Отравление в Уичфорде
Шрифт:
– А в Уичфорде разве они есть?
– Насколько я знаю - нет, но это безопасная отговорка. В Англии любой город, большой или малый, должен иметь следы пребывания здесь древних римлян. Это как гарантия респектабельности. Будь при этом мудр как змий и простодушен как голубь. Могу я в этом положиться на тебя?
– Постараюсь изо всех сил.
– Слышу глас настоящего британца!- горячо одобрил его Роджер.- И в конце концов, кто бы мог сделать больше? Ответ: "почти никто". Но не проси меня объяснить тебе почему...
– Я не буду, не буду просить!-
Роджер с упреком взглянул на своего друга.
– Думаю,- сказал он почти страдальчески,- мне надо отправляться.
– Тогда всего хорошего!- очень сердечно напутствовал его Алек.
И Роджер удалился. Не прошло и получаса, как он вернулся, но Алек показался в гостинице уже после шести вечера. Роджер, который со все возрастающим нетерпением курил в гостиной для постояльцев трубку, сразу же вскочил с места при виде мощной фигуры, показавшейся в дверях (в Оксфорде Алек заслуженно получил почетную синюю майку форварда в регби), и махнул рукой, позвав его за угловой столик, который он занял специально. В это время в гостиной было уже довольно много народу, и Роджеру пришлось потратить немалые усилия, чтобы уберечь столик, стоявший в отдалении, от посягательств со стороны.
– Итак?
– спросил он вполголоса, когда Алек уселся рядом.- Удачно?
– Да, Молли приглашает нас на обед сегодня же вечером. Прямо-таки повезло.
– Чудесно! Хорошая работа, Алек.
– По-видимому, на нес произвело большое впечатление, когда я сказал, что приехал в город вместе с тобой, сказал Алек, разыгрывая удивление.- Да она просто сама не своя - так ей хочется с тобой познакомиться. Просто удивительно! Понятия не имею, с чего бы это?
Однако Роджер в данный момент был слишком приятно взволнован, чтобы выражать уязвленность. Он перегнулся через стол, глаза у него засверкали, он даже не пытался скрыть свой восторг.
– А я виделся с ее адвокатом.
– Неужели? Здорово, но тебе, конечно, не удалось из него ничего вытянуть?
– Как бы не так!- негромко откликнулся Роджер.- Я узнал все.
– Все?- удивился Алек.- Господи! Как же ты ухитрился?
– О, никаких подробностей. Да я вообще виделся с ним всею две минуты. Это сухой, педантичный коротышка, типичный адвокат. Он ничем не выдал своего мнения на этот счет. Совершенно ничем. Однако, Александр, он ничего и не заподозрил. Совершенно ничего.
– Но как же вы все-таки поговорили?
– О, я ему загнул то же самое, что Бергойну, и напрямик спросил, не может ли он сообщить хоть что-нибудь о том, готова ли миссис Бентли дать исчерпывающий ответ на предъявляемые ей обвинения или нет. Конечно, своим неожиданным вопросом я застал его несколько врасплох, ты же понимаешь. Да любой адвокат растерялся бы от такой неожиданности, не так ли? Некто врывается в его контору и начинает задавать вопросы насчет его клиента. Да, он был порядком ошеломлен. Он, наверное, принял меня за сумасшедшего. Как бы то пи было, он мгновенно, как устрица, спрятался в свою раковину и сказал, что, к сожалению, ничего не может мне сообщить и вежливо меня
– Тогда как же тебя понять? Ты, значит, ничего не узнал?
– Да нет, узнал,- весело возразил Роджер.
– Я убедился, что мы не напрасно приехали в Уичфорд, Алек, несмотря на всю его осторожность, этот коротышка выдал себя раз десять. Нет никаких сомнений - он совершенно убежден, что миссис Бентли виновата.
Глава 5
Все касающееся мышьяка
С минуту Алек в изумлении глядел на Роджера, потом кивнул.
– Понимаю, куда ты гнешь,- сказал он медленно.- Ты хочешь сказать, что если даже защитник миссис Бентли считает ее преступницей, то ее ответ на обвинение не может быть очень убедительным.
– Именно это я и хотел сказать.
– Но если учесть, что ты говорил вчера утром, эта встреча только убедила тебя в ее невиновности?
– Ну я бы воздержался от столь прямолинейного утверждения. Скорее можно говорить о том, что я еще более склоняюсь к мысли о ее возможной невиновности.
– В противовес всем тем, кто думает иначе и кто гораздо компетентнее может судить об этом! Гм!- и с минуту Алек молча курил.
– Роджер, а это дело в Лейтон-Корте случайно не бросилось тебе в голову?
– Что ты хочешь сказать?
– Ну тогда ты случайно наткнулся на правду, единственный из всех, и, может, ты стал считать свое мнение непогрешимым, а?
– Случайно наткнулся на правду!- горестно воскликнул Роджер.- Услышать это после того, как я тщательно продумал тогда каждый свой шаг и пришел к невероятно блестящим дедуктивным выводам на основе самых неадекватных данных! Случайно наткнулся на правду! Вот уж действительно!
– Ну ладно, обнаружил правду, - поправился терпеливо Алек.- Я, в отличие от тебя, не очень красно говорю. Но ты не ответил на мой вопрос. Ты считаешь себя гениальным сыщиком, а всех остальных глупыми инспекторами Скотленд-Ярда? А?
– Нет, Алек, не считаю,- холодно ответил Роджер, и мое замечание насчет слишком большого количества мышьяка было совершенно обоснованно. Я лишь удивляюсь, что больше никто этого как будто не заметил, но, напротив, сразу же все пришли к диаметрально противоположному выводу. А что касается того, прав я или нет, то время покажет. Однако будь добр, запомни, что я высказываю свое мнение всего лишь как любопытную гипотезу, а не в качестве железного, неопровержимого доказательства. Я просто указал, что остальным следует хотя бы немного усомниться в своей якобы непререкаемой правоте относительно миссис Бентли.
– Да ладно,- миролюбиво заметил Алек,- не ершись. А что ты можешь сказать о таинственных злоумышленниках?
Роджер привел свои воображаемые иглы в порядок и несколько успокоился.
– А тут я вполне готов признать, что пустил в ход воображение, и в немалой степени. Но для этого есть основания. Ведь если окажется, что миссис Бентли по какой-то странной случайности не виновата, значит виноват кто-то другой. Впрочем, как бы то ни было, мы ведь и приехали сюда, чтобы установить истину?