Отголоски прошлого
Шрифт:
Старуха замолчала, а Шивилла все сидела, не шелохнувшись, и разглядывала разложенный перед ней пасьянс, как баран новые ворота. Капитанша не сразу поняла, что карты уже закончились, а с ними и жуткая поэма, но как только до нее дошел сей бесхитростный факт, она живо сбросила с себя оцепенение.
— Что это значит?.. — спросила она и повторила свой вопрос второй раз требовательно, словно отчитывала матроса, филонящего на рабочем месте. — Я спрашиваю, как мне это понимать? Это что вообще было только что такое? Вы можете человеческими словами, а не куплетами этими объяснить, что означает ваше гадание, и что здесь вообще… — девушка потянулась к столу, чтобы взять какую-то карту, но
— Во-первых, карты не трожь, — строго проговорила она.
— А что с ними станется, расклеятся, что ли?..
— Ты-то им не навредишь, внучка, а вот они тебе — могут. Во-вторых, это было не МОЕ гадание, а ТВОЕ. И я не могу сказать больше, чем было уже сказано. И хотела бы, да не смогу. Говорю не я, говорят карты, а я — лишь толмач. Все, что хотело быть увиденным, показало себя, а больше нам, смертным, знать не дано.
— С…пасибо, — выдавила из себя рыжая, пригвожденная к месту ведьминым взглядом. Ей хватило ума больше не шуметь и признать, что в разговоре поставлена точка. — Сколько с меня?..
— Нисколько. Твоих денег мне не надо, иди с миром, голубушка.
Девушка встала и, как в тумане, обернулась кругом, глядя на стены, завешенные однообразной драпировкой.
— Выход там, — любезно указала карга своим костлявым, узловатым пальцем.
— Я знаю, — сквозь зубы процедила Шивилла, гордо тряхнула волосами и вышла вон.
Из гадалкиной каморки капитанша вылетела рыжим вихрем и первым делом разразилась потоком нецензурной лексики.
— …тысяча чертей и одна ведьма, морского дьявола мне на голову!
— Прямо как ее батя, проигравшись в карты, — умилился капитан Пратт, который до этого мирно постаивал со своим пленником.
— Ты отправляешься со мной, — кинула Гайде светловолосому капитану-без-корабля, ошарашив всех присутствующих.
— Что?.. — Хельмут удивленно вскинул брови, но еще больше поражен был сам Варфоломео.
— Что??? Ты серьезно?.. — пробормотал Ламберт. — Я…знал, что ты не сможешь меня убить! О, добрейшая и благороднейшая из женщин, самый справедливый капитан. Я тебе за это по гроб жизни буду благодарен…
— Заткнись, пока я не передумала! Иначе твой «гроб жизни» наступит намного скорее, чем тебе того хотелось бы, — резко оборвала его Шейла. — Так уж и быть, я решила исполнить твою мечту десятилетней давности… Но ты ведь не забыл, что на «Сколопендру» мы принимаем только простыми матросами?
