Отсчет теней
Шрифт:
— К лекарю надо вести вот этих, — показал Саш на босых крестьян. — Марг приказал.
— Значит, пальцы натертые отрубать пока не будет, — кивнул Тиир. — Что ж, пошли! Римбун, так тебя зовут? — обратился он к великану.
— Пока не переименовали, — прогудел здоровяк.
— Побудь тут старшим.
Едва друзья отошли от костра, миновали несколько шатров, привыкли к сгустившейся тьме, как на берегу Аммы вновь блеснули костры, и среди повозок, конского ржания и гомона Саш заметил знакомый тент.
— Леганд, — прошептал он, стиснув плечо Тиира.
— Вижу, — отозвался
— Еще, что ль? — делано возмутился Леганд, едва увидел пробивающихся к нему через толпу Тиира и Саша. — И опять ноги? Ну что тут будешь делать? Линга! Йокка! А ну-ка и этих в общую очередь!
Саш пригляделся к согнувшимся у костра фигурам и едва удержался от смеха. И Йокка и Линга более всего напоминали пожилых рабынь, стесанных непосильным трудом до одинаковых потрескавшихся на морщины лиц. В довершение впечатления неприятным запахом тянуло из толпы измученных людей, приготовивших для осмотра кто сбитые в кровь ноги, кто гноящиеся нарывы, кто язвы.
— Вот, — негромко прошептал на валли старик, мазнув под носом Тииру и Сашу желтоватым составом, — чтобы не задохнуться. Воняет-то не от больных, а от девчонок наших. Уж как Йокка сопротивлялась, зато теперь я хоть отлучиться от повозки могу, зная, что ни один из легионеров на них не позарится.
— Да, — вздохнул Тиир. — И это войско? С такими воинами на раненых рассчитывать нечего. Будут только трупы.
— Как знать, — покачал головой Леганд, отводя друзей в сторону. — Я уже тут переговорил со старожилами. Моя бляха просто чудеса делает. Оказывается, что подобные знаки с прошлой войны не выдавались, так что я здесь в почете великом. Наш легион на трупы и рассчитан. Настоящие легионы император беречь будет. Зато и командиры остальных легионов, почти все его генералы, не из знатных родов вышли, а как раз через этот легион и прошли.
— Что-то меня не прельщает судьба генерала, — пробормотал Саш.
— А что? — изобразил удивление Леганд. — Не самая плохая судьба. Если, конечно, император за какую-нибудь провинность голову не снесет.
— Что делать будем? — спросил Тиир. — Понятно, что война с Аддраддом — это не грабеж салмских деревень, можно и меч из ножен вытащить, но дальше-то что?
— Туда нам надо, — махнул рукой на запад Леганд. — В Холодную степь, к деррским лесам, к Плежским горам. Туда, куда враг унес светильник Эла! Так что хотим мы или не хотим, но с легионами императора нам пока по пути.
— Что ж, — задумался Тиир, — по пути — значит по пути.
— Выходит, все-таки светильник Эла? — переспросил Саш. — Ведь ты сомневался.
— И продолжаю сомневаться! — кивнул Леганд. — Но кое-что мне удалось узнать. Страшные дела творятся в городке. Не меньше варма священников посадили на колья. Благо причина есть — не уберегли реликвию. Только о светильнике император не знал еще, а легионы уже с заточенными кольями явились! И священников имперских в мантиях
— Чудовище? — не понял Саш.
— Гигс его зовут! — объяснил Леганд. — Ваш Ррамб сам по себе здоровяк каких поискать, а тот на голову его выше. Я бы в темноте его за арха принял! Так вот я к светильнику клоню. Слышны разговоры, особенно среди командиров, некоторым из которых я удачно кое-какие болячки подлечил, что Катран ходил договариваться с врагом. Что пса чудовищного от врага привез. Якобы готовился продать за большие деньги храм. Врага запустить в границы Империи. Сами понимаете, что кража светильника на этом фоне просто была последней каплей!
— Катран был в Даре? — удивился Саш. — Или даже в Дье-Лиа?
— Выходит, что так, — кивнул Леганд.
— Ты понимаешь, что попасть в Дье-Лиа он мог только через горящую арку? — спросил Тиир.
— Понимаю, — бросил Леганд. — И не только я, но и имперские служки. Или помощники его, которые на теплое место позарились. Именно поэтому они пытали Катрана, а затем попытались посадить его на кол.
— Попытались? — не понял Саш.
— Да, — кивнул Леганд. — У них это не вышло, хотя они уверены в обратном. В этой неразберихе мне пришлось нагло разъезжать по городку. И даже наведаться в храмовое хранилище снадобий и трав. Иначе чем бы я лечил этих несчастных? У ворот я его и увидел. И подумал было, что сама тайна Эл-Лиа ускользнула из наших рук. Если бы не Йокка…
— Не понимаю, — нахмурился Тиир.
— Катраном оказался ученик Арбана-Строителя Лидд!
— Что?! — оцепенел Саш. — Ученик Арбана?
— Да, — прошептал Леганд.
Холодным ветром потянуло со стороны озера. Черные контуры гор вонзались в звездное небо непроглядными зубцами. В груди у Саша зародилась боль и побежала колючими ручейками в руки, ноги, в голову.
— Несчастный, в котором я узнал Лидда, был посажен на кол у западной колонны главных ворот, и острие выходило у него из плеча, — прошептал Леганд. — Он был еще жив, правда, говорить уже не мог. Надеюсь, что его мучения прекратились!
— Так ты считаешь, что именно Лидд, зная, куда Арбан дел светильники, и найдя один из них, построил этот храм? — поразился Саш, потирая ладонью заколотившееся в груди сердце.
— Вероятно, — пожал плечами Леганд. — Хотя сомнения у меня остались. Надо будет найти этого Лидда-Катрана и расспросить его обо всем.
— Ты собираешься расспрашивать труп? — не понял Тиир.
— Катран жив, — усмехнулся Леганд. — Я же говорю, спасибо Йокке! Она распознала магию. Да и глупо было ожидать, что элбан, который еще лигу лет назад бродил дорогами Эл-Лиа в качестве ученика великого демона, не станет великим магом и даст так легко себя убить. На колу висел не Катран. Это был несчастный Гримсон, мимо которого Ангес провел нас в храм. Он выдержал пытки и ничего не сказал не потому, что не хотел. На его устах Йокка разглядела мастерски наложенный; заговор молчания, так же как облик Лидда на его лице.