Отступница
Шрифт:
Брэйс немного обернулся, посмотрев назад, чтобы убедиться, что она ещё не вернулась. Он был разозлён, задет словами брата, и также тем, что тот пытался доказать, что знает Арианну намного лучше.
— Она уже не ребёнок, — твердил Брэйс.
— Ей семнадцать лет! Ты должен стать Королём, жениться…
— Я не хочу, чтобы ты постоянно напоминал мне или ей об этом! — прорычал Брэйс. — Мне не повезло родиться средним или младшим сыном. Мне не посчастливилось, получить шанс оставить Дворец и все мои обязанности
Джек некоторое время молчал.
— Я знаю, Брэйс. Наверное, лучше, чем кто-либо ещё, вот почему я так сильно хотел уехать. Хотя, тогда я больше хотел выиграть расположение отца, сделав что-то смелое и вероломное. Я хотел добиться его уважения, хотел, чтобы он воспринимал меня больше, чем просто подвесную грушу. Но как только я стал свободным, и оказался в окружении этих людей, то увидел какой на самом деле он монстр, и какую боль он причиняет людям, им достаётся даже больше чем нам. Ария и её семья явные последствия его действий. Она особенная, я стараюсь заботиться о ней, и я не хочу видеть её сломленной больше. Ты — мой брат, и я тебя люблю. Но туда никогда не вернусь. Это теперь мои люди и я должен их защищать.
— А ты думаешь, я не хочу её защитить?
Джек изучал его с минуту.
— Я думаю, ты попытаешься, но это всё, что ты сможешь сделать. Ты ненавидишь отца не меньше меня, но ты всегда был самым ответственным и обязательным. Ты не станешь к нему спиной. Вот почему я не стал тебе говорить, что забираю её с собой. Я знал, что ты остановишь меня просто, потому что это бы крутилось у тебя в сознании, как причастность к предательству.
— Тебя не было долгое время Джек, ты понятия не имеешь, о чем говоришь, — прорычал Брэйс.
Гнев появился на лице Джека. Его руки облокотились на стол, а он сам наполовину привстал со стула.
— И почему это? — требовательно спросил Джек.
Брэйс оглянулся назад. Арианна все ещё не была в поле его зрения, но это уже ненадолго. Он повернулся к своему брату, Джек повзрослел за время своего отсутствия, но для него он так и остался маленьким ребёнком.
— Ты должен жениться, Брэйс. Ты должен взять все обязанности отца на себя! Это — твой мир, это не…
— Она — мой мир, — резко прервал его Брэйс.
Джек долго и с удивлением на него смотрел, а затем его пристальный взгляд медленно скользнул мимо Брэйса. Брэйс протянул свою руку, поскольку Арианна уже подходила к ним. Она ухватилась за неё, крепко сжимая между своими руками, и держа перед собой. Джек внимательно смотрел на них, и медленно сел обратно на стул.
— Господи Боже, Брэйс, это западня, — выдохнул он. — Твой отец волнуется за тебя, Ария.
Арианна прикусила нижнюю губу, и кивнула.
— Мне жаль.
Он провёл рукой по косматым волосам и тоже кивнул, пока Джек начал играть с вилкой, Брэйс тоже сел за стол.
—
— Я не знал. Я подумал, что здесь может быть Брэйс.
Арианна нахмурено и немного испуганно на него посмотрела.
— Я не ожидал, что он начнёт искать меня, — мягко сказал Брэйс. — Я не представлял, что он может решить, будто мы с тобой окажемся вместе и придём сюда.
— Я поняла, — спокойно ответила Ария.
— Мне оставалось только надеяться, что ты просто привёл её сюда, а не вернул во Дворец. Я только надеялся, что это не сделал кто-то другой, — продолжил объяснять Джек.
— Хоть теперь ты доверишь её мне? — резко спросил Брэйс.
Джек вздёрнул бровь, и наклонил голову.
— Мне просто хочется верить, что наш отец не уничтожил всю человечность в тебе, как он это сделал с Калебом. Я прекрасно понимал, что ты будешь в бешенстве от того, что я посмел её у тебя забрать, мне даже немного верилось, что ты можешь пойти искать её, но единственно чего мне не хочется так это, чтобы она отвечала за те вещи, которые наделал я.
Брэйс не прерываясь смотрел на своего брата, который постепенно начинал выводить его из себя. Тихое урчание в животе Арианны, было тем, что отвлекло его внимание от родного братца.
— Арианна, тебе нужно что-нибудь съесть.
— Брэйс…
Он нежно взял в свои ладони её лицо.
— Я слышу, как урчит твой живот.
Её лицо зарделось, и она опустила голову.
— Давай.
Он пропустил девушку вперёд и, чтобы она села, выдвинул для неё стул. Он устало смотрел на Джека, пока Арианна усаживалась на место. Его брат нахмурился, его брови сошлись вместе, пока он внимательно за ними наблюдал. Арианна спокойно обернулась к Брэйсу, её взгляд был утомлённым и смиренным. Брэйс положил ей в тарелку еду и поставил перед ней.
Она мгновенье сомневалась, но, в конечном счёте, голодный желудок добился своего. Арианна нетерпеливо наколола на вилку яичницу.
— Ты можешь видеть! — шокировано вскрикнул Джек.
Девушка замерла с вилкой на полпути до рта, её пытливые глаза быстро взглянули на Брэйса. Она даже затаила дыхание, пока смотрела на него, её взгляд стал беспокойным за него. Брэйс, успокаивая, положил свою руку Арианне на плечо.
— Да, могу, — подтвердил он.
Глаза Джека расширились.
— Что?! Когда? Как?
Брэйс пожал плечами и сел на место возле Арианны.
— Ешь, — поощрил Брэйс. Она наколола ещё несколько кусочков, но он не мог с уверенностью сказать, что её аппетит не пропал под натиском нахлынувших эмоций.
— Каким образом, Брэйс? — настаивал Джек.
Он вернул своё внимание к брату, не убирая своей руки от Арианны. Джек, возможно, и мог забрать девушку от него, но его брат также был единственным, кому бы он доверил Арианну.