Чтение онлайн

на главную

Жанры

Отсюда и в вечность
Шрифт:

Уорден разложил ведомости перед собой и углубился в работу, развивая такую бешеную энергию, которая гарантирует сто процентов отдачи, отсутствие всяких ошибок и выполнение работы в такие короткие сроки, что сам не замечаешь, как она кончается. С такой же энергией трудился рядом с Уорденом и Никколо Лева.

Прошло немного времени, когда перед ротными казармами остановился автомобиль.

— Что за черт! — выругался Уорден. — С каких это пор у нас здесь королевский отель на Гавайях?

— Кто это еще? — пренебрежительно спросил Лева.

Уорден

увидел, как из машины вышла высокая худощавая блондинка. Женщина шла по дорожке, под пурпурным свитером четко очерчивалась ее высокая грудь.

— Кто там? — спросил Лева.

— Жена Холмса, — ответил Уорден пренебрежительно.

Лева распрямился и закурил сигарету.

— Черт ее побери, — сказал он. — Вместе с ее свитером. Она придет сюда, если никого не окажется в канцелярии. Каждый раз, когда она появляется здесь, мне приходится тратить три доллара на заведение мадам Кайпфер и доллар на поездку туда и обратно в такси. Девочки у Сю недостаточно хороши, чтобы выбить из моей головы эту картину.

— Да, эта женщина красива, — равнодушно согласился Уорден.

— Конечно, — ответил Лева. — И она знает, как пользоваться своей красотой.

Они слышали, как женщина стучала в дверь канцелярии и, но получив ответа, открыла дверь.

— Черт с ней. Давай работать, — сказал Уорден, — прислушиваясь к шагам в коридоре, затем на веранде, наконец, у самой двери склада.

— Где старшина? — резко спросила госпожа Холмс, войдя в помещение склада.

— Я старшина, мадам.

— Ах вы! О да, конечно. Здравствуйте.

— Чем могу быть вам полезен, мадам Холмс? — спросил Уорден, не поднимаясь со стула.

— Вы меня знаете?

— Почему же нет, мадам. Я вас часто видел. — Уорден окинул ее взглядом, его голубые глаза под густыми черными бровями расширились, как бы бросая скрытый вызов женщине.

— Я разыскиваю своего мужа, — сказала госпожа Холмс, подчеркнув последнее слово, и в ожидании ответа слегка улыбнулась.

У орден смотрел на нее без тени улыбки и тоже выжидал.

— Вы не знаете, где он? — спросила она наконец.

— Нет, не знаю, мадам, — ответил Уорден и опять умолк в ожидании.

— Разве он не был здесь утром? — спросила госпожа Холмс, бросив холодный взгляд на Уордена. Так холодно на него еще не смотрела ни одна женщина.

— Утром? — Уорден поднял свои густые брови. — До половины девятого?

Лева, продолжая работать за столом, улыбнулся.

— Он сказал, что будет здесь.

— Верно, мадам. — Уорден изменил свою тактику, подчеркнуто вежливо встал. — Обычно он сюда приходит рано или поздно. И сегодня, наверное, придет. Я передам, что вы искали его, когда он появится.

— Он обещал привезти мне кое-что, — сказала госпожа Холмс. До этого все старшины казались ей безжизненными марионетками в спектаклях, которые ставил муж. Этот был другой. И он явно смущал ее. — Я полагала, что он оставит покупки здесь, — добавила она.

— Что же делать, мадам, — вежливо

сказал Уорден, думая, что она поняла смысл его широкой улыбки. — Мы можем заглянуть в канцелярию, может быть, ваши покупки там. Возможно, ваш муж и заходил в канцелярию, пока я был па складе.

Она последовала за ним, хотя только недавно вышла из канцелярии.

— Здесь ничего пет, — сказал Уорден, как бы удивляясь.

— Интересно, где же он сам? — раздраженно сказала она. При упоминании о муже по ее лбу пробегали морщины.

Уорден умышленно не спешил с ответом, а потом, точно рассчитав момент, сказал:

— Мадам, насколько я знаю капитана, он сейчас уже в клубе, потягивает коктейль и обсуждает с полковником Делбертом проблему найма прислуги.

Госпожа Холмс медленно окинула Уордена холодным взглядом. Она ничего не знала о том, что устраивал полковник Делберт в клубе. Но, наблюдая за ней, Уорден подумал, что он уловил едва заметный блеск в ее глазах.

— Благодарю вас за хлопоты, старшина, — холодно произнесла она, затем повернулась и направилась к двери.

— Не стоит благодарности, мадам, — живо отозвался Уорден. — Буду рад помочь вам в любое время.

Лева по-прежнему сидел за столом, когда Уорден вернулся на склад.

— Ты не бывал у госпожи Кайпфер в последнее время? — спросил Лева.

— Нет. Как поживает эта старая леди?

— У нее две новые девочки. Недавно приехали из Штатов. Одна рыженькая, другая — брюнетка.

— Меня это не интересует.

— Не интересует? — улыбаясь, спросил Лева. — А мне показалось, что ты с удовольствием пошел бы сегодня вечером со мной. Я полагал, что у тебя есть такое желание.

— Давай-ка лучше работать, — укоризненно сказал Уорден. — В половине десятого придет этот новичок. Кроме того, мне нужно идти на совещание к Холмсу и поговорить с поварами на счет их жалобы. С поварами я должен был поговорить в половине девятого, но поскольку Холмс еще не появлялся, то, наверное, займемся этим в половине десятого и кончим не раньше одиннадцати. От новичка я отделаюсь не раньше двенадцати. Так что, если ты хочешь, чтобы я тебе помог, давай приниматься за работу.

— О’кей, шеф, — улыбаясь, ответил Лева. — Я готов делать все, что ты пожелаешь.

Глава четвертая

Шаги Прюитта по бетонированному полу веранды на первом этаже Милт Уорден услышал, еще находясь в канцелярии. Совещание с недовольными поварами, начавшееся с опозданием, все еще продолжалось, но эго не помещало Уордену услышать, что новичок появился, и догадаться, что это именно он. Уорден обладал тонкой интуицией.

Прислушиваясь к голосу Холмса, Уорден размышлял о том, что бы было, если бы представилась возможность поступать так, как считаешь нужным, не выслушивая и но принимая в расчет различные варианты и точки зрения. В ответе на этот вопрос он не нуждался. Конечно, тогда все было бы прекрасно.

Поделиться:
Популярные книги

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Заставь меня остановиться 2

Юнина Наталья
2. Заставь меня остановиться
Любовные романы:
современные любовные романы
6.29
рейтинг книги
Заставь меня остановиться 2

Бальмануг. (не) Баронесса

Лашина Полина
1. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (не) Баронесса

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Странник

Седой Василий
4. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Странник

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Назад в СССР: 1985 Книга 2

Гаусс Максим
2. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 2