Отголосок
Шрифт:
Уже прошло две недели с похорон Беннетта, и с того момента, когда я смогла посмотреть в глаза
Доставая еще один чемодан из шкафа—гардероба, я продолжаю монотонно собирать свои вещи. Я больше не могу оставаться в Чикаго. Эта жизнь больше не принадлежит мне, потому что той жизни, о которой я так мечтаю и хочу, больше не существует. Это всего лишь еще одна упавшая звезда, под которую я загадывала желание. А то, что я жажду, это всего лишь мечта, поэтому вчера я решила, что хочу взглянуть на эту мечту, на то, как все могло было быть, на то, как все должно было быть. Потому что эта мечта, это все, что осталось у меня после его смерти, я очень хочу увидеть ее своими глазами. Я должна увидеть ее, чтобы знать, что она была реальной. Поэтому я уезжаю в Шотландию. Я понятия не имею, что делаю, но здесь я больше не могу оставаться.
Я продолжаю собирать вещи по пентхаусу, когда раздается телефонный звонок.
– Миссис Вандервол?
– говорит Мануэль, когда я отвечаю.
– Миссис Жаклин Брукс пришла к вам. Могу я ее впустить?
– Оу, - растерянно говорю я, совершенно не ожидая сегодня гостей.
– Э, да. Пожалуйста, пусть поднимается.
Я вешаю трубку, размышляя, что она хочет. Мы толком не говорили с ней с того момента, как открылась правда о настоящем отце Алекса, но что тут можно еще сказать? На самом деле, она никогда не была моей настоящей подругой, она была просто той, с кем я общалась, чтобы угодить Беннетту.
Я открываю дверь, когда до меня доносится тихий стук, и приветствую Жаклин, которая на руках держит Алекса.
– Пожалуйста, проходи, Жаклин.
Она едва смотрит мне в глаза, когда проходит внутрь пентхауса и медленно идет к центру комнаты перед тем, как резко останавливается и разворачивается, смотря мне в глаза. Так мы стоим какое—то время, пока я молчаливо наблюдаю, как слезы набегают на ее глаза.
– Мне так жаль, - говорит она дрожащим голосом, и я перевожу взгляд на ее ребенка. Когда он становится беспокойным в ее руках, она усаживает его на пол, и он сосредотачивает все внимание на мягкой игрушечной лягушке, что держит в своих руках.
Подходя ближе, я опускаюсь на колени перед ним, и наши взгляды встречаются. Я пользуюсь этой минутой, чтобы пристально рассмотреть черты его лица, и под детской пухлостью, что присуща всем малышам, я вижу Беннетта. Я никогда пристально не рассматривала ребенка до этого, но мне следовало бы это сделать, потому что все просто очевидно. Вот он, Беннетт, здесь,
Александр тянется ко мне с улыбкой и прикасается к моей щеке, и мне приходиться подавить мерзкий привкус отвращения, что подкатывает к горлу. Мне требуется огромная сила воли, чтобы отстраниться и не отбросить от себя маленький кусок дерьма через всю комнату.
Когда я поднимаюсь, Жаклин выдыхает, одолеваемая стыдом.
– Нина... Прости.
– За что?
– равнодушно отвечаю я.
– За то, что причинила тебе боль.
Но мне не больно, поэтому я просто отвечаю:
– У всех есть свои секреты, все лгут, и все в какой—то мере прибегают к обману, чтобы достигнуть желаемого. Мы бы не делали этого, если бы чувствовали раскаяние; мы делаем это, потому что в нас заложено право на поиски своего счастья.
– Мои слова застают ее врасплох, когда я прямо спрашиваю у нее: - Ты достигла желаемого счастья, когда трахала моего мужа?
Она делает глубокий вдох, и еще больше слез катится по ее щекам, и она отвечает:
– Да.
Я киваю в ответ, когда она спешно прибавляет:
– Но меня не делает счастливой тот факт, что я причинила тебе боль.
– Людям свойственно причинять боль другим по пути к своему счастью. Если трахая моего мужа, ты была счастлива, никогда не смей извиняться за это.
– Она склоняет голову немного на бок и смотрит на меня взглядом полным жалости.
– Не волнуйся за меня, - продолжаю я.
– Ты не сможешь этим сломить меня, невозможно сломить то, что уже сломлено.
– Он никогда не любил меня, - резко выдыхает она признание.
– Он никогда не желал меня. Я воспользовалась им, когда он был пьян. Я прекрасно знала, что один взгляд на меня вызывал у него отвращение ко мне после того, что произошло, но он сохранил добродушные отношения ради Алекса.
Жаклин становится все более расстроенной, пока я просто стою перед ней и выслушиваю это все. Ее голос срывается от нестерпимого, переполняющего ее горя, когда она добавляет глухо:
– Но он всегда любил тебя.
Тяжело вздыхая, я слабо улыбаюсь, качая головой, и говорю:
– Я так полагаю, что в итоге, это не имеет значения. Каждый остался сам по себе.
Она вытирает руками щеки и делает пару глубоких вдохов, в попытке успокоиться, перед тем, как взять на руки Алекса, и затем она задает еще вопрос:
– И что теперь?
– Это хороший вопрос, тот, на который мне определенно нужно найти ответ, но тут я этого сделать не смогу.
– Ты уезжаешь?
– Именно, - говорю я, кивая в ответ.
– Куда? Надолго ли?
– Я не знаю, - говорю я ей, не желая, чтобы она знала. Я в последний раз бросаю взгляд на ее сына, затем вновь обращаю внимание на нее.
– Ты не единственная, у кого есть свои тайны. Они есть у каждого из нас.
Она отвечает на мои слова легким кивком и начинает двигаться по направлению к двери. Я следую за ней и прощаюсь с женщиной, которая оказалась безрассудно втянутой в мою паутину лжи. Но в отличие от меня, она возвращается к своему мужу, который все еще слепо полагает, что этот ребенок его, и продолжает жить с ней, в то время как я готовлюсь посмотреть на то, что могло бы быть моим. Если бы только...