к тетке, а где в настоящее время пребывает Профессор, вообще никому неизвестно.
– Но подземелье до сих пор посещают любители древности!
– Мы в состоянии отменить эти посещения на месяц-другой.
– Мисс Браун, мы не можем, нет, мы не должны даже помышлять о подобном. Мы же христиане. Мы не вправе думать только о себе. Кроме того, если мы оставим этих двоих взаперти, как же выйдут наружу все остальные – маленькие?
– Сэр Исаак Ньютон просверлил в двери дырку, чтобы его кошечки могли ходить взад-вперед.
– Остроумно. М-м-м-м-м. Вы предлагаете проделать дырку и поставить с нашей стороны крысоловку, чтобы их переловить? Да. А Профессор с Марией тем временем будут сидеть внутри…