Отмеченный богами
Шрифт:
Проснувшись, Маллед обнаружил себя все в той же повозке, боль была по-прежнему сильной, и ему, как и раньше, хотелось пить. Но все же он чувствовал себя несколько лучше.
Теперь над ним склонились три человека — двое мужчин и женщина. Женщина держала у его рта чашку, и Маллед ощутил на языке вкус воды. Чуть приподняв голову, он с жадностью проглотил драгоценную влагу, боясь пролить хотя бы каплю. Чьи-то руки скользнули вниз, чтобы поддержать его голову.
Через несколько мгновений он уже сидел в старенькой деревянной повозке посреди небольшого мощеного двора. Здания
— Где я? — спросил кузнец.
— В Назеди, — ответил мужчина. Это был возница, который первым открыл, что его груз ещё жив. — На постоялом дворе, где хозяйка Игибир.
Маллед недоуменно заморгал — и тотчас его пронзила боль. Веки словно жгло огнем. Впрочем, остальные части тела тоже болели. Хотя и не так сильно, как до этого.
— Но каким образом? — простонал он.
Возница беспомощно посмотрел на двух других, затем снова перевел взгляд на Малледа.
— Жрецы подрядили меня доставить вас в поселение Грозеродж. Это где-то к юго-западу от Бьекдау по дороге в Зелдау. Я должен был доставить вас какой-то Анве — жене кузнеца. Думаю, для похорон, — объяснил возница. — Жрецы сказали, мол, так через оракула велели боги. Я был почти что в Назеди, когда вы… когда я увидел, что вы не померли. После этого я привез вас сюда и позвал жреца с лекаршей.
Маллед вгляделся пристальнее — второй мужчина был облачен в мантию жреца.
— Пришна, наверное, любит вас, — улыбнулась женщина. — Вы должны были умереть, однако я никогда не видела такого быстрого и полного заживления ожогов.
Пришна, богиня лекарского искусства и исцеления, наверняка была среди луножителей, которые приняли его сторону. На нем раны всегда заживали очень быстро. Маллед вспомнил тот сон, в котором беседовал с Самардасом. Тогда голос сообщил, что боги одарили его способностью к самоисцелению. Может, это был все-таки не сон?
— Да, Пришна меня просто обожает, — пробормотал Маллед, слегка разжав губы. Они казались уже не такими растрескавшимися и болели не столь сильно.
— Наверняка, — согласился возница. — Вы даже не дышали. Я готов в этом поклясться!
— Но зато сейчас он дышит, — поспешила заявить лекарша, — и при этом, очевидно, испытывает сильнейшую боль. У меня есть кое-какие бальзамы, способные облегчить страдания. — Достойная женщина раскрыла большую, тяжелую на вид сумку и стала в ней копаться.
— Оракулы… — произнес Маллед, глядя на возницу, — …они снова говорят?
Возница бросил взгляд на жреца, и тот сказал:
— Неужели вы об этом ещё не слышали? Нет, конечно… Ведь это случилось, когда вы были… хм-м… если не мертвы, то очень близки к этому. После того как закончилась Длинная Ночь, оракулы снова заговорили. Они стали очень разговорчивыми. Боги избрали Золуза Императором и приказали жителям Ришна Габиделлы предать смерти Принца Граубриса и Лорда Шуля. Кроме того, они разрешили ещё массу не столь крупных проблем. Создается впечатление, будто они стремятся компенсировать годы безделья. Сейчас, мой друг, настало время чудес. Луна Баэла исчезла с неба, боги снова беседуют с нами, и вот теперь вы восстали из мертвых!
— Я не умирал, — промолвил Маллед. —
Жрец и возница многозначительно переглянулись, а лекарша, наконец вынырнув из своего мешка, принялась втирать в грудь Малледа какую-то беловатую, ужасно вонючую мазь.
Некоторое время кузнец ощущал весьма болезненное покалывание, но затем по телу разлился живительный холод; острая боль исчезла, превратившись в боль ноющую. Поначалу он весь напрягся, вдохнув полной грудью воздух, а потом, когда бальзам начал оказывать целительное действие, выдохнул и расслабился.
— Отлично. — Лекарша, налила себе в ладонь ещё одну порцию бальзама. — Я вижу, ваше тело не утратило чувствительности. Часто случается, что после сильных ожогов чувствительность исчезает полностью и навсегда. — С этими словами она снова принялась растирать Малледа вонючей жидкостью.
Только сейчас до него впервые дошло, что он абсолютно голый, — вся его одежда сгорела в магическом пламени олнамского колдуна. Видимо, придется попросить взаймы какую-нибудь одежду, подумал он.
— Коль скоро вы живы, — сказал возница, — я не уверен, что полученные мною инструкции все ещё годятся. Должен ли я доставить вас в этот самый Грозеродж, или мне следует везти вас назад в Зейдабар?
У Малледа на этот счет не было ни малейших сомнений.
— В Грозеродж, — сказал он. — К Анве.
Эпилог
Маллед думал, что сможет встать и войти в свой дом на собственных ногах, но все завопили, что это абсурд, и ему пришлось позволить себя внести. Анва не помогала его тащить, но весь путь до спальни шла рядом, истерично рыдая и непрерывно повторяя его имя. В спальне хозяина осторожно положили на их супружескую постель.
Нейл и Пория стояли, глядя округлившимися глазами на возвращение отца. Аршуи сидел на руках своей тетушки Ворды. Он искренне не понимал, к чему весь этот шум и кто этот незнакомый дядька. Мальчонка был слишком мал, чтобы помнить уход Малледа.
После того как, соблюдая все меры предосторожности, его положили на постель, Маллед улыбнулся и поблагодарил всех присутствующих. Похоже, встречать его и помогать явилась чуть ли не половина жителей Грозероджа. В спальню набилось столько народу, что было не продохнуть.
— Расскажи нам обо всем! — попросил кто-то.
— Ведь ты же там был? Разве не так? Ты видел, как Лорд Дузон убивал колдуна?
— А сам-то ты сражался?
— Ты помогал втыкать голову Лорда Шуля на кол? Или голову Принца-предателя?
— Я ушел из Зейдабара, — ответил Маллед. — Я сражался на Гребигуате бок о бок с Оннелом, Делазином, Бузианом и многими другими, включая Лорда Дузона. Затем я вернулся в Зейдабар, — так же как и Лорд Дузон, — и сражался уже там. Там меня и обожгла черная магия колдуна. Лорд Шуль и Принц Граубрис были ещё живы, когда начался мой путь домой, поэтому я не сажал их головы на кол. Все остальные рассказы о моих приключениях могут подождать. Нам предстоит жить здесь ещё много, много лет, а потому не ждите, что я поведаю вам все разом!