Открытие сезона
Шрифт:
Как будто ей нужно каждый день торопиться изо всех сил, мрачно подумала Дейзи.
Она всматривалась в зеркало ванной комнаты, которое только подтвердило то, что она видела в зеркале спальни. Волосы у нее были тусклыми, прическа бесформенной… никакого стиля. Нет, волосы были здоровыми, но висели унылыми прядями… не было в них никакого объема. Она притянула длинную каштановую прядь к глазам, чтобы получше рассмотреть. Цвет был не золотисто-, не красновато и не вкусно-шоколадно-коричневым. Он был грязно-коричневым, как глина. Возможно, их нужно чем-то помыть, чтобы они приятно колыхались…
Но ведь она может это узнать. Не так ли? Она же библиотекарь! Она же была чемпионом по розыску сведений. Все тайны земли открыты для тех, кто знает, где и как их отыскать. Неужели ей сложно выяснить все о средствах для волос?
Ладно. Волосы были пунктом первым в ее списке улучшений. Дейзи вернулась в спальню, взяла блокнот и ручку из сумочки и стала составлять список. Написав наверху страницы «Номер один», она нацарапала рядом «Волосы». Строчкой ниже быстро пометила «Макияж» и еще ниже — «Одежда».
«Отлично, — подумала она. — У меня есть план, как стать привлекательной».
Вернувшись в ванную, она быстренько умылась, а затем сделала то, чем пренебрегала всегда. Она открыла баночку крема «Ойл-оф-Олэй», которую тетя Джоэлла подарила ей на прошлый день рождения, и увлажнила им лицо. Может, особого улучшения это и не даст, но ощущение приятное. Покончив с этой процедурой, она решила, что лицо выглядит глаже, а кожа несколько ярче. Разумеется, все, что смазано жиром, становится гладким, а растирание, конечно, должно вызвать покраснение кожи, но ведь с чего-то нужно начинать.
Итак, что теперь?
А ничего. Больше она не в силах была что-либо сделать, потому что никаких притираний, таинственных и сексуальных коробочек с румянами или теней для век и темных карандашей для подводки глаз, которыми пользуются женщины, у нее не было. Она могла накрасить губы помадой, но к чему стараться? Помада у нее почти ничем не отличалась от цвета ее губ. Единственный способ, которым она могла удостовериться, что губы накрашены, — это лизнуть их и ощутить вкус, напоминающий жевательную резинку. Так было начиная с последнего класса школы.
— «О Господи! — громко простонала она. — Я не поменяла цвет помады со школьной скамьи! — Дейзи внимательно разглядывала себя. — Ты просто жалкое существо, — сказала она своему отражению, только на этот раз тон был сердитым. Нет, от небольших косметических изменений толку не будет. Она должна сделать нечто решительное, что перевернет ее жизнь.
Когда Дейзи спустилась вниз, она увидела на кухонном столе две коробки в веселой упаковке. Мама приготовила на завтрак ее любимые пекановые оладьи. Около тарелки, ожидая ее, курилась ароматным парком чашка кофе. Это означало, что мать прислушивалась к ее шагам на лестнице и налила ее только что. У Дейзи защипало глаза и навернулись слезы. Она растроганно посмотрела на маму и тетушку: они были самыми милыми людьми на свете, и она очень их любила.
— С днем рождения! — хором пропели они, сияя улыбками.
— Спасибо, — отозвалась она, силясь улыбнуться. Под их ободрительными взглядами Дейзи села на свое место и поспешно раскрыла коробки. «Ради Бога, — взмолилась она про себя, разворачивая бумагу материнского подарка, — только не жатую пижаму». Она боялась заглянуть внутрь, опасаясь, что не сумеет сохранить невозмутимость, если там окажется жатка или фланель. Фланель была ничем не лучше жатки.
Но нет… это была не жатая пижамка. Облегчение выразилось в тихом вздохе. Она подняла из коробки прелестное… одеяние.
— Это халатик, — сказала мать, словно Дейзи могла не понять, что видит.
— Он… он такой красивый, — произнесла Дейзи со слезами на глазах, потому так оно и было… в общем, он был гораздо милее того, что она ожидала. Это был просто хлопок, но очень приятного розового цвета, с небольшой кружевной отделкой вокруг ворота и на рукавах.
— Я подумала, что тебе нужно иметь что-нибудь очаровательное, — сказала мать, складывая руки вместе.
— И вот это, — произнесла тетя Джоэлла, подталкивая к ней вторую коробку. — Поспеши, а то оладьи остынут.
— Спасибо, мама, — проговорила Дейзи, послушно открывая коробку и заглядывая внутрь. Здесь тоже не было никакого жатого ситца. Она бережно, одним пальцем, коснулась прохладной шелковистой ткани.
— Настоящий шелк, — гордо промолвила тетя Джоэлла, когда Дейзи вынула длинную комбинацию. — Я видела такую на Мэрилин Монро в каком-то фильме.
Комбинация словно явилась из 1940-х годов, скромная и сексуальная одновременно. Такую дерзкие девицы могли тогда надеть вместо платья на вечеринку. Дейзи представила, как сидит перед зеркалом в одной этой элегантной комбинации и расчесывает волосы, а сзади подходит высокий мужчина и кладет руку ей на обнаженное плечо. Она запрокидывает голову и улыбается ему, а он медленно передвигает руку вниз под шелк и, касаясь ее груди, наклоняется и целует ее…
— Ну, что ты об этом думаешь? — спросила тетя Джоэлла, вырывая Дейзи из моря фантазии.
— Она прелестна, — сказала Дейзи, и долго удерживаемая слеза скатилась у нее по щеке. — Вы обе такие милые…
— Не настолько уж и милые, — прервала ее тетя Джоэлла и нахмурилась. — Что это ты плачешь?
— Что-то не так? — встревожилась мать, касаясь ее руки. Дейзи глубоко вздохнула:
— Не то чтобы не так. Просто… на меня сошло откровение. Тетя Джоэлла, соображавшая мгновенно, как молния, бросила на нее проницательный взгляд:
— Да уж. Представляю, как тебя тряхануло.
— Джо! — Послав сестре укоризненный взгляд, мать Дейзи взяла руки дочери в свои. — Скажи, дорогая, что не так?
Дейзи сделала глубокий вдох, чтобы набраться храбрости и сдержать слезы.
— Я хочу выйти замуж.
Сестры хором моргнули, посмотрели друг на друга, потом на нее.
— Что ж, это замечательно, — произнесла мать. — А за кого?
— В том-то и проблема, — ответила Дейзи. — Никто не хочет на мне жениться.
Тут она вынуждена была закрыть лицо руками, чтобы спрятать начавшийся слезный потоп.