Отряд особо опасных горничных на защите юного господина
Шрифт:
«И почему я тогда его так испугалась?»
Вскоре Аббигэйл оказалась напротив нужной двери, а Аларис направился куда-то дальше по коридору. Мальчик не попрощался, но пожелал удачи.
Посмотрев на двери перед собой, Аббигэйл сглотнула. Она уже собиралась постучать, как дверь приоткрылась и из комнаты вышел слуга. Этот же слуга придержал дверь для девочки и быстро направился выполнять поручение.
— Эта семейка, да, что они себе позволяют?! — Морин Хирриган взмахнула рукой, скидывая со стола все, что на нем было. Крик ее был слышен на всю комнату и даже коридор. —
— Матушка, — позвал ее сын взволнованно, — помните о причине нашего прибытия. Отец будет не в восторге, если мы все испортим.
— Отец будет не в восторге? — раздраженно повторила женщина, обращая свой взгляд на мальчика. — Ты вечно встаешь на его сторону, а о моих чувствах даже не задумываешься!
Бруно глубоко вздохнул. Эта ситуация раздражала и его, но он понимал, что отношение Хилдефонсов было вызвано слухами, которые в свою очередь были вызваны поведением его матери.
Внезапно взгляд графини Морин переместился на девочку, остановившуюся на пороге с подносом в руках. Женские брови нахмурились, а сама она закричала: «Чего ты там стоишь? Подай уже чай!»
Слуга, также находившийся в комнате, подошел к девочке и уже было хотел забрать из ее рук поднос с посудой, как неожиданно увидел жест руки, показываемый его госпожой. Графиня Хирриган сурово произнесла: «Нет, пусть это сделает она».
Слуга отошел, Аббигэйл повиновалась, а графиня села обратно на мягкий диван. Устало вздохнув, она уже спокойнее произнесла:
— Даже пить не буду то, что приготовят местные отбросы. Еще чего. Теперь это дело принципа.
Аббигэйл плавно подошла к столу, расставила на нем посуду в соответствии со стандартами и аккуратно разлила чай по двум чашкам. Стоило ей сделать это и отстраниться, как графиня тут же потянула руки к своей чашке. В комнате наконец-то воцарилась тишина, но продолжалась она не долго.
Поднеся чай к своим губам, женщина неожиданно остановилась. Она резко отвела чашку от своего лица и посмотрела на ее содержимое. В фарфоровой чашке с прекрасными цветами был налит черный чай, приятно отдававший ароматом трав. Казалось бы, что могло пойти не так? И все же кое-что было.
Переведя взгляд на девушку, графиня Морин произнесла: «Ну-ка подойди».
Аббигэйл удивленно приподняла брови. По одной этой интонации она уже поняла, что что-то пошло не так. Подойдя ближе, она посмотрела на свою госпожу.
— Вытяни руки и подними ладони вверх.
Девушка повиновалась. Не прошло и секунды, как чашка с чаем оказалась вознесенной над ее руками. Аббигэйл зажмурилась.
Горячая жидкость оказалась вылита на ее ладони. От боли девушка прикусила губу и задрожала, но опускать руки не стала. Она просто не могла сделать этого.
— Горячо, правда? — спокойно произнесла графиня. — Вот и я могла обжечься. Исправь.
Бруно усмехнулся. Вид боли собственной горничной приподнял его настроение, и так было всегда, ведь подобные ситуации редкостью не были.
«Разница между потомственным слугой и обычным слугой заключалась в том, что обычный слуга может уволиться несмотря ни на что, а потомственный слуга становится самой настоящей собственностью хозяина без права выбора».
Аббигэйл кивнула и, быстро развернувшись, направилась к выходу. Казалось, будто кипяток все еще находился на ее руках, обжигая их. Покрасневшая кожа оказалась напоминанием собственной ошибки.
Покинув комнату, девушка сделала шаг вперед и тут же запнулась. Прозвучал грохот. Колени приняли на себя весь удар от падения. Дверь за спиной захлопнулась, позволяя выпустить наружу эмоции. Слезы начали скатываться с глаз, а обожженные руки дрожать от боли.
Неожиданно перед глазами, застеленными слезами, появилось нечто белое. Приподняв голову, Аббигэйл увидела рядом с собой темноволосого мальчика, протягивавшего ей полотенце.
В глазах Алариса виднелось сочувствие и спокойствие. То, что он оказался здесь с полотенцем, а также то, что он не попрощался при прошлой встрече, сразу сообщило Аббигэйл о том, что Аларис самого начала подозревал во что все это обернутся.
— Но как?
— Довольно просто понять чего хочет человек, если проследить за выражением его эмоций. — Мальчик вновь иронично улыбнулся. — Не принимай на свой счет. Она бы вылила на тебя чай независимо от его температуры. Если бы он был слишком холодным, она бы просто плеснула его в лицо.
Аббигэйл, сидевшая на полу с расширенными от изумления глазами, смотрела в черные пронзительные глаза Алариса. Эти его слова, как и вся ситуация, вновь заставили ее ощутить дрожь по телу.
«Вот почему он напугал меня».
12. Свободная горничная / История Кинги
Год спустя:
На улице уже царила глубокая ночь. Придерживаясь руками за шаль, висевшую на плечах, молодая шестнадцатилетняя девушка в очках медленно шла по безлюдному коридору особняка. В это время практически все слуги уже спали и лишь рыцари оставались на своих постах, охраняя особняк и днем и ночью.
Впереди показалась стеклянная дверь. Приложив к ней руку, Аббигэйл надавила на нее и отворила себе путь. После двери виднелся коридор открытого типа, через который можно было свободно выходить в сад.
Стоило девушке приоткрыть дверь, как повеяло прохладой. Ее тело начало дрожать, а сама она поспешила поплотнее укрыться шалью.
Сделав еще несколько шагов вперед, Аббигэйл вышла в коридор. Взгляд ее зацепился за фигуру человека, сидевшего на каменной перегородке, отделявшей коридор особняка от сада. Присмотревшись, девушка увидела в свете луны очертания знакомого мальчишечьего лица.
— Ты все еще не спишь? — прозвучал спокойный голос мальчика. Повернув голову к горничной, Аларис приветливо улыбнулся.
— Не могу быстро привыкнуть к новому месту. А почему вы?
Аларис вновь повернул голову вперед. Взгляд его вернулся к небу, покрытому звездами и освещенному бледно-голубым лунным светом.
— Сегодня красивая луна.
— Луна? — повторила Аббигэйл непонимающе. Понять этого мальчика порой было действительно тяжело. Например, он относился и к слугам и господам одинаково учтиво. Мог говорить странными речами, несвойственными ребенку, или же произносить неизвестные понятия. За те редкие встречи, которые случались у них во время политических встреч семей Хирриган и Хилдефонс, она так и не смогла раскрыть его личность. — И правда.