Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

ГЛАВА 31

Когда спустя совсем немного времени Эцио нашел Сулеймана рядом с комнатой для проведения советов, во дворце, принц уже ждал его. Выглядел Сулейман встревоженным.

— Я договорился о встрече с моим дядей, принцем Ахметом, и капитаном Тариком Барлети, — без предисловий начал он. — Но сперва я должен кое-что объяснить. Янычары верны моему деду, но не одобряют того, кого он хочет видеть на троне.

— Ахмета.

— Верно. Янычары поддерживают моего отца, Селима.

— Хмм, — задумавшись, произнес Эцио. — Это проблема. Но скажите, причем тут византийцы?

Сулейман

покачал головой.

— Я надеялся, что вы мне это объясните. Вы не поможете мне разобраться?

— Я сам за ними слежу. И до тех пор, пока наши интересы не пересекаются, для меня будет честью помогать вам.

Сулейман загадочно улыбнулся.

— Я приму любую помощь, — он помолчал. — Слушайте внимательно. В верхней части башни, вон там, есть люк, ведущий в тайную комнату. Поднимайтесь туда, оттуда вы будете видеть и слышать все, что происходит в зале.

Эцио кивнул и тут же ушел, а Сулейман направился в зал.

Когда Эцио пробрался наверх, совещание в зале совета прямо под ним уже началось, и атмосфера, судя по всему, накалялась. Трое мужчин сидели и стояли возле длинного стола, пол в комнате был покрыт коврами из Бергамы. Над столом висел гобелен изображающий Баязида и его сыновей.

Ахмет, энергичный мужчина лет сорока пяти, с короткими темно-каштановыми волосами, бородой и непокрытой головой, успел за время, прошедшее с покушения, переодеться в богатые одежды красных, зеленых и белых цветов. Он настойчиво говорил:

— Мой племянник прав, Тарик. Вопиющая халатность, на грани с изменой. Сегодня безродный лютнист превзошел твоих янычаров! Абсурд!

Тарик Барлети, чье покрытое боевыми шрамами лицо частично скрывала седая борода, мрачно отозвался:

— Это непростительная ошибка, efendim. Я сам проведу расследование.

— Расследование проведу я, Тарик, — вмешался Сулейман. — По вполне очевидным причинам.

Барлети коротко кивнул.

— Evet, Sehzadem [48] . Вы мудры, как ваш отец.

48

Да, молодой принц (тур.)

Ахмет бросил на капитана яростный взгляд, а Сулейман ответил:

— И так же строг. — Он повернулся к дяде и более официально сказал: — Sehzad [49] Ахмет, я рад видеть, что вы не пострадали.

— Взаимно, Сулейман. Да хранит тебя Аллах.

Насколько Эцио мог понять, Сулейман вел какую-то игру. Он увидел, как принц встал и подозвал слуг.

— Мне пора, — заявил он. — Скоро я объявлю о результатах расследования этого прискорбного инцидента, будьте уверены.

49

Принц (тур.)

В сопровождении свиты и солдат он покинул зал. Тарик Барлети собирался, было, последовать его примеру, но принц Ахмет остановил его.

— Тарик-бей… на пару слов.

Солдат обернулся, Ахмет подозвал его ближе. Эцио напрягся, чтобы не пропустить ни слова, тон у Ахмета был неожиданно радушный.

— Интересно, в чем была цель этого нападения? Выставить меня слабаком? Показать, что я плохой правитель? — он помолчал. — Если таков был твой план, мой дорогой капитан, если ты замешан в этом, ты совершил серьезную ошибку! Отец выбрал наследником меня, а не моего брата!

Тарик ответил не сразу, выражение его лица было пресным, почти скучающим.

— Принц Ахмед, я даже помыслить не могу о той мерзости, в которой вы меня обвиняете.

Ахмед отступил на шаг, но голос его оставался таким же ровным и приветливым.

— Что я сделал, чтобы заслужить презрение янычаров? Что есть у моего брата, чего нет у меня?

Тарик поколебался мгновение и ответил:

— Я могу говорить откровенно?

— Конечно.

Тарик посмотрел ему в глаза.

— Вы слабы, Ахмет. Нерешительны во время войны, суетливы в мирное время. Вам чужды традиции ghazi священных воинов, — и вы говорите о братстве с неверными. — Он помолчал. — Из вас бы вышел неплохой философ, Ахмет, но султаном вы будете никудышным.

Лицо Ахмета потемнело. Он щелкнул пальцами и за его спиной встал его личный телохранитель.

— Можешь идти, — холодно сказал он капитану янычаров.

Эцио подождал еще несколько минут, пока и сам Ахмет выйдет из зала, а потом спустился к принцу Сулейману.

— Какова семейка, да? — сказал принц. — Не волнуйтесь, я тоже слушал.

Эцио обеспокоенно посмотрел на него.

— Вашего дядю не любят те, кем ему предстоит командовать. Почему он не приказал казнить Тарика за такую дерзость?

— Тарик хороший человек, — развел руками принц. — Хороший, но амбициозный. Он очень восхищается моим отцом.

— Но он не смог защитить вас во время покушения! Одно это подозрительно.

— Верно.

— И с чего мы начнем?

Сулейман задумался, а Эцио не сводил с него глаз. «Он мудр не по годам», — с уважением подумал ассассин.

— Мы будем следить за Тариком и его янычарами, — решил Сулейман. — В свое свободное время они часто бывают на Базаре. Вы и ваши… помощники… займетесь этим? — деликатно поинтересовался он.

В глубине души Эцио помнил предостережение Юсуфа о том, чтобы он не ввязывался в османские разборки, но ему отчего-то казалось, что его поиски и политика крепко связаны. И он решился.

— Отныне, принц Сулейман, никто из них не чихнет без нашего ведома.

ГЛАВА 32

Убедившись, что Юсуф и ассасины Константинополя следят за каждым шагом янычаров на Большом Базаре, Эцио в сопровождении Азизы отправился в южные доки, чтобы добыть материалы, необходимые для создания бомб, из списка, который составил для него Пири Рейс. Закончив с покупками, он отправил Азизу в штаб ассасинов, и тут заметил в толпе у причала Софию. Она разговаривала с мужчиной, похожим на итальянца, примерно одного с Эцио возраста. Когда он подошел ближе, то не только увидел, что София смущена и растеряна, но и узнал человека, с которым она говорила. Эцио был сильно удивлен и озадачен. Появление этого человека вызвало у него воспоминания и ряд противоречивых эмоций.

Поделиться:
Популярные книги

Приручитель женщин-монстров. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 7

Книга пяти колец

Зайцев Константин
1. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Книга пяти колец

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Кронос Александр
2. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Энфис 3

Кронос Александр
3. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 3

Утопающий во лжи 3

Жуковский Лев
3. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 3

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6