Отодвигая границы
Шрифт:
Бет склонила голову.
— А у малышей есть свой таймер? — Её улыбка стала шире. — Им он не помешает.
Исайя закрыл капот с лихорадочными глазами.
— Мне нужны ключи.
Меня переклинило. О. Мой. Бог. Он никогда раньше не просил ключи. Я бездумно ткнула пальцем в сторону крючка на лавке, и еле выдавила из себя:
— Т-там…
Он взял их и сел на водительское место. Клянусь, мир замедлился, когда он поставил ногу на педаль газа и вставил ключи в зажигание.
Я представила Айреса. Его коричневые волосы,
Слёзы обжигали мне глаза, и я подавила всхлип. «Да, Айрес. Она поедет. Это всё ради тебя». Как бы я хотела, чтобы он был здесь.
Исайя повернул ключи, и гараж наполнился сладким звуком грохочущего двигателя. Он вжал педаль газа и закричал, когда машина пришла к жизни.
— О да, детка, об этом я и говорил, чёрт возьми!
Он вышел из машины и развёл руки в стороны.
— Я куплю себе медаль за это.
Я с радостью бросилась в его объятия и поцеловала в щёку.
— Спасибо, спасибо, спасибо!
Я отпустила Исайю, села на тёплое кожаное сидение и вцепилась в вибрирующий руль. Парень закрыл дверь, и я чуть проехала вперёд.
А затем всё внутри меня заледенело. Я вжала тормоз. Дыра в моём сердце, которую должна была заполнить радость от машины… выросла.
— Исайя, где Ной?
52 - Эхо
Руки Кэрри сомкнулись на моей шее, и на секунду я понадеялся, что она меня задушит. Смерть — вариант получше, чем это. Я сглотнул, но комок в горле никуда не делся. Мышцы моего лица напряглись, и я втянул воздух, надеясь избавиться от своего отчаяния.
— Я хочу сперва поговорить с миссис Колинз, — выдавил я. — Я ещё не передумал.
Чёрт возьми. Почему же всё так болит? Каждая часть моего тела зудела от боли; я чувствовал, что либо умру, либо взорвусь.
— Благослови тебя Господь, Ной, — прошептала женщина мне на ухо.
Я хотел семью. Я хотел грёбаную семью, а у Джейкоба и Тайлера уже была своя.
Она шмыгнула носом и отпустила меня, но её улыбка освещала комнату, как тысяча звёзд. — Я знаю, что ты примешь правильное решение о мальчиках. Просто знаю.
Их жизнь была нормальной. И я в неё не вписывался.
Кэрри ждала ответа, но я не смог бы его придумать даже под угрозой смерти. Джо положил руку мне на плечо, спасая от неловкости.
— Миссис Колинз скоро приедет.
Тут зазвонил звонок, прямо как в дурацких телесериалах, и Кэрри провела миссис Колинз на кухню. На ней были спортивки, заляпанные краской, и футболка «Нирвана». Джо что-то пробормотал о том, чтобы оставить нас наедине.
Рядом заработала посудомоечная машина. Ритмичное биение воды об тарелки эхом отдалось по комнате. Миссис Колинз постучала ногтём по чёрной гранитной столешнице. Я посмотрел на её лицо, ожидая увидеть злость из-за того, что я втянул её в это. Вместо этого, боль в её щенячьих глазах взорвала
Мои глаза накрыла пелена, и я закрыл их, качая головой, чтобы слезы не скатились по щекам. Я не хотел чувствовать боль. Я вообще не хотел что-то чувствовать, но эта ситуация меня убивала.
— Поговори со мной, Ной, — сказала она самым серьёзным тоном, который я когда-либо от неё слышал.
Я осмотрел кухню и повернулся к ней.
— Я не могу им это дать.
— Нет, — тихо ответила она. — Не можешь.
— А также обеспечить тренировки по баскетболу и лицей, который они так любят, и подарки на все вечеринки в честь дня рождения, на которые их приглашают.
— Нет, — повторила она.
— И у них есть бабушка с дедушкой. — Я не узнавал хрипотцу в собственном голосе. — Джейкоб постоянно болтал о родителях Джо, а Тайлер ходит на рыбалку с папой Кэрри каждую среду, пока реки не замерзли. Я не могу им это дать.
— Ты прав.
— Я люблю их, — решительно сказал я.
— Я знаю. — Её голос дрогнул. — В этом я никогда не сомневалась.
— Я также люблю Эхо. — Я посмотрел прямо в глаза женщине. — Я скучаю по ней.
Она пожала плечами и грустно улыбнулась.
— Это нормально, любить кого-то помимо братьев, Ной. Ты не предаёшь их или родителей, живя своей жизнью.
И тут это случилось. Я годами сдерживал свою печаль, и она наконец прорвалась. Вся моя злость, грусть и боль всплыли на поверхность, несмотря на мои старания подавить их и больше никогда не испытывать.
— Я скучаю по маме с папой. — Я не мог вдохнуть. — Я просто хочу вернуть свою семью.
Миссис Колинз вытерла глаза и подошла ко мне.
— Я знаю, — повторила она и обняла меня.
***
— Ещё раз спасибо, Ной. — Джо пожал мне руку раз так в пятидесятый после того, как я сказал ему и Кэрри, что больше не буду добиваться опеки над мальчиками. — Обещаю, ты сможешь видеться с ними, когда захочешь.
Я кивнул и оглянулся через плечо. Миссис Колинз и Кэрри стояли у лестницы в конце коридора на втором этаже.
Женщина ободряюще улыбнулась, и я сделал глубокий вдох.
Джо открыл дверь в спальню Джейкоба.
— Мальчики, Ной хотел бы поговорить с вами.
— Ной! — Джейкоб, одетый в пижаму с бэтменом, побежал через комнату и врезался в меня. — Ты всё ещё здесь!
— Да, — сказал Джо. — И отныне он будет у нас частым гостем.
Мальчик посмотрел на него радостными глазами.
— Ты серьёзно?
— Клянусь. — Мужчина похлопал меня по плечу. — Я дам вам время поговорить.
И он ушёл, закрывая за собой дверь.
Я уже два года не оставался с братьями наедине. Схватившись за Джейка, я посмотрел на фотографию родителей. Они не вернутся и прошлое не восстановить, но я могу двигаться дальше.