Отпуск на Арканосе
Шрифт:
— Вижу, вы привыкли пользоваться энергией без ограничений. Хотя, я вас понимаю. Я потому и пошел в службу контроля, чтобы летать без ограничений. Только служба контроля, служба безопасности и такие большие вельможи, как вы, могут позволить себе подобные причуды. Ваши руки говорят об этом лучше всяких слов.
Два драконида поднялись в воздух и полетели к центру города. Элистан очередной раз прислушался к своим ощущениям и наконец-то понял, что его тревожило с начала его разведмиссии. Отдача магической энергии была ниже, чем в Миррене и даже
— Майлз, а сколько лет тому деду?
— Номальду? Триста пятьдесят девять.
— Триста пятьдесят девять?
— Да. Вот он и впадает, порой, в детство. Призывает всех нас к естественной жизни, будто такая бывает. Почему-то он идеализирует времена, когда в мире правили эльфы и мурианы. Думает, что мы все тогда были чище и сплоченнее.
— Триста пятьдесят девять, — задумчиво повторил Элистан. — Насколько я помню, сейчас средняя продолжительность жизни триста.
— Вы, вероятно, читали слишком много медицинских книг, господин Фокс. Согласно последним статистическим данным средняя продолжительность жизни двести шестьдесят пять. Господин Фокс, вон там внизу, напротив скверика, замечательный книжный магазин. Там вы найдете и карты и книги, чтобы скоротать время. Вы не обидитесь, если я вас попрошу не затевать новых драк?
Начавший было снижаться Элистан, резко сманеврировал в воздухе и снова поднялся к капитану Майлзу.
— Драк?
— Ну вы же подрались с вышибалой в казино.
— Ничего не могу обещать, — рассмеялся Элистан. — Когда на меня нападают, я защищаюсь.
— Ага. И используете при этом столько энергии, сколько среднему дракониду хватает на год жизни. Интересно, что будет, если на вас нападет тролль?
— Обычно я не затеваю ссор с троллями.
— Да, но они так вспыльчивы!
Элистан рассмеялся и спланировал к магазинчику.
— До скорой встречи, капитан, — крикнул он уже с земли.
— До свидания, господин Фокс, — отозвался капитан Майлз и пробормотал себе под нос. — На редкость обаятельный шалопай. Даже странно, мне никогда не нравились прожигатели жизни.
Перед тем, как зайти в магазин, Элистан огляделся по сторонам. В скверике гуляли мамаши с младенцами, по улицам шли деловитые прохожие. Мда, в Миррене одевались ярче. Но они, кажется, брали с собой что-то подобное. Ах да, Лансовы любимые тряпки линяло-фиолетового цвета вареного шелка. Но краску с крыльев смыть будет сложнее. Хотя, зачем смывать? Ведь можно просто покрасить их чем-нибудь в тон тела. Что ж, будем знать.
Еще через пару часов Элистан позвал Ланса.
— Ланс, прими меня, а то у меня солидный груз.
— Жду, — лаконично отозвался маг и протянул руку. Лис ухватился за призрачную руку и оказался в рубке.
Глава 6
Греза и грезы...
Элистан со вздохом облегчения бросил на стол газеты, журналы, книги, карты, схемы и атласы.
— Принимайте добычу, друзья, — предложил он.
Мирренцы сгрудились у стола и стали перебирать литературу. Элистан вдруг понял, как давила на него атмосфера вражды и розни Дрима. Он с облегчением подошел к друзьям и положил руки на плечи Тора и Гветелина.
— Ты обнимаешь эльфа? — усмехнулся Ланс.
— Ты не представляешь, как я счастлив, что могу это сделать!
Гветелин тепло улыбнулся дракониду.
— Мы очень волновались, Лис. Ты отсутствовал весь день. Последние три часа Ланс порывался установить с тобой связь, но боялся привлечь к тебе внимание.
В рубку заглянул Фертас Эхтранд.
— Господа, ужин на столе. Пойдемте, а то остынет. К тому же, если можно, я бы тоже хотел услышать рассказ Элистана.
— Да, идемте к столу, — поддержал Лис. — Я так и не пообедал сегодня. Единственное, выпил вина.
— Ты пил без закуски? — удивился Тор.
Путешественники перешли в кают-компанию и расположились за столом. Элистан с аппетитом принялся за еду, продолжая рассказ между двумя ложками.
— Да. За игрой в кости. Нужно же мне было раздобыть немного наличных денег. Правда, как мне потом объяснили, я играл в притоне.
— И тебе удалось унести оттуда крылья? — ахнула Мэрилин.
— Да, Мэри. Правда, пришлось отшвырнуть ради этого одного мордоворота — эльфа.
— Кого? — удивился Алан.
— Эльфа. Он работал вышибалой в притоне. И он действительно здоровяк. Раза в полтора-два тяжелее Лина.
— Ого!
— Вот именно, ого. Кроме того, ты мог не бояться привлечь ко мне внимание, Ланс. Я успел наследить, едва покинул корабль. Здесь не принято пользоваться магической энергией так же запросто, как у нас дома. Да и отдача магополя раза в три ниже. Соответственно и продолжительность жизни местных жителей.
— Странно, — удивленно сказал Арнольд. — Я представлял себе все это по-другому.
— Почему? — удивился Лис.
— Я нашел интересные записки, пока ты ходил на разведку. Заканчивай рассказ и я прочитаю это вслух.
— Да я, в общем, все рассказал.
— Обычное немногословие драконидов! Но сделай над собой усилие, Лис, ты же ходил на разведку, а мы все ждали твоих новостей.
— Не так уж я немногословен, Арни. Что я могу сказать? Расизм цветет здесь ясным цветом. Мы не сможем гулять все вместе. Тор может гулять с Аваяной, Арни может пойти со мной, а эльфам и людям нужно будет держаться друг друга. Вот только лизардменам нельзя показываться на публике. Магическую маскировку немедленно заметит местная служба контроля, а другой они не поддаются.