Отличное предложение
Шрифт:
Мартин нежно убрал волосы с ее лица.
– Все хорошо?
– Да, – прошептала она. – О да…
Как яхта неторопливо покачивалась на волнах, так и их тела двигались в стихийном ритме, сначала плавно и медленно, чтобы Айлин привыкла к ощущению мужской плоти внутри себя. Потом – быстрее, затем – снова медленно.
Капельки пота блестели на их разгоряченной коже. Они уже приближались к вершине блаженства, воспаряя в чувственном вихре. И вот Айлин замерла, ошеломленная и изнеможенная, в крепких объятиях любимого. А потом и он издал долгий
10
– Завтрак, Спящая красавица. Или, скорее, обед.
Айлин открыла глаза и увидела кусочек солнечного голубого неба в окне над ее головой. Мартин в одних шортах стоял возле кровати, держа поднос в руках. При виде обнаженного торса мужа ее губы вмиг пересохли и голод, не имеющий никакого отношения к еде, проснулся внутри.
– А! – засмеялся он, расшифровав ее жадный взгляд, и поставил поднос на столик возле кровати. Резким движением Мартин сдернул простыню и с видом счастливого обладателя провел рукой по стройному обнаженному телу Айлин. – Я сам подумал о том же.
Она уже сбилась со счету, сколько раз они любили друг друга этой ночью, а заснули лишь под утро, когда птицы уже начали просыпаться, приветствуя рассвет. Но, вспомнив об этом, Айлин захотела его еще больше, и прикосновение мужа воспламенило в ней ответную страсть. Уступая сладкому наслаждению, тело Айлин таяло под его ласками, когда он взял ее с требовательной настойчивостью. Она чувствовала себя потерянной в безумном море любви.
Наконец, насытившись, Мартин помог ей поудобней устроиться на подушках.
– Развратная женщина, – поддразнил он, протягивая тарелку с хлопьями. – Завтрак уже остыл. Ешь, а я пока расскажу тебе новости.
– Новости? – переспросила она с полным ртом. – Какие новости?
– Сначала поешь, и тогда я все расскажу.
– Да ем я, ем! – протестуя воскликнула она. – Расскажи сейчас.
– Ну ладно. Кажется, мы нащупали как минимум два звена из цепочки делишек Доналда. Помнишь, я тебе говорил о полицейском из Картахены? Он связался со мной где-то час назад. Ему удалось откопать весьма интересную информацию.
– Это же великолепно!
– Эй, поосторожнее! – воскликнул он, когда Айлин чуть не пролила молоко на постель. – Короче, я договорился, что вылетаю к нему сегодня днем.
– Сегодня днем?
Он кивнул, его глаза были серьезны.
– Нам нужно заполучить информацию прежде, чем Доналд успеет замести следы. Постараюсь вернуться вечером. Но если мы нащупаем еще какие-нибудь ниточки, то мне, возможно, придется задержаться на пару дней, чтобы их отследить. Но ты не волнуйся. С моими ребятами ты в безопасности.
Айлин кивнула, пытаясь изобразить улыбку.
– Да… конечно…
Она хотела спросить, не может ли поехать вместе с ним, но не хотела показаться навязчивой.
Мартин хрипло, чувственно рассмеялся, выхватил у нее из рук пустую тарелку и поставил ее на полку рядом с кроватью.
– Но я отбываю
Айлин лежала на подушках на солнечной палубе, пытаясь убедить себя, что это вполне естественно – чувствовать себя подавленной после взрыва эмоций и переживаний последних дней. Но ничего не могла с собой поделать – ей было тоскливо. Она скучала по Мартину. Это было глупо: муж уехал всего лишь пару часов назад, но Айлин не могла избавиться от гнетущего ощущения одиночества.
Как только она осталась одна, ее вновь стали донимать сомнения и беспокойства. Такая поспешная свадьба… Вряд ли можно было выйти замуж быстрее. Да, сейчас Мартин в нее влюблен. По крайней мере, ей кажется, что влюблен. Но стоит ли за этим чувством что-нибудь большее, чем просто дикий огонь сексуального влечения, который загорается в них всякий раз, когда они приближаются друг к другу? Не потухнет ли он так же быстро, как и возник?
Трудно поверить, что всего лишь неделю назад я даже не знала о существовании Мартина Данберга, подумала Айлин с легким вздохом. Тогда она была независима и счастлива… ну, относительно счастлива. Теперь же, охваченная бурей эмоций и ужасом, она ощущала себя так, будто стояла на краю пропасти.
Спасало лишь то, что рядом были ребята-матросы, которые скрашивали ее одиночество. Сначала присутствие Айлин слегка их смущало, но вскоре они разошлись и даже начали развлекать ее историями о своих путешествиях, заставляя смеяться над тем, как они то и дело грубовато подтрунивают друг над другом.
Петер же и вовсе стал ее верным рыцарем: постоянно подносил холодные напитки и без конца интересовался, не желает ли она чего-нибудь еще. На ужин он приготовил нечто на редкость аппетитное, но Айлин не смогла оценить по достоинству кулинарный шедевр – есть ей совсем не хотелось.
Пытаясь хоть как-то развеять дурное настроение, она решила позвонить в офис. Вчера она была слишком занята, чтобы узнать, что там происходит. Пока еще Доналд был ее опекуном, у нее оставались некоторые опасения, как бы он чего-нибудь не натворил. Поэтому она уговорила Петера отвезти ее на шлюпке на пристань.
Стоя в телефонной будке, Айлин напряженно ждала, считая длинные гудки и готовая бросить трубку, если к аппарату подойдет отчим, хотя он редко появлялся в офисе в столь ранний час. Но к ее несказанному удивлению, она услышала в трубке голос Грациэлы.
– Грациэла! – встревоженно спросила она. – Что ты там делаешь? Все в порядке?
– О, Айлин. Привет. Все хорошо. Только я не в офисе, а наверху, в квартире. Забежала взять пару вещей для Доналда. Думала, что это он звонит из больницы, поэтому взяла трубку. Его оставили там еще на пару дней – подскочило давление.
– Неудивительно, – сухо проговорила Айлин. – Я всегда говорила, что с ним случится нечто подобное, если он не будет следить за собой.