Глава 6. Семь раз проверь, один раз поверь
— Тридцать три корабля лавировали, лавировали да не выволо… Тьфу ты… Не вылавировали! — судовой врач сидел на верхней палубе «Золотой Сколопендры», а перед ним деловито прохаживался ручной попугай. Они оба наслаждались погожим деньком, свежим бризом и сочным зеленым яблоком, которое мужчина аккуратно резал карманным ножиком и по-братски делил с птицей. — В морском порту матрас матроса порвали в драке альбатросы. Нет?.. И эта не пошла? — Ричи, из которого Лауритц уже почти битый час безуспешно пытался вытянуть хоть какую-нибудь осмысленную фразу, посмотрел на своего экзекутора гордо, непреклонно и с долей презрения, как стойкий партизан на вражеском допросе. Ларри уныло вздохнул, а птица издала короткий звук, подозрительно похожий на хихиканье. Кажется, дрессура нового человека проходила пусть и не без эксцессов, но вполне успешно — он уже кормит и читает стишки, в общем, ведет себя, как полный идиот. Наивный царь природы…
От этого праздного занятия доктора Траинена отвлек раздавшийся на палубе и эхом повторившийся матросский оклик: «Капитан! Кэп вернулся!..». Рыжий мигом встрепенулся и, заранее обрадовавшись, направился встречать свою зазнобу, с которой не виделся уже целых полдня. За это время Ларри сходил к Дому Спасенных Кораблей, поддавшись спонтанному желанию оставить там небольшую лодочку и раздать милостыню интеллигентным нищим, пообедал и успел порядком соскучиться. Когда Шивилла была рядом, атмосфера вокруг нее искрила и потрескивала, как воздух между двумя грозовыми тучами, грозящий в любой момент разразиться громом и молнией, но когда капитанши не было, все (по крайней мере, судовой врач) изнывали от тишины и благословенного покоя, о котором в другое время могли лишь мечтать… Ларри уже собирался поздороваться с девушкой, может быть, даже подать ей руку, сказать какую-нибудь милую любезность…ну, как он это умеет…но улыбка покинула его лицо, в спешном порядке уступив место выражению полного недоумения и даже досады, когда он увидел, что прямо за капитаном Гайде по сходне поднимается Ламберт. Пират был бледен и как-то не особо жизнерадостен (особенно по сравнению с его обычным для последних дней состоянием), а на скуле у него пышным цветом расцвел багровый кровоподтек… Но, тем не менее, это был именно он, собственной наглой персоной.
— Чтоб мне всю жизнь аптекарем работать!.. — не удержавшись, всплеснул руками Лауритц. — А этот-то сюда зачем притащился?
— Зачем притащился? — тут же закричал попугай, шумно устремившись к своему законному хозяину, и приземлился ему на плечо. — Аптекарем работать!
— Шивилла! Ты же говорила, что мы больше не увидим этого человека… И эта его дьявольская птица…да она просто питается человеческими эмоциями!..
— Не шуми, — быстро утихомирила доктора немногословная капитанша. — Планы резко поменялись, и теперь он отправляется с нами.
— В качестве кого? — чуть ли не ужаснулся Лауритц, судорожно соображая, действительно ли ему придется лицезреть эту морду на корабле, если да, то как долго и насколько часто, и выдержит ли он вообще это испытание не из приятных.
— Подмастерья судового врача, пожалуй, — ехидно бросила рыжекудрая.
— Хо-хо, «подмастерье судового врача», да это же шутка года. До сих пор смешно, не правда ли?.. Ну а если серьезно? Ты же говорила, что он благоразумно решил отказаться от идеи соваться в нашу экспедицию… И оставил нам этого своего говоруна… Или вы опять передумали?
— «Решил благоразумно отказаться»??? — воскликнул Барт, и его лицо исказила кривая, трагическая усмешка, какие бывают на замысловатых театральных масках из папье-маше. — Так она тебе сказала? Слушай, дохтур, а ты, наверное, до сих пор веришь и в то, что девушки срут розовыми лепестками, детей приносит аист, а котенок или щенок, который у тебя сдох в каком-нибудь далеком зажравшемся детстве, просто убежал и создал свою счастливую семью? — не обращая внимания на возмущенного до глубины души Траинена, пират продолжил: — Да я посмотрю, ты совсем лопух легковерный, дружище… Я бы в жизни не оставил Ричи в такой шайке! Вот уж не знаю, чего там тебе наплела твоя ненаглядная, но на деле она, как бы, передумала меня убивать. Всего-навсего, действительно, трупы очень благоразумные.
— Убивать?.. — Ларри удивленно поднял брови и округлил глаза, но через секунду покачал головой, и на лице его появилась снисходительная улыбка. — Да не неси чушь. Что это за бред сумасшедшего? Шивилла бы никогда не стала… — но стоило ему посмотреть на мадам Гайде, нервно покусывавшую губу и сосредоточенно любовавшуюся той самой точкой в пространстве, на которую положено переводить глаза в крайне неловких ситуациях, его уверенность сильно подкосилась. — Подтверди, что это неправда. Это ведь неправда?.. Шивилла?..