Отель «Крик Чайки»
Шрифт:
– Это остров на севере Ирландии.
– Я в курсе, самый северный остров на севере северной Ирландии… – светлые брови Эдди взмыли к кромке волос. – Депрессивнее места не найти на всем белом свете.
Анна натянуто улыбнулась, а ее собеседник тем временем нагнул голову, собрал волосы и завязал их в небрежный узел.
– Рейс 1418? До Белфаста? – лукаво улыбнулся Эдди.
«Черт, только его мне не хватало…» – пронеслось в мыслях, но вместо слов, она сдержанно кивнула.
– Какое у вас место? –
– Я не помн… – протянула Анна, когда парень выпалил:
– 28 Б!
– 3 А, – облегченно выдохнула она.
Эдди усмехнулся, когда внезапно прозвучал строгий голос диспетчера. Хитроу замер. Кто сидел в наушниках – снял их, кто листал телефон – устремил взгляд ввысь, и даже грудные дети прекратили монотонный плач.
Недослушав объявление, Эдди сунул ноги в кеды и принялся завязывать шнурки. Анна поднялась и перебросила через плечо широкий ремень сумки.
– Приятно было… – не договорила она, как Эдди снова перебил ее.
– Будет скучно – приходите в хвост!
Не отрываясь от шнурков, он подмигнул ей, обнажив безупречный ряд белых зубов.
Анна снова постаралась улыбнуться и у нее снова плохо получилось.
На этот раз она успела в начало бесконечной очереди, и пробежав по длинной кишке телескопического трапа, перешагнула порог самолета.
«3 А – я на месте!» – бодро закинув сумку на багажную полку, Анна плюхнулась в кресло.
Она никого не ждала, изучая лишённый красок дождливый пейзаж. Но первым пришел даже не пассажир, первым пришел его запах.
Мисс Уокер терпеть не могла запах грязных волос. Но его носитель опустился на кресло рядом с ней.
Можно было не поворачивать голову, чтобы понять – ее сосед не европеец. Мы пахнем тем, что едим. Именно пища составляет основу наших запахов. Лондонец, с рождения привыкший к острым сардинам и обилию карри в исполнении любого блюда, разумеется, пахнет иначе.
«Индус», – поставила на кон честь книжного детектива Анна.
Выиграв спор у самой себя, она, насколько это было возможным, радушно поприветствовала спутника и вновь отвернулась к окну.
– По делам в Белфаст? – не заставил себя ждать мистер Карри.
– Да, – кивнула она и заняла прежнюю позу.
Феромоны – то, что мы способны почувствовать, но не способны распознать. Это тот язык, на котором общаются наши ДНК в надежде найти что-то общее.
Сегодня генетический код Анны напрочь отказывался с кем-либо беседовать, и, деликатно прикрыв нос, она уставилась в электронный блокнот.
«За окном вопил ветер, взывая к справедливости, но старания бури были напрасны – Жорж всадил нож в обессиленное тело своей жертвы…»
– Обессиленное… – вздохнула Анна. – Это ужасно!
– Все еще льет? – индус приблизился к Анне, всматриваясь в иллюминатор.
Писательница застыла, стараясь не двигаться, а главное – не дышать.
«Жорж всадил нож в парализованное страхом тело своей жертвы…» – исправила Анна в записях, как только сосед отринул.
С прохода ее радостно поприветствовал Эдди, и тут же помог кому-то поставить на полку ручную кладь. Она отчего-то засмотрелась на него, но мистер Карри вновь принялся вертеть головой, вынуждая Анну вернуться к унылому пейзажу.
Пассажиры уселись, дождь поредел, а самолет медленно выкатился на взлетную полосу. Боинг набрал скорость и взмыл в воздух. На подъеме стало душно, отчего индус заблагоухал еще сильнее. Точнее не тело, нет, слава Кришне, он был чист и опрятен. Но уложенные то ли гелем, то ли естественными сальными компонентами волосы распространяли навязчивый миндальный запах. Он окутал Анну, влетел в ее легкие и поселился там. Ей стало дурно. Лоб покрылся влагой, а к горлу подобрался весь ранее выпитый кофе.
Лишь только сигнал оповестил мисс Уокер о свободе действий, та мгновенно вырвалась из ремня безопасности и, протиснувшись между кресел, выскочила в проход. Она ринулась в ближайший клозет, но тот уже кто-то занял. Тогда она понеслась в хвост самолета и вскоре отворила хлипкую гармошку двери.
Холодная вода помогла. Здесь пахло эссенцией лимона. Нет не лимоном – его эссенцией. Для Анны это разные вещи – кардинально разные. Если лимон освежает, то его эссенция оседает на небе и докучает, пока не выветрится по средствам долгой прогулки на открытом воздухе.
Уокер ступила обратно в коридор и, захлопнув дверь, нерешительно побрела к своему перелетному инквизитору.
– Анна! – по правую руку ее кто-то окликнул.
Это был Эдди. Он сидел как король посреди двух пустовавших сидений.
Она приветственно подняла руку, с интересом разглядывая свободные места. Если они есть около Эдди, значит есть и где-то еще? Но нет, потертый плюш авиакресел синел лишь вокруг этого парня – остальные места оказались заняты.
– Ты один? – напористо вопросила она.
– Был тут парень, но куда-то пересел. Хочешь ко мне?
– Что?
Формулировка заставила Анну на секунду онеметь.
– Хотя, да! Почему бы и нет, – она вновь созерцала черную голову мистера Карри, что почти зеркально отражала искусственный свет.
– К окну? К проходу?
– К окну…
«И было б неплохо, если бы ты, Эдди, пересел к проходу…»
Заняв место, Анна замерла. Несмотря на визуальную неопрятность ее нового знакомого, от него ничем не пахло. Совсем ничем. Это приятно удивляло, а в свете последних событий даже восхищало мисс Уокер. Восхищало до такой степени, что она уверенно забывала о его рваных носках.