Отныне и вовек
Шрифт:
В воскресенье Джессика купила Яну цилиндр и трубку из стержня кукурузного початка. За ленчем они полакомились мороженым с бананами, сбитыми сливками и орехами, а потом взяли напрокат велосипед-тандем и катались вокруг гостиницы, посмеиваясь над отсутствием координации совместных усилий. Джессика упала-таки на подъеме.
– Что значит «нет»? Давай толкай!
– Черт с ним. Сам толкай. Я пойду пешком.
– Паршивка.
– Посмотри-ка на эту гору. А я что, Тарзан?
– А ты взгляни на себя. При таких длинных ногах тебе не составит труда взбежать на холм, неся меня на руках, не говоря уже о велосипеде.
– Вы,
– Эй… А что это за паучок у тебя на ноге?
– Я.., что? А-а-а-а-а-а… Ян! Где? – Но он смеялся над ней, и когда она перевела взгляд, то уже знала об этом. – Ян Кларк, если ты еще раз так со мной поступишь, я… – Она бессвязно лопотала, а он смеялся еще сильнее. – Я… – Джесси ударила его по плечу, сбив с велосипеда в высокую траву рядом с дорожкой.
Но он дотянулся до нее, согнувшуюся пополам от смеха, и толкнул рядом с собой.
– Ян, не здесь! Здесь, наверное, змеи! Ян! Черт возьми!
Прекрати!
Он просунул руку под ее блузку с таким плотоядным взглядом, что Джесси не могла удержаться от смеха.
– Ян… Я серьезно – нет! Ян… – Она почти сразу же забыла о змеях.
Глава 14
– Ну, как вам понравилось мое любимое убежище в Кармеле? – Астрид с улыбкой просунула голову в кабинет Джессики.
– Мы в восторге. Заходи. Как насчет кофе? – Улыбка Джесси рассказала все. Два дня в Кармеле были островком спокойствия в бурном житейском море.
– Я, пожалуй, откажусь от кофе, спасибо. Еду на встречу с адвокатами Тома. Может быть, загляну на обратном пути.
Джессика показала ей цепочку с кулоном в форме лимской фасоли, дала краткий обзор событий прошедшего уикэнда, опустив ненужные места, и послала ей с порога воздушный поцелуй. До конца дня бутик «Леди Джей» напоминал сумасшедший дом.
Поступили новые товары, появились новые покупатели и старые клиенты, которые требовали чего-нибудь новенького, но хотели при этом, чтобы вещи подогнали по фигуре немедленно.
Забот прибавили попавшие не туда накладные, а две партии товаров, которые были так нужны Джессике, не пришли вовсе.
Катсуко ничем не могла помочь, так как была по горло занята подготовкой к предстоящему показу мод. Зина в это время развлекала как могла покупателей, пока Джесси пыталась разобраться с обрушившимися на них проблемами. И со счетами.
Следующие две недели были во многом схожими.
Харви Грин появлялся в магазине дважды, оба раза чтобы обсудить незначительные детали с Джессикой, касающиеся привычек ее и Яна, но она мало что могла рассказать ему.
Равно как и Ян. Они жили обычной жизнью, им нечего было скрывать. Девушки в магазине все еще не знали, что происходит, и две недели спустя после внезапных отлучек и исчезновений Джесси были слишком заняты, чтобы задавать вопросы.
Они пришли к выводу, что проблема, какой бы она ни была, разрешилась сама собой, а Астрид была слишком воспитанна, чтобы спросить напрямик.
Ян с головой окунулся в свою книгу, и два последующих появления в суде прошли гладко. Как Мартин и предсказывал, залог не аннулировали, на это не было даже и намека.
Джессика оба раза ходила с Яном в суд, однако там не происходило ничего заслуживающего внимания. Он садился рядом с Мартином, они обсуждали что-то вполголоса перед судьей, а потом все расходились. Теперь это казалось частью их повседневной
Месяц спустя о себе дал знать Харви Грин, прислав к оплате первую половину счета, составлявшего его гонорар. Тысяча восемьсот долларов. Выписка счета пришла на бутик, как Джессика и просила. При виде суммы она открыла от изумления рот и чуть не упала со стула. Тысяча восемьсот долларов.
Совершенно ни за что. Он ни черта не нашел, кроме имени мужчины, с которым Маргарет Бертон дважды обедала и ни разу не спала. Бертон, похоже, была чиста. Коллеги по работе считали ее порядочной женщиной, хотя и не очень общительной, но надежной, с которой приятно работать. Несколько человек назвали ее сдержанной и угрюмой. В ее прошлом не было бурных романов, никаких проблем с наркотиками или склонности к алкоголю. Она ни разу не возвращалась ни в один отель на Маркет-стрит и не пригласила ни одного мужчину в свою квартиру с тех пор, как была установлена слежка.
После работы каждый вечер возвращалась домой одна, за месяц, опять же одна, сходила три раза в кино, попытка познакомиться с ней в автобусе не имела успеха. Помощник Грина несколько кварталов строил ей глазки, как он сказал, получил обнадеживающий взгляд в ответ, а затем решительное «нет», когда пригласил ее выпить. Он добавил, что она его чуть не послала. В худшем случае Бертон была смущена, а в лучшем – шла сразу за Девой Марией, и позиция Яна будет выглядеть очень неубедительно в суде. Им просто необходимо было что-то раскопать. Но они ничего не нашли. Теперь же Харви Грин требовал половину своего гонорара. А они даже не могли отказаться от его услуг. Мартин убедил их, что за ней нужен глаз да глаз до самого суда и, возможно, во время, хотя он, как и Грин, признали, что, по всей видимости, в полиции ей порекомендовали вести себя осторожно. Обвинение не хотело, чтобы мисс Маргарет Бертон сгорела на каком-нибудь паршивом романчике за несколько недель до суда.
Грин не выполнил поставленной задачи и в отношении ее прошлого. Когда-то она была замужем – в возрасте восемнадцати лет, брак был расторгнут через несколько месяцев. Но он не знал причины, не знал и за кого она вышла.
Ничего. Об этом не было свидетельств, возможно, именно поэтому она не сообщила об этом факте во время предварительных слушаний. То, что Грин узнал, ему рассказала женщина, с которой Маргарет Бертон работала.
Вскрыв остальную почту, Джесси сидела за своим столом, уставившись на счет Грина. Выписка счета от Мартина на пять тысяч, который они все еще должны были оплатить, и девять счетов из Нью-Йорка за товары весеннего ассортимента. Счет Яна на двести сорок два доллара за медосмотр двухмесячной давности, по-прежнему неоплаченный, плюс ее собственный, за рентгеновский снимок грудной клетки, на сорок долларов, а также счет из магазина пластинок на семьдесят четыре доллара, где она кутнула до отъезда в Нью-Йорк. Сидя теперь в своем кабинете, Джессика задавалась вопросом, почему она тогда решила, что семьдесят четыре доллара за пластинки – это сущий пустяк